Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
AR du 20 juillet 2001; AR du 17 mai 2007
Etat hallucinatoire organique
Examen général de routine d'une sous-population définie
Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population
Population

Vertaling van "population élabore " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble caractérisé par des hallucinations persistantes ou récurrentes, habituellement visuelles ou auditives, survenant en l'absence d'une obnubilation de la conscience, et que le sujet peut reconnaître ou non en tant que telles. Les hallucinations peuvent être à l'origine d'une élaboration délirante, mais les idées délirantes ne dominent pas le tableau clinique; les hallucinations peuvent être reconnues comme pathologiques par le sujet lui-même. | Etat hallucinatoire organique (non alcoolique)

Omschrijving: Een stoornis bestaande uit aanhoudende of telkens terugkerende hallucinaties, doorgaans visueel of akoestisch, die optreden bij helder bewustzijn en al of niet door de betrokkene als zodanig worden herkend. De hallucinaties kunnen tot waanvorming leiden, maar wanen domineren het klinische beeld niet; inzicht kan behouden zijn gebleven. | Neventerm: | organische hallucinatoire toestand (niet-alcoholisch)


Examens généraux de routine d'autres sous-populations définies

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van overige omschreven-bevolkingsgroepen


Examen général de routine d'une sous-population définie

algemene gezondheidscontrole, routinematig, van omschreven bevolkingsgroep


Examen sanitaire au cours d'enquêtes de population

gezondheidsonderzoek in kader van bevolkingsonderzoek


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
L'organisation du service de garde de médecins généralistes est une attribution des cercles de médecins généralistes. L'arrêté royal du 8 juillet 2002 précité définit sous la Section II. , article 5, les normes auxquelles le cercle de médecins généralistes doit répondre, en particulier, à l'article 5, 3° : élaborer son règlement interne pour le service de garde et à l'article 5, 5° : le service de garde sera communiqué clairement à la population, ce par quoi il faut entendre à la fois le système et les modalités de la communication av ...[+++]

De organisatie van de huisartsenwachtdienst is toegekend aan de huisartsenkringen Het KB 8 juli 2002 - Opdrachten huisartsenkringen - Afdeling II. art.5 bepaalt de normen waaraan voldaan moet worden: in het bijzonder 5, 3° de opstelling van een huishoudelijk reglement van de wachtdienst en 5, 5°, de duidelijke bekendmaking van de wachtdienst aan de bevolking, waarbij dus én het systeem én de modaliteiten van die communicatie met de bevolking moet worden verstaan.


Engagement repris dans le contrat : Elaborer, sur la base d’une analyse de la consommation de soins liés à des pathologies chroniques ou au vieillissement de la population, des propositions d’élargissement des données statistiques à certaines caractéristiques de la population assurée.

Verbintenis die in de bestuursovereenkomst is opgenomen: voorstellen voor de uitbreiding van de statistische gegevens tot bepaalde kenmerken van de verzekerde bevolking uitwerken op basis van een analyse van de consumptie van de verzorging in verband met chronische pathologieën of met de veroudering van de bevolking.


élaborer, sur la base d'une analyse de la consommation de soins liés à des pathologies chroniques ou au vieillissement de la population, des propositions d'élargissement des données statistiques à certaines caractéristiques de la population assurée;

voorstellen tot uitbreiding van de statistische gegevens tot bepaalde kenmerken van de verzekerde bevolkinguitwerken, op basis van een onderzoek van het verzorgingsverbruik verbonden aan chronische ziekten of aan de veroudering van de bevolking;


élaborer, sur base d'une analyse de la consommation de soins liés à des pathologies chroniques ou au vieillissement de la population, des propositions d'élargissement des données statistiques à certaines caractéristiques de la population assurée;

het uitwerken van voorstellen tot uitbreiding van de statistische gegevens tot bepaalde kenmerken van de verzekerde bevolking, op basis van een onderzoek van het verzorgingsverbruik verbonden aan chronische ziekten of aan de veroudering van de bevolking;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Elaborer, sur la base d’une analyse de la consommation de soins liés à des pathologies chroniques ou au vieillissement de la population, des propositions d’élargissement des données statistiques à certaines caractéristiques de la population assurée.

Op basis van een analyse van het verbruik van verzorging die samenhangt met chronische ziekten of met de vergrijzing van de bevolking, voorstellen doen om de statistische gegevens tot sommige bijzondere eigenschappen van de verzekerde populatie uit te breiden.


L’exploitant est tenu d’élaborer les règles locales pour la réalisation correcte d’une procédure conformément aux prescriptions légales (cf. Arrêté royal du 20 juillet 2001 relatif à la protection de la population, des travailleurs et de l’environnement contre le danger des rayonnements ionisants)[AR du 20 juillet 2001; AR du 17 mai 2007].

De exploitant is verplicht de lokale regels voor het correct uitvoeren van een procedure op te stellen in overeenstemming met de wettelijke voorschriften betreffende de bescherming van de bevolking, van de werknemers en van het leefmilieu tegen het gevaar van de ioniserende stralingen [KB 20 juli 2001; KB 17 mei 2007].


L’application de ces recommandations peut entraîner une diminution drastique de la surconsommation de ces psychotropes dans le but essentiellement d’améliorer la santé de la population plus âgée avec pour conséquence également une économie significative pour le patient et l’INAMI. Des recommandations y sont associées qui élaborent la stratégie afin de parvenir à ce comportement prescripteur rationnel.

Het toepassen van deze aanbevelingen kan de overconsumptie van deze psychofarmaca drastisch doen dalen, met als primordiale bedoeling een toename van de gezondheid van de oudere populatie maar als gevolg daarvan ook een significante besparing voor de patiënt en het RIZIV. Aan dit alles worden aanbevelingen gekoppeld die de strategie uitwerken om tot de realisatie te komen van dit rationeel voor-schrijfgedrag.


Après des années d’effort pour diminuer les consommations en composants sanguins par l’élaboration de recommandations pour mieux cibler les indications transfusionnelles, le vieillissement de la population laisse prédire une augmentation des besoins en sang dans les années à venir, voire une multiplication des périodes de pénurie (CSS, 2009b).

Na jarenlange pogingen om het verbruik van bloedcomponenten te verlagen door de uitwerking van aanbevelingen voor beter gerichte transfusie indicaties kan men voorspellen dat de vergrijzing van de bevolking een toename van de bloedbehoeften in de komende jaren tot gevolg zal hebben en zelfs een vermeerdering van de periodes van tekort (HGR, 2009b).


Règles de base Les règles de base régissent principalement : - l'obligation d'informer la population de manière efficace et opportune ; - l'obligation d'élaborer une procédure de participation dès le départ : « c'est-à-dire lorsque toutes les options et solutions sont encore possibles et que le public peut exercer une réelle influence » ; - des délais raisonnables permettant une participation efficace ; - l'obligation pour les pouvoirs publics de tenir compte des résultats de la procédure de participation.

Basisregels De basisregels gaan voornamelijk over: - de verplichting om de bevolking op een efficiënte manier en op een geschikt moment te informeren; - de verplichting om van bij de start een inspraakprocedure uit te werken: “dat wil zeggen wanneer alle opties en oplossingen nog mogelijk zijn en de burger een reële invloed kan uitoefenen”; - redelijke termijnen zodat effectieve inspraak mogelijk wordt; - de verplichting voor de overheid om rekening te houden met de resultaten van de inspraakprocedure.


Sur la base du vécu de la population, le 26 octobre 2006, les ministres de l'environnement compétents ont élaboré une stratégie nationale définitive en matière de biodiversité.

Op basis van de bevindingen van de bevolking hebben de bevoegde milieuministers op 26 oktober 2006 een definitieve nationale strategie biodiversiteit vastgelegd.




Anderen hebben gezocht naar : etat hallucinatoire organique     population     population élabore     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

population élabore ->

Date index: 2024-03-21
w