Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "population devraient être reflétés " (Frans → Nederlands) :

Le processus devrait être aussi démocratique que possible, et les intérêts des groupes de population devraient être reflétés à travers, ou leur représentants ou une participation publique des membres mêmes de la communauté.

Het proces moet zo democratisch mogelijk zijn, waarbij de belangen van bevolkingsgroepen hetzij door vertegenwoordiging of wel door rechtstreekse betrokkenheid van burgers zelf tot uiting komen.


Dans un système d’assurance soins de santé comme celui de la Belgique, les décisions en matière de remboursement devraient refléter les valeurs et les préférences de la société.

In verzekeringssystemen voor gezondheidszorg zoals dat van België zouden terugbetalingsbeslissingen de waarden en preferenties van de maatschappij moeten reflecteren.


Le vieillissement de la population et la multi-morbidité de cette population âgée se reflètent naturellement dans une croissance des dépenses.

De veroudering van de bevolking en de multimorbiditeit van die oudere bevolking weerspiegelt zich natuurlijk in een stijging van de uitgaven.


L’utilisation des différentes possibilités de modélisation n’est pas abordée ici. L’avantage lié à l’utilisation des données issues des essais comparatifs randomisés est que ces données reflètent précisément l’incidence du cancer dans la population qui ne participe pas au dépistage et que les deux populations (dépistées et non dépistées) sont semblables 34 .

Het voordeel van het gebruik van gegevens afkomstig uit gecontroleerde gerandomiseerde studies is dat deze gegevens precies de incidentie van kanker weerspiegelen in de populatie die niet deelneemt aan de screening en dat de twee populaties (gescreend en niet gescreend) vergelijkbaar zijn 33 .


La seconde clé de répartition est de nature normative et est censée refléter les dépenses d’un organisme assureur en fonction de la structure de sa population.

De tweede verdeelsleutel is van normatieve aard en wordt geacht de uitgaven van een verzekeringsinstelling weer te geven op grond van de structuur van haar populatie.


Les taux de participation en fonction des groupes linguistiques sont 59% néerlandophones et 41% francophones, ce qui reflète bien la répartition de la population totale.

De cijfers van deelnemende huishoudens per taalgroep zijn: 59% Nederlandstalig en 41% Franstalig hetgeen vrij goed de verdeling van de hele populatie weerspiegelt.


Au cours de toutes les phases de la situation de crise, à savoir préparation, crise et après-crise, des services d’aide psychosociale devraient être aisément accessibles afin de soutenir le moral de la population et des niveaux de dotation en personnel adéquats dans le secteur de la santé.

In alle fasen van de crisissituatie, dat wil zeggen de voorbereiding, de crisis en de nasleep, moeten er counselingdiensten beschikbaar zijn om het moreel onder de bevolking op peil te houden en moet de personeelsbezetting in de gezondheidssector toereikend zijn.


Autant que possible, les représentants des groupes de population qui pourraient être affectés devraient être impliqués; Ceci fournit une resource précieuse et en tant que telle n’est approprié que pour une EPHIA rapide ou approfondie.

Waar mogelijk moeten vertegenwoordigers van mogelijk door het beleid getroffen bevolkingsgroepen bij de EPHIA worden betrokken; dit trekt een grote wissel op de middelen en is daarom alleen mogelijk bij een Rapid EPHIA of In-Depth EPHIA.


Des études tant diagnostiques que thérapeutiques devraient être réalisées parmi les femmes de 50 à 70 ans ainsi que parmi la population gériatrique ambulatoire.

Zowel diagnostisch als therapeutisch dienen studies te gebeuren bij vrouwen tussen 50 en 70 jaar en bij de ambulante geriatrische populatie.


Si le gouvernement décidait toutefois, dans le cadre du Pacte des générations et de la problématique des pensions, de prendre des mesures visant à augmenter le degré d’activité de la population à un âge plus avancé (p.ex. : relèvement de l’âge de la pension, limitation du nombre de prépensions), les pronostics ci-dessus devraient être revus à la hausse.

Indien echter, de overheid in het kader van het generatiepact en de pensioenproblematiek zou beslissen om maatregelen te nemen die de activiteitsgraad van de bevolking op hogere leeftijd dienen te bevorderen (bv. verhoging pensioenleeftijd, brugpensioen inperken), dan dienen bovenstaande prognoses naar boven toe te worden bijgesteld.


w