Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «portant sur des femmes préménopausées atteintes » (Français → Néerlandais) :

Une étude, portant sur des femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein au stade précoce, a montré que l’adjonction de Zometa à un traitement hormonal après intervention chirurgicale permettait une réduction significative du risque de récidive ou de décès, au-delà des bénéfices obtenus par la seule thérapie hormonale.

A study in premenopausal women with hormone-sensitive, early-stage breast cancer showed the addition of Zometa to hormone therapy after surgery significantly reduced the risk of recurrence or death beyond benefits achieved with hormone therapy alone.


Chez les femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux, les agonistes de la LHRH paraissent aussi efficaces que la chimiothérapie en termes de récidives et de mortalité, mais dans l’état actuel des connaissances, la chimiothérapie et le tamoxifène restent ici les traitements de premier choix.

Bij premenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom lijken LHRH-agonisten even doeltreffend als chemotherapie in termen van recidieven en mortaliteit, maar op basis van de huidige gegevens blijven bij deze vrouwen chemotherapie en tamoxifen de eerstekeuzebehandelingen.


Cette large progression a été soutenue par de nouveaux résultats d’une étude pivot présentés initialement en 2008 et publiés début 2009 dans «The New England Journal of Medicine» faisant état des bénéfices anticancer importants du Zometa dans le risque de récidive ou de décès chez les femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein hormono-dépendant précoce.

Also supporting the broad expansion have been landmark data first presented in 2008, and published in early 2009 in “The New England Journal of Medicine,” that showed the significant anti-cancer benefit of Zometa in reducing the risk of cancer recurrence or death in premenopausal women with hormone-sensitive, earlystage breast cancer.


Aux Etats-Unis, la FDA a prolongé du quatrième trimestre 2010 au premier trimestre 2011 son examen d’une autorisation supplémentaire de mise sur le marché (New Drug Application NDA) pour Zometa en conjonction avec un traitement hormonal chez les femmes préménopausées atteinte d’un cancer du sein à un stade précoce.

The US FDA has extended its review of the supplemental New Drug Application for Zometa in the adjuvant (postsurgery) treatment of premenopausal women with early breast cancer in conjunction with hormonal therapy from the fourth quarter of 2010 to the first quarter of 2011.


Une méta-analyse parue récemment [ Lancet 2007; 369: 1711-23 avec un commentaire : 1668-70 ] suggère une diminution du risque de récidives et de décès chez les femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux, traitées par un agoniste de la LHRH seul (effet non significatif) ou en association à une chimiothérapie et/ou au tamoxifène (effet significatif).

Een recent verschenen meta-analyse in Lancet [2007; 369: 1711-23 , met commentaar : 1668-70] suggereert een daling van het risico van recidieven en van de mortaliteit bij premenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom, die behandeld worden met een LHRH-agonist alleen (niet-significant effect) of met een LHRH-agonist in associatie met chemotherapie en/of tamoxifen (significant effect).


La question se pose de savoir si un agoniste de la LHRH devrait être prescrit à toutes les femmes préménopausées atteintes d’un cancer du sein non métastasé contenant des récepteurs hormonaux.

Het is de vraag of een LHRH-agonist moet voorgeschreven worden bij alle premenopauzale vrouwen met niet-gemetastaseerd hormoonreceptor-positief borstcarcinoom.


Outre les patientes postménopausées atteintes d’un carcinome mammaire en présence de récepteurs hormonaux et de ganglions axillaires positifs, un traitement hormonal adjuvant est également indiqué chez les femmes préménopausées présentant les mêmes critères, ainsi que chez les femmes sans ganglions axillaires positifs présentant des facteurs de pronostic défavorables.

Behalve bij postmenopauzale patiënten met een hormoonreceptor-positief borstcarcinoom en tumor-positieve okselklieren, wordt adjuvante hormonale behandeling ook toegepast bij premenopauzale vrouwen met dezelfde ziektekenmerken, en bij vrouwen zonder tumorpositieve okselklieren in aanwezigheid van prognostisch ongunstige factoren.


Néanmoins, en l'absence de données chez l'homme et compte tenu des données expérimentales suggérant un risque d’atteinte du cartilage des articulations portantes de l’organisme en croissance par les fluoroquinolones, la lévofloxacine ne doit pas être utilisée chez la femme enceinte (voir rubriques 4.3 et 5.3).

Bij gebrek aan gegevens bij de mens en aangezien experimentele gegevens wijzen op een risico op beschadiging door fluorochinolonen van gewichtdragend kraakbeen van het groeiende lichaam, mag levofloxacine niet worden gebruikt bij zwangere vrouwen (zie rubrieken 4.3 en 5.3).


Sur la base de ses effets sur la modification moyenne de la densité minérale osseuse au niveau de la colonne vertébrale lombaire, il a été démontré lors d’une étude multicentrique, en double aveugle, d’une durée d’un an portant sur des femmes atteintes d’ostéoporose postménopausique que risedronate sodique 35 mg une fois par semaine (n=485) est équivalent à risedronate sodique 5 mg une fois par jour (n=480).

In een dubbelblinde, multicentrische studie van één jaar bij postmenopauzale vrouwen met osteoporose veranderde de gemiddelde BMD van de lumbale wervelkolom in dezelfde mate met natriumrisedronaat 35 mg eenmaal per week (n = 485) als met natriumrisedronaat 5 mg per dag (n = 480).


Parmi le petit nombre dÊétudes portant sur des sous-groupes spécifiques (fumeurs atteints dÊune maladie pulmonaire, cardiovasculaire, vasculaire périphérique ou des femmes enceintes), les études individuelles ont révélé des résultats peu concluants.

Bij het kleine aantal onderzoeken bij specifieke subgroepen (rokers met een longziekte, hart- en vaatziekte, perifere vasculaire aandoening, longziekte, of zwangere vrouwen), leidden afzonderlijke onderzoeken niet tot harde bewijzen, maar de resultaten waren wel in overeenstemming met de gepoolde resultaten van NVT bij rokers zonder ziekte.


w