Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Traduction de «politiques pour pouvoir » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Le service publie également des circulaires relatives au calcul de la cotisation complémentaire, aux établissements de l’enseignement du 3 e niveau, aux pièces probantes que doivent fournir les réfugiés politiques pour pouvoir être inscrits comme résidants.

De dienst publiceert eveneens omzendbrieven in verband met de berekening van de aanvullende bijdrage, de onderwijsinstellingen van derde niveau, de bewijsstukken voor te leggen door vreemdelingen en politieke vluchtelingen om ingeschreven te worden als resident.


L'échange de données est nécessaire pour pouvoir fonder la politique de santé flamande le plus possible sur des preuves et pour pouvoir évaluer l'efficacité et l'adéquation de cette politique.

De uitwisseling van gegevens is noodzakelijk om het Vlaamse gezondheidsbeleid zo veel mogelijk op evidentie te steunen en om zijn doeltreffendheid en doelmatigheid te evalueren.


Pour le Gouvernement fédéral : Le Ministre des Affaires étrangères et de la Coopération au Développement, E. DERYCKE Le Ministre de l'Intégration sociale, de la Santé publique et de l'Environnement, J. SANTKIN Pour le Gouvernement de la Région flamande : Le Ministre-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Economie, des PME, de la Politique scientifique, de l'Energie et des Relations extérieures, L. VAN DEN BRANDE Le Ministre Vice-Président du Gouvernement flamand et Ministre flamand de l'Environnement et du Logement, N. DE BATSELIER Pour le Gouvernement de ...[+++]

Voor de Federale Regering : De Minister van Buitenlandse Zaken en Ontwikkelingssamenwerking, E. DERYCKE De Minister van Sociale Integratie, Volksgezondheid en Leefmilieu, J. SANTKIN Voor de Vlaamse Regering : De Minister-President van de Vlaamse Regering en Vlaamse Minister van Economie, KMO, Wetenschapsbeleid, Energie en Externe Betrekkingen, L. VAN DEN BRANDE De Minister Vice-President van de Vlaamse Regering en Vlaamse Minister van Leefmilieu en Huisvesting : N. DE BATSELIER Voor de Waalse Regering : De Minister-President van de Waalse Regering, belast met Economie, KMO, Externe Betrekkingen en Toerisme, R. COLLIGNON De Minister van Leefmilieu, Natuurlijke Hulpbronnen en Land ...[+++]


L’enregistrement de ces données par les pouvoirs publics fédéraux forme le fil conducteur le plus important pour la politique de santé publique et pour le financement des institutions de soins en Belgique.

De registratie van deze gegevens door de federale overheid, vormt de belangrijkste leiddraad voor het bepalen van het gezondheidsbeleid en voor de financiering van de gezondheidszorginstellingen in België.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En outre, les groupes d’entraide sont partie demanderesse pour pouvoir participer ainsi à la politique menée en tant « qu’experts ».

Bovendien zijn ook zelfhulpgroepen vragende partij om op deze manier als ‘ervaringsdeskundigen’ aan het beleid te participeren.


Réflexions au sujet de l’introduction de la vaccination antipneumococcique dans le calendrier vaccinal des Communautés et de l’Autorité fédérale – politique de vaccination de la compétence des Communautés – cofinancement des vaccinations par le pouvoir fédéral (INAMI) organisé dans le Protocole d’accord du 20.3.2003 et l’article 3 des A.R. du 13.9.2004 et du 16.11.2005 relatifs à l’intervention de l’assurance soins de santé pour le paiement de vacc ...[+++]

Overwegingen i.v.m. opname vaccinatie tegen pneumokokken in vaccinatiekalender van Gemeenschappen en federale overheid - vaccinatiebeleid bevoegdheid Gemeenschappen – medefinanciering vaccinaties door de federale overheid (RIZIV) geregeld in Protocolakkoord van 20.3.2003 en artikel 3 van de K.B'. s van 13.9.2004 en van 16.11.2005 betreffende de tegemoetkoming van de verzekering van de geneeskundige verzorging voor de betaling van vaccins in het kader van preventieprogramma's met een nationaal karakter.


Pour la détermination de sa politique dans les matières socio-économiques, le législateur dispose d’un pouvoir d’appréciation étendu.

Bij het bepalen van zijn beleid in sociaal-economische aangelegenheden beschikt de wetgever over een ruime beoordelingsbevoegdheid.


Les prescripteurs et les décideurs en matière de politique des soins de santé doivent, dès lors, pouvoir disposer d’informations relatives à la relation entre la prescription d’antibiotiques et le développement d’une ABR chez l’individu pour être en mesure de proposer des stratégies de contrôle.

Voorschrijvers en beleidsmakers hebben daarom informatie nodig over het verband tussen voorschrijven en ABR bij het individu om controlestrategieën te kunnen voorstellen.


4 Enquête épidémiologique et suivi de MRSA dans l'établissement Avant de pouvoir décider de la politique locale à mettre en œuvre pour le contrôle de MRSA, il est essentiel d'évaluer et de réévaluer régulièrement l'épidémiologie de ces infections.

Before the local policy for MRSA control can be decided on, it is essential to assess and regularly reassess the epidemiology of these infections.


1. Centraliser, compléter et tenir à jour un inventaire détaillé des autorités compétentes en matière de drogues et de toxicomanie et des institutions, organisations, organes, centres spécialisés, centres de recherche, universités agréées et/ou subventionnées, qui se consacrent à un ou plusieurs aspects de la problématique des drogues ; 2. Emettre des avis et des recommandations motivés sur l’harmonisation des politiques et des actions en matière de drogues et leur efficacité, soit d’initiative, soit à la demande des autorités contractantes; 3. Faire des propositions en vue d’améliorer la qualité des données et des informations qui son ...[+++]

1. Het centraliseren, aanvullen en bijhouden van een gedetailleerde inventaris van de voor drugs en de drugproblematiek bevoegde overheden en de door de overheid en/of gesubsidieerde instellingen, organisaties, organen, gespecialiseerde centra, onderzoekscentra, universiteiten, die zich toeleggen op één of meer aspecten van de drugproblematiek ; 2. Het uitbrengen van gemotiveerde adviezen en aanbevelingen over de drugbeleidsafstemming, de afstemming van acties en de effectiviteit daarvan, hetzij uit eigen beweging, hetzij op verzoek van de akkoordsluitende overheden ; 3. Voorstellen doen om de kwaliteit van de gegevens en informatie di ...[+++]




D'autres ont cherché : maladie de la mère     politiques pour pouvoir     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

politiques pour pouvoir ->

Date index: 2022-05-30
w