Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Syndrome asthénique

Vertaling van "point des lettre-types " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Il existe des variations culturelles importantes dans les manifestations de ce trouble, qui comporte deux types essentiels, ayant de nombreux points communs. Dans le premier type, la caractéristique essentielle est une plainte concernant une fatigue accrue après des efforts mentaux, souvent associée à une certaine diminution des performances professionnelles et des capacités à faire face aux tâches quotidiennes. La fatigabilité mentale est décrite typiquement comme une distractibilité due à une intrusion désagréable d'asso ...[+++]

Omschrijving: Er komen aanzienlijke culturele verschillen voor bij de presentatie van deze stoornis en er komen twee hoofdvormen voor, met aanzienlijke overlap. Bij de ene vorm is het belangrijkste kenmerk een klacht over toegenomen vermoeidheid na geestelijke inspanning, dikwijls samengaand met enige afname in het efficiënt verrichten van de dagelijkse beroepsarbeid. De geestelijke vermoeibaarheid wordt op typerende wijze beschreven als een zich op onaangename wijze opdringen van verwarrende associaties of herinneringen, moeite met concentreren en algemeen inefficiënt denken. Bij de andere vorm ligt de nadruk op gevoelens van lichamelij ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
38. Le Président répond que l’Agence reçoit des recours de toutes sortes et a mis au point des lettre-types pour y répondre.

38. De Voorzitter antwoordt dat het Agentschap allerhande beroepen ontvangt en om deze te beantwoorden werden modelbrieven opgesteld.


Au point « I. Radiothérapie et radiumthérapie », dans le t ableau « Honoraires pour les 2006/42 prestations effectuées chez des enfants de moins de 5 ans », la correction suivante doit être apportée : la lettre K doit être remplacée par la lettre.

In punt “I. Radiotherapie en radiumtherapie”, in tabel “Honorarium voor verstrekk ingen verricht bij kinderen jonger dan 5 jaar”, moet de volgende correctie worden aangebracht : de letter K wordt vervangen door de letter.


Par exemple, le “flag” associé à un problème de montant pour les produits pharmaceutiques est la lettre N; ainsi, lorsque le calcul du coût moyen du produit indiqué dans la zone “code produit” d’un record de type 6 fournit une valeur inférieure au tarif minimum ou supérieure au tarif maximum de ce produit sur la période de prestation potentielle de l’édition 5 (de janvier 1995 à juin 1998), la lettre N est écrite dans la colonne du record.

De “flag” die bijvoorbeeld gekoppeld is aan een probleem in verband met het bedrag voor de farmaceutische producten, is de letter N; wanneer de berekening van de gemiddelde kostprijs van het in de zone “codenummer product” vermelde product van een record van type 6 een lagere waarde geeft dan het minimumtarief of een hogere waarde dan het maximumtarief van dit product over de periode van potentiële verstrekking van editie 5 (van januari 1995 tot juni 1998) wordt de letter N in de kolom van de record geschreven.


Le but de ce point d’action est de munir chaque hôpital d’un dossier patient digital minimal, structuré et codé, alimenté de manière semi-automatique et permettant également de produire de manière semi-automatique la lettre de sortie, les demandes de remboursement (INAMI) et permettant aussi de compléter (semi-) automatiquement les différents registres (implant / OrthoPride/ autres) et RHM.

De bedoeling van dit actiepunt is elk ziekenhuis van een minimaal elektronisch patiëntendossier te voorzien. Dit dossier moet gestructureerd en gecodeerd zijn, gegevens moeten semi-automatisch kunnen geïntegreerd worden, ontslagbrieven en terugbetalingsaanvragen (RIZIV) moeten semi-automatisch kunnen geproduceerd worden,) de verschillende registers (Implantaten, Orthopride, Qermid, enz) evenals de MKG moeten semiautomatisch kunnen ingevuld worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
5" . Les œufs provenant d'un lot positif sont identifiés avec un cercle d'un diamètre minimal de 12 mm autour d'une lettre «B» dont la hauteur minimale est de 5 mm, ou avec un point de couleur bien visible d'un diamètre minimal de 5 mm" .

5. De eieren afkomstig van een positieve toom zijn minimaal gestempeld met een cirkel met een diameter van ten minste 12 mm rond een letter „B” van ten minste 5 mm hoog, of een goed zichtbare gekleurde punt met een diameter van ten minste 5 mm.


FEVIA Ensuite, Monsieur Hallaert précise le point de vue de FEVIA (voir la lettre pour la version intégrale), concernant la proposition de modification de la composition du CC. FEVIA marque son accord avec : l’approche de principe que l’on a suivi dans le processus ; n’est cependant pas d’accord pour reprendre dans la composition une organisation

FEVIA De heer Hallaert licht vervolgens het standpunt van FEVIA ( zie schrijven voor de integrale versie) toe m.b.t. het voorstel tot wijziging van de samenstelling van het RC. FEVIA gaat akkoord met : de principiële benadering die daarbij is gevolgd; is het echter niet eens om een vereniging van de dierenartsen op te nemen in de


o « capacité » (voir point II de la checklist, Catégorie et type), en précisant qu’il s’agit du nombre de têtes, ainsi que le terme « capacité totale » (voir point II de la checklist, Taille de l’exploitation), en précisant qu’il s’agit du nombre total théorique de volailles pouvant être hébergées dans l’exploitation, toutes espèces et catégories de volailles confondues ;

o « capaciteit » (zie punt II van de checklist, Categorie en type), waarbij wordt aangegeven dat het gaat om het aantal stuks, alsook de term « totale capaciteit » (zie punt II van de checklist, Bedrijfsomvang) waarbij wordt aangegeven dat het gaat om het aantal stuks pluimvee dat theoretisch in het bedrijf kan worden ondergebracht (alle soorten en categorieën van pluimvee samen) ;


Les aspects phytosanitaires repris au point 4.1, le résumé repris au point 4.1.1 (page 18 et suivantes) et les annexes ne contiennent pas de liste d’organismes nuisibles à surveiller (organismes de quarantaine) par type de produit.

Een lijst met schadelijke organismen waarop moet worden toegezien (quarantaineorganismen) per soort product, ontbreekt bij de fytosanitaire aspecten in punt 4.1, het overzicht in punt 4.1.1 (p. 21 en volgende) en de bijlagen.


Comme indiqué au point 2 (Remarques générales), afin de permettre une meilleure identification des dangers, il serait préférable de modifier la structure du document avec une partie générale et une partie spécifique qui couvre les différents types de produits, car il y a des dangers liés spécifiquement à un type de produit (ex. des mycotoxines dans les noix).

Zoals aangegeven in punt 2 (Algemene opmerkingen) zou het wenselijk zijn de structuur van het document te wijzigen met een algemeen gedeelte en een specifiek gedeelte dat betrekking heeft op de verschillende soorten producten om een betere identificatie van de gevaren mogelijk te maken, aangezien sommige gevaren specifiek zijn voor een bepaald type product (vb. mycotoxinen in noten).


Vu l'énorme importance du commerce de détail (± 75 000 points de vente au total, dont plus de 28 000 stations d'essence), le Comité conseille de présenter de façon plus spécifiée le planning des contrôles, par exemple, selon le type de commerce de détail (affaire indépendante, affaire en franchise, commerce faisant partie d'une chaîne, station d'essence, etc) et/ou selon le type de denrée alimentaire mis en vente dans le commerce de détaill (boulangerie, boucherie, magasins de boissons, supérette, etc.).

Gezien de enorme omvang van de detailhandel (ca. 75000 verkooppunten in totaal waaronder meer dan 28 000 tankstations) raadt het Comité aan om de planning van controles hier meer gespecificeerd voor te stellen, bijvoorbeeld, volgens type detailhandel (zelfstandige zaak, franchisezaak, handel die deel uitmaakt van een keten, tankstation, etc) en/of type levensmiddel aangeboden in de detailhandel (bakkerij, slagerij, drankenhandel, superette, etc.).




Anderen hebben gezocht naar : syndrome asthénique     point des lettre-types     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

point des lettre-types ->

Date index: 2023-06-19
w