Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Folie à deux Trouble paranoïaque induit
Psychotique induit

Traduction de «populations entre elles » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Trouble délirant partagé par au moins deux personnes liées très étroitement entre elles sur le plan émotionnel. Un seul des partenaires présente un trouble psychotique authentique; les idées délirantes sont induites chez l'autre (les autres) et disparaissent habituellement en cas de séparation des partenaires. | Folie à deux Trouble:paranoïaque induit | psychotique induit

Omschrijving: Een waanstoornis die door twee of meer personen met nauwe emotionele banden wordt gedeeld. Slechts één van de personen lijdt aan een echte psychotische stoornis; de wanen zijn bij de ander(en) geïnduceerd en worden doorgaans opgegeven wanneer de personen worden gescheiden. | Neventerm: | folie à deux | geïnduceerde paranoïde stoornis | geïnduceerde psychotische stoornis | inductiepsychose


Définition: Parfois, une personne présente plusieurs anomalies de la préférence sexuelle sans qu'aucune d'entre elles soit au premier plan. L'association la plus fréquente regroupe le fétichisme, le travestisme et le sado-masochisme.

Omschrijving: Soms heeft iemand meer dan één abnormale seksuele-voorkeur en is geen ervan de belangrijkste. De meest voorkomende combinatie is die van fetisjisme, transvestitisme en sado-masochisme.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Soit on veut comparer de grandes populations entre elles (des pays ou des régions par exemple) : on utilise alors la standardisation directe qui consiste à définir une population de référence (ou population type) et à faire en sorte que chacune des populations à comparer ait une structure d'âge identique à celle de cette population de référence.

Ofwel wil men grote populaties met elkaar vergelijken (landen of regio’s bijvoorbeeld): men gebruikt dus de directe standaardisatie die erin bestaat een referentiepopulatie (of modelpopulatie) te bepalen en ervoor te zorgen dat elke te vergelijken populatie een leeftijdstructuur heeft die identiek is aan die van de referentiepopulatie.


Alors que la population belge a augmenté de 5% entre 1999 et 2008, la population invalide, s’est, elle, accrue de 30% au cours de cette même période (femmes = + 61% ; hommes = + 9%).

Daar waar de Belgische bevolking tussen 1999 en 2008 met 5% toenam, steeg in diezelfde periode de invalide populatie met 30% (vrouwen = + 61%; mannen = + 9%).


Elle fait également une distinction entre les différents groupes de la population à protéger (travailleurs, population dans son ensemble).

Ze maakt ook een onderscheid tussen verschillende te beschermen bevolkingsgroepen (werknemers, bevolking in haar geheel).


À l’inverse, certaines variations peuvent passer inaperçues si elles sont masquées par des différences de structure entre les populations des entités géographiques qu’il essaie de comparer.

Omgekeerd kunnen sommige variaties onopgemerkt blijven, als structuurverschillen tussen de bevolkingen van de geografische gebieden die hij tracht te vergelijken ze maskeren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En faisant le même calcul pour tous les autres peuples, il obtient des dépenses moyennes, toujours hypothétiques, mais comparables entre elles, car basées sur la même structure de population.

Door dezelfde berekening te maken voor alle andere volkeren, krijgt hij gemiddelde uitgaven die nog steeds hypothetisch zijn, maar die wel met elkaar vergelijkbaar zijn, want ze zijn gebaseerd op dezelfde bevolkingsstructuur.


Populations particulières Bien que les données actuellement disponibles soient limitées pour permettre une analyse définitive à ce stade, elles suggèrent que le profil pharmacocinétique est inchangé chez les personnes âgées et est comparable entre les races.

Speciale populaties Hoewel de beschikbare gegevens geen definitieve conclusie toelaten, lijkt het farmacokinetisch profiel bij ouderen niet veranderd en lijken er geen rassenverschillen te zijn.


La validité interne : Le biais représente lÊécart systématique entre les résultats obtenus et la valeur réelle de la population : elle affecte donc la validité dÊune manière négative. Il existe différentes formes de biais et les principales sont le biais de sélection (dans le cadre des études castémoin, le choix du groupe témoin sÊavère particulièrement critique), le biais dÊinformation et la perturbation (cf. également le Cochrane Reviewers' handbook (version 4.2.0 pp. 47-50).

Interne validiteit: Bias is een systematische afwijking tussen de bekomen resultaten en de reële populatiewaarde: het beïnvloedt derhalve op een negatieve manier de validiteit; er zijn verschillende vormen van bias mogelijk en de voornaamste zijn selectiebias (bij case-control studies is de keuze van de controlegroep bijzonder kritisch), informatiebias en verstoring (zie ook de Cochrane Reviewers  handbook (versie 4.2.0 pp.47- 50).


L’étiquetage de ces dernières doit porter une mention d’avertissement à l’attention de la population à risque lorsqu’elles contiennent une concentration en fluor comprise entre 1,5 et 5 mg/l.

De etikettering van dit laatste moet een waarschuwing bevatten voor de risicobevolkingsgroep wanneer de fluorconcentratie tussen 1,5 en 5 mg/l ligt.




D'autres ont cherché : psychotique induit     populations entre elles     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

populations entre elles ->

Date index: 2024-01-20
w