Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Drépanocytaire
Hémoglobine S hétérozygote Trait Hb-S
Insuffisance pondérale
Névrose traumatique
Trait alphathalassémique
Trait bêtathalassémique
Trait de la maladie des hématies falciformes
Trait de personnalité psychopathique
Trait drépanocytaire
Trait thalassémique

Traduction de «pondérale et traités » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


















Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence rép ...[+++]

Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L'analyse des résultats de patient en surcharge pondérale et traités par la metformine après échec d'un régime alimentaire seul a montré :

Analyse van de resultaten van patiënten met overgewicht behandeld met metformine na falen van alleen dieet toonde:


Prise de poids Les proportions de patients schizophrènes adultes traités par rispéridone et un placebo, présentant une prise pondérale ≥ 7 % du poids corporel, ont été comparées dans un ensemble d’études contrôlées par placebo, d’une durée de 6 à 8 semaines, révélant une incidence de prise pondérale statistiquement significativement plus importante avec la rispéridone (18 %) par rapport au placebo (9 %).

Gewichtstoename De percentages van met risperidon of een placebo behandelde volwassen patiënten met schizofrenie die voldeden aan het criterium van gewichtstoename van ≥ 7% van het lichaamsgewicht, werden vergeleken in een pool van placebogecontroleerde studies van 6 tot 8 weken. Er werd een statistisch significant hogere incidentie van gewichtstoename vastgesteld met risperidon (18%) dan met de placebo (9%).


Prise de poids Les proportions de patients schizophrènes adultes traités par rispéridone et placebo, présentant une prise pondérale ≥ 7 % du poids corporel, ont été comparées dans un ensemble d’études contrôlées par placebo, d’une durée de 6 à 8 semaines, révélant une incidence de prise pondérale statistiquement significativement plus importante avec la rispéridone (18 %) par rapport au placebo (9 %).

Gewichtstoename De percentages van met risperidon of een placebo behandelde volwassen patiënten met schizofrenie die voldeden aan het criterium van gewichtstoename van ≥ 7% van het lichaamsgewicht, werden vergeleken in een pool van placebogecontroleerde studies van 6 tot 8 weken. Er werd een statistisch significant hogere incidentie van gewichtstoename vastgesteld met risperidon (18%) dan met de placebo (9%).


Le traitement du diabète de type 2 va bien au-delà d’un contrôle de sucre dans le sang : d’autres facteurs de risque (surcharge pondérale, taux élevé de cholestérol) doivent également être traités.

De behandeling van type 2 diabetes gaat veel verder dan het controleren van de bloedsuiker: ook andere risicofactoren (overgewicht, hoge cholesterol waarden) moeten aangepakt worden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le PNNS-B ne traite pas seulement de la problématique de la nutrition et de la surcharge pondérale mais également des problèmes de dénutrition, de carences alimentaires sélectives et des problèmes liés à la communication et la publicité.

Het Nationaal Voedings- en gezondheidsplan (NVGP-B) pakt niet alleen de problematiek van de voeding en het overgewicht aan, maar ook de problemen van ondervoeding, selectieve voedingstekorten en problemen in verband met communicatie en reclame.


Le taux de complications diminue chez les patients diabétiques de type2 en surcharge pondérale traités par la metformine en première intention, après échec du régime alimentaire (voir propriétés pharmacodynamiques).

Er is een vermindering van complicaties aangetoond bij type-2-diabetespatiënten met overgewicht die na een falend dieet behandeld worden met metformine als eerstelijns-therapie (zie farmacodynamische eigenschappen)


Une réduction des complications liées au diabète a été observée chez des patients adultes diabétiques de type 2 en surcharge pondérale traités par la Metformine Teva en première intention, après échec du régime alimentaire (voir rubrique 5.1).

Er is een vermindering van complicaties aangetoond bij volwassen type-2-diabetespatiënten met overgewicht die na een falend dieet behandeld worden met Metformine Teva als eerste-lijntherapie (zie rubriek 5.1).


L'analyse des résultats chez des patients en surcharge pondérale, traités par la metformine après échec du régime alimentaire seul a montré :

Een analyse van de resultaten van patiënten met overgewicht, behandeld met metformine na falen van alleen een dieet, heeft aangetoond:


Depuis la survenue de cas d’immunoglobulines intraveineuses (IVIG) dans lesquels des facteurs de risque ont été identifiés, comme une insuffisance rénale préexistante, du diabète mellitus, de l’hypovolémie, une surcharge pondérale, la prise simultanée de produits médicinaux à toxicité rénale ou à un âge de plus de 65 ans, il existe un risque théorique de lésion rénale chez les patients qui sont traités avec des immunoglobulines anti-hépatite B (HepBIg).

Sinds het optreden van gevallen met intraveneuze immunoglobulinen (IVIG) waarbij de risicofactoren werden geïdentificeerd, zoals preëxistente nierinsufficiëntie, diabetes mellitus, hypovolemie, overgewicht, gelijktijdige niertoxische medicinale producten of een leeftijd ouder dan 65 jaar, bestaat er een theoretisch risico op nierbeschadiging bij patiënten die behandeld worden met antihepatitis B immunoglobulinen (HepBIg).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pondérale et traités ->

Date index: 2020-12-16
w