Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Le point d’injection devra varier à chaque fois.

Traduction de «points d'injection doivent varier afin » (Français → Néerlandais) :

Les points d'injection doivent varier afin de ne pas utiliser le même point d'injection plus d'une fois par mois environ.

De injectieplaats dient te worden afgewisseld, zodat dezelfde injectieplaats niet vaker wordt gebruikt dan ongeveer eens per maand.


L’injection doit être sous-cutanée et le point d’injection devra varier pour éviter l’apparition de lipoatrophies.

De injectie moet subcutaan worden gegeven en de injectieplaats moet variëren om lipoatrofie te vermijden.


L'injection doit être sous-cutanée et le point d'injection devra varier pour éviter l'apparition de lipoatrophies.

De injectie moet subcutaan worden gegeven en de injectieplaats moet variëren om lipoatrofie te vermijden.


Le point d’injection devra varier à chaque fois.

De plaats van injectie moet worden afgewisseld.


Afin de préciser que les conditions reprises sous le point a. ainsi que les conditions reprises sous le point b. doivent toutes les deux être remplies pour pouvoir bénéficier de cette dérogation, le Comité scientifique propose d’ajouter le terme « et » entre les points a. et.

Om beter aan te geven dat de in punt a vermelde voorwaarden, en de in punt b vermelde voorwaarden tegelijk moeten worden vervuld om op deze derogatie aanspraak te kunnen maken, stelt het Wetenschappelijk Comité voor de term « en » in te voegen tussen de punten a en.


Si un anesthésique local tel que la lidocaïne est ajouté au solvant, les injections doivent être faites lentement et avec une aspiration initiale afin de réduire le risque d'injection intravasculaire de l'anesthésique local.

Indien een lokaal anestheticum zoals lidocaïne wordt toegevoegd aan het oplosmiddel, moeten de injecties traag gebeuren en met initiële aspiratie om het risico op intravasculaire injectie van het lokaal anestheticum te reduceren.


Retournez la seringue après injection et agitez (la seringue doit être tenue avec la pointe vers le haut afin d’éviter l’obstruction de la pointe).

Keer na de injectie de spuit om en schud (houd de spuit vast met de punt naar boven om verstopping van de punt te voorkomen).


Comme pour toutes les insulines, il faut varier les points de piqûre d’une injection à l’autre, que ce soit en sous-cutané ou en perfusion dans une zone d’injection donnée (paroi abdominale, cuisse ou partie supérieure du bras).

Verander bij iedere injectie de plaats waar u prikt binnen het deel van de huid dat u gebruikt (buik, dijbeen of bovenarm).


2. Les exploitants d’abattoir doivent présenter tous les bovins âgés de plus de 24 mois: — faisant l'objet d'un abattage spécial d'urgence au sens de l'article 2, point n), de la directive 64/433/CEE du Conseil (1), ou — abattus conformément à l'annexe I, chapitre VI, point 28 c), de la directive 64/433/CEE, à l'exception des animaux ne présentant pas de signes cliniques de la maladie et abattus dans le cadre d'une campagne d'éradication de la ...[+++]

2. Slachthuisexploitanten moeten alle runderen die ouder zijn dan 24 maanden: — waarbij een „speciale noodslachting” zoals omschreven in artikel 2, onder n), van Richtlijn 64/433/EEG van de Raad (1) is toegepast, of — die overeenkomstig bijlage I, hoofdstuk VI, punt 28, onder c), van Richtlijn 64/433/EEG zijn geslacht, met uitzondering van dieren zonder klinische ziekteverschijnselen die in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht, aanbieden om te worden getest op BSE.


3. Les exploitants d’abattoir doivent présenter tous les bovins âgés de plus de 30 mois: — abattus dans des conditions normales à des fins de consommation humaine, ou — abattus dans le cadre d'une campagne d'éradication de la maladie, conformément à l'annexe I, chapitre VI, point 28, c), de la directive 64/433/CEE, mais ne présentant pas de signes cliniques de la maladie, afin d’être soumis à un test de dépistage d’ESB.

3. Slachthuisexploitanten moeten alle runderen die ouder zijn dan 30 maanden: — en die normaal geslacht zijn met het oog op menselijke consumptie, of — overeenkomstig bijlage I, hoofdstuk VI, punt 28, onder c), van Richtlijn 64/433/EEG in het kader van een dierziekte-uitroeiingscampagne zijn geslacht, maar geen klinische ziekteverschijnselen vertonen, aanbieden om te worden getest op BSE.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

points d'injection doivent varier afin ->

Date index: 2023-06-24
w