Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Affection non prouvée Bien-portant inquiet
Cerf-volant portant une personne
Chute sur la glace en portant des patins à glace

Vertaling van "portant sur l’attestation " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Affection non prouvée Bien-portant inquiet

gevreesde aandoening niet aangetoond | probleem is normale situatie | worried well


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
19. Sont ainsi uniquement demandées, les données qui sont nécessaires à l’accomplissement de cette étude portant sur l’attestation excessive de prestations de kinésithérapie.

19. Aldus worden gevraagd de gegevens die noodzakelijk zijn voor de uitvoering van deze studie en die betrekking hebben op het buitensporig attesteren van verstrekkingen door kinesitherapeuten.


Délibération n° 12/044 du 19 juin 2012 relative à la communication de données à caractère personnel codées de l’agence intermutualiste à l’institut national d’assurance maladie-invalidité dans le cadre d’une étude portant sur l’attestation excessive de prestations de kinesithérapie.

Beraadslaging nr 12/044 van 19 juni 2012 met betrekking tot de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens van het intermutualistisch agentschap aan het rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering in het kader van een studie over het buitensporig attesteren van verstrekkingen door kinesitherapeuten.


À ce titre, le rapport souligne entre autres le manque de précision portant sur l’attestation de la consultation pour les traitements dentaires qui ne sont pas remboursés ou encore les différents modes de remboursement de l’examen buccal préventif selon qu’il s’agisse de jeunes ou d’adultes.

In dit verslag wordt onder andere gewezen op de onduidelijkheid omtrent het aanrekenen van de raadpleging bij tandheelkundige behandelingen die niet vergoed worden, of op de ongelijke vergoedingswijze van het preventief mondonderzoek bij jongeren en volwassenen.


DÉLIBÉRATION N° 12/044 DU 19 JUIN 2012 RELATIVE À LA COMMUNICATION DE DONNÉES À CARACTÈRE PERSONNEL CODÉES DE L’AGENCE INTERMUTUALISTE À L’INSTITUT NATIONAL D’ASSURANCE MALADIE- INVALIDITÉ DANS LE CADRE D’UNE ÉTUDE PORTANT SUR L’ATTESTATION EXCESSIVE DE PRESTATIONS DE KINESITHÉRAPIE

BERAADSLAGING NR 12/044 VAN 19 JUNI 2012 MET BETREKKING TOT DE MEDEDELING VAN GECODEERDE PERSOONSGEGEVENS VAN HET INTERMUTUALISTISCH AGENTSCHAP AAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING IN HET KADER VAN EEN STUDIE OVER HET BUITENSPORIG ATTESTEREN VAN VERSTREKKINGEN DOOR KINESITHERAPEUTEN


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’arrêté royal du 26 avril 1999 complète les dispositions de l’arrêté portant les mesures d’exécution de la carte d’identité sociale: les fonctionnaires du Service du contrôle administratif visés à l’article 162 de la loi SSI sont chargés du contrôle de la délivrance, du remplacement et du renouvellement des cartes SIS ainsi que du contrôle de la délivrance, par les organismes assureurs, de l’attestation d’assuré social (attestation d’une durée de validité limitée remise à certaines catégories d’assurés sociaux en attendant la délivra ...[+++]

Met het koninklijk besluit van 26 april 1999 zijn de bepalingen van het besluit houdende de uitvoeringsmaatregelen van de sociale identiteitskaart aangevuld: in het besluit is bepaald dat de ambtenaren van de Dienst voor administratieve controle, bedoeld in artikel 162 van de GVU-wet, worden belast met de controle van de uitreiking, de vervanging en de hernieuwing van de SIS-kaarten evenals met de controle van de uitreiking door de verzekeringsinstellingen van het getuigschrift van de sociaal verzekerde (getuigschrift met een beperkte geldigheidsduur, dat in afwachting van de uitreiking van de SIS-kaart aan sommige categorieën van sociaa ...[+++]


les données du dispensateur de soins A aient été biffées le cachet avec le numéro INAMI du dispensateur de soins B y ait été clairement apposé le dispensateur de soins B délivre au dispensateur de soins A une attestation mentionnant le nombre de carnets d’attestations reçus et leurs numéros le dispensateur de soins A mentionne dans son livre-journal qu’il a donné au dispensateur de soins B les carnets portant ces numéros.

de gegevens van zorgverlener A zijn doorgehaald de stempel met het RIZIV- nummer van zorgverlener B duidelijk erop is aangebracht zorgverlener B aan zorgverlener A een attest aflevert waarop het aantal ontvangen voorschriftenboekjes en de nummers zijn vermeld zorgverlener A in zijn dagboek vermeldt dat hij de boekjes met die nummers aan zorgverlener B heeft gegeven.


autorise, selon les modalités mentionnées dans la présente délibération, la communication des données à caractère personnel codées précitées par l’Agence intermutualiste à l’Institut national d’assurance maladie-invalidité en vue de la réalisation d’une étude portant sur l’utilisation excessive des attestations de prestations de kinésithérapie.

de machtiging, volgens de voorwaarden van deze beraadslaging, voor de mededeling van de voormelde gecodeerde persoonsgegevens van het Intermutualistisch Agentschap aan het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering, voor het verrichten van een studie over het buitensporig attesteren van verstrekkingen door kinesitherapeuten.


1. L’article 43 de l’arrêté royal du 21 janvier 2009 portant instructions pour les pharmaciens prévoit que lorsque le pharmacien est prié par le patient de communiquer des données en vue du remboursement de médicaments à usage humain et d’autres produits pharmaceutiques sur la base d’une assurance complémentaire ou intervention complémentaire, il ne peut utiliser que le formulaire, dénommé « attestation de prestations pharmaceutiques remboursables dans le cadre d’une assurance complémentaire » ...[+++]

1. In artikel 43 van het koninklijk besluit van 21 januari 2009 houdende onderrichtingen voor de apothekers wordt bepaald dat wanneer de apotheker door de patiënt gevraagd wordt gegevens mee te delen met het oog op de terugbetaling van geneesmiddelen voor menselijk gebruik en andere farmaceutische producten, op grond van een bijkomende verzekering of tussenkomst, hij enkel gebruik mag maken van het formulier genoemd " attest van vergoedbare farmaceutische verstrekkingen in het kader van een bijkomende verzekering" (" BVAC" ).


Dans le groupe portant une prothèse dentaire partielle, dans 63% des cas, un traitement prothétique a été attesté durant la période 2002-2008.

Van de groep met uitneembare partiële gebitsprothese werd bij 63% een prothetische behandeling geattesteerd gedurende de periode 2002-2008.


Cela indique que des traitements prothétiques ont surtout été attestés pour des personnes portant des dispositifs prothétiques partiels.

Dit geeft aan dat er vooral prothetische behandelingen geattesteerd werden voor personen met uitneembare partiële prothetische voorzieningen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

portant sur l’attestation ->

Date index: 2024-08-01
w