Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ponctuelle des questions spécifiques posées » (Français → Néerlandais) :

c) Explication ponctuelle des questions spécifiques posées par l’AFMPS

c) Punctuele verduidelijking specifieke vragen gesteld door het FAGG


Des questions spécifiques peuvent être posées à Madame Ariane Vander Stappen sur ce sujet.

Specifieke vragen in dit verband kunnen worden gericht aan Mevr. Ariane Vander Stappen.


point 14, 4 ième phrase est remplacée par : « Est-ce que l’on a déjà posé des questions spécifiques à ce sujet au comité scientifique ? ; »

punt 14, 4 de zin wordt vervangen door: “Zijn er in dit verband al specifieke vragen gesteld aan het Wetenschappelijk Comité?”;


Le schéma 2+1 pose également deux questions spécifiques au PCV10.

Het 2+1 schema leidt tot 2 vragen specifiek voor PCV10.


Sur la base de la distinction établie entre les différentes missions du médecin, il peut à présent être répondu à la question ponctuelle posée initialement (un médecin sait qu'un joueur utilise des produits de dopage).

Op grond van het gemaakte onderscheid in de verschillende opdrachten van de arts kan uw initiële en concrete vraag (een arts weet dat een speler doping gebruikt) worden beantwoord.


Il est intervenu dans des cas ponctuels et des sanctions ont été prononcées mais, remarque le Secrétaire général, il semble que ces mesures n'ont pas été adoptées par tous les Conseils provinciaux. Il pose dès lors au Conseil national deux questions: " 1. ne serait‑il pas utile de formuler une règle déontologique qui interdise explicitement et clairement les prescriptions de ces mélanges; 2. ne serait‑il pas possible de mener une politique plus uniforme en ce domaine de m ...[+++]

Aangezien hij echter vaststelt dat niet alle provinciale raden dergelijke maatregelen getroffen hebben, wenst hij de volgende vragen voor te leggen aan de Nationale Raad: " 1. acht U het nuttig een deontologische regel te formuleren die expliciet en duidelijk het voorschrijven van dergelijke mengsels verbiedt; 2. is het niet mogelijk een meer eenvormig beleid op dit vlak te voeren, zodat ook door de Raden die tot hiertoe passief zijn gebleven maatregelen worden tegen dit misbruik van de therapeutische vrijheid ?"


Dans ces recommandations, il est également question de « documents de consensus » ; ces derniers sont des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

In dit advies is er eveneens sprake van “consensusdocumenten”; deze laatste zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming, enz.).


Le contexte spécifique de la question posée par le Conseil provincial est le suivant. Une dame consulte 17 fois son médecin traitant sur une période de 161 jours,.

De precieze context waarin de provinciale raad de vraag stelt, is de volgende : een vrouw raadpleegt over een periode van 161 dagen zeventien keer haar behandelend arts.


Dans ces recommandations, il est également question de « documents de consensus »; ces derniers sont des condensés des informations utiles pour les responsables en matière de prévention des infections dans le cadre d’actes techniques spécifiques (comme p.ex., dans le bloc sanitaire, lors de la pose des revêtements, liés au chauffage, etc.).

In dit advies is er eveneens sprake van “consensusdocumenten”; deze laatste zijn de beknopte samenvatting van nuttige informatie voor de verantwoordelijken voor de preventie van infecties in het kader van specifieke technische handelingen (zoals bv. in de sanitaire cel, bij het plaatsen van muur- en vloerbekledingen, betreffende de verwarming, enz.).


Art. 11 La question qui se pose est de savoir si la condition " les denrées alimentaires d'origine animale sont conditionnées" est suffisamment spécifique.

Art. 11 De vraag stelt zich of de voorwaarde “de voedingsmiddelen van dierlijke oorsprong zijn verpakt” voldoende specifiek is.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

ponctuelle des questions spécifiques posées ->

Date index: 2021-12-29
w