Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dans un objet
Dyslexie de développement Retard spécifique de lecture
Et un objet immobile
Objet pliant
Porte coulissante et chambranle de porte
Porte-savon d'assistance
Rouleaux d'essorage d'un lave-linge
Syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole
Tel
Trouble de la parole
Trouble du développement de la parole et du langage
Un objet en mouvement

Traduction de «porte parole » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
compression, écrasement ou blocage entre:objets en mouvement | un objet en mouvement | et un objet immobile | dans un objet | tel(s) que | caisse d'emballage et sol, après lachage de prise | objet pliant | porte coulissante et chambranle de porte | rouleaux d'essorage d'un lave-linge |

beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | in voorwerp | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine) | beklemd geraakt, vermorzeld, gekneusd of bekneld | tussen | stilstaande en bewegende voorwerpen | zoals dichtklappend voorwerp, schuifdeur en deurpost, pakkist of krat en vloer (na verlies van houvast), wringer (van wasmachine)




Définition: La caractéristique essentielle est une altération spécifique et significative de l'acquisition de la lecture, non imputable exclusivement à un âge mental bas, à des troubles de l'acuité visuelle ou à une scolarisation inadéquate. Les capacités de compréhension de la lecture, la reconnaissance des mots, la lecture orale et les performances dans les tâches nécessitant la lecture, peuvent, toutes, être atteintes. Le trouble spécifique de la lecture s'accompagne fréquemment de difficultés en orthographe, persistant souvent à l'adolescence, même quand l'enfant a pu faire quelques progrès en lecture. Les enfants présentant un troub ...[+++]

Omschrijving: Het voornaamste kenmerk is een specifieke en belangrijke stoornis van de ontwikkeling van leesvaardigheden die niet wordt verklaard door alleen de verstandelijke leeftijd, visusproblemen of inadequaat onderwijs. Begrijpend lezen, woordbeeldherkenning, hardop lezen en de uitvoering van taken die lezen vereisen kunnen allemaal zijn aangetast. Spellingsmoeilijkheden zijn vaak verbonden met een specifieke leesstoornis en duren dikwijls voort tot in de adolescentie zelfs nadat er enige vooruitgang met lezen is geboekt. Specifieke ontwikkelingsstoornissen met betrekking tot lezen hebben gewoonlijk een voorgeschiedenis van stoorni ...[+++]


Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certain degré d'altération des fonctions cognitives. Cette catégorie doit ainsi être utili ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoornis van cognitieve functies. Deze categorie dient derhalve gebruikt te worden wanneer er sprake is van fu ...[+++]


Autres troubles du développement de la parole et du langage

overige gespecificeerde ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal


Troubles spécifiques du développement de la parole et du langage

specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak of taal




syndrome d'épilepsie rolandique-dyspraxie de la parole

rolandische epilepsie, spraakdyspraxiesyndroom


Définition: Troubles dans lesquels les modalités normales d'acquisition du langage sont altérées dès les premiers stades du développement. Ces troubles ne sont pas directement attribuables à des anomalies neurologiques, des anomalies anatomiques de l'appareil phonatoire, des altérations sensorielles, un retard mental ou des facteurs de l'environnement. Les troubles spécifiques du développement de la parole et du langage s'accompagnent souvent de problèmes associés, tels des difficultés de la lecture et de l'orthographe, une perturbation des relations interpersonnelles, des troubles émotionnels et des troubles du comp ...[+++]

Omschrijving: Dit zijn stoornissen waarin het normale patroon van taalverwerving is verstoord vanaf de vroegste stadia der ontwikkeling. De aandoeningen kunnen niet zonder meer worden toegeschreven aan neurologische afwijkingen of afwijkingen van het spraakorgaan, stoornissen van het sensorium, zwakzinnigheid of omgevingsfactoren. Specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal worden dikwijls gevolgd door daarmee samenhangende problemen, zoals moeilijkheden bij lezen en spellen, afwijkingen in de relaties met anderen en emotio ...[+++]


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Presse (journalistes uniquement) Jan Eyckmans, porte-parole: 02 524.90.45 - 0495 25.47.24 Vinciane Charlier, porte-parole adjointe FR: 02 524.99.21 - 0475 93.92.71 Sven Heyndrickx, porte-parole adjoint NL: 02 524.90.79 - 0473 83.64.90

Jan Eyckmans, woordvoerder: 02 524.90.45 - 0495 25.47.24 Sven Heyndrickx, adjunct-woordvoerder NL: 02 524.90.79 - 0473 83.64.90 Vinciane Charlier, adjunct-woordvoerster FR: 02 524.99.21 - 0475 93.92.71


Au sein de l’AFMPS, la Division Communication est responsable de la politique de communication aussi bien interne qu’externe. Elle assume également le rôle de porte-parole.

Zowel het interne als het externe communicatiebeleid wordt binnen het FAGG gedragen door de Afdeling Communicatie.


Contact presse et actions de communication externe Division Communication Fax 00 32 2 524 80 03 E-mail comm@fagg-afmps.be Ann Eeckhout, porte-parole de l’AFMPS et responsable de la Division Communication Tél. 00 32 2 524 80 12 Mobile 00 32 495 23 71 69

Mediacontacten en externe communicatieacties Afdeling Communicatie fax 00 32 2 524 80 03 e-mail comm@fagg-afmps.be Ann Eeckhout, woordvoerder van het FAGG en verantwoordelijke van de Afdeling Communicatie tel. 00 32 2 524 80 12 gsm 00 32 495 23 71 69


La Division Communication est responsable de la politique de communication aussi bien interne qu’externe, et assume le statut de porte-parole de notre organisation.

De Afdeling Communicatie is verantwoordelijk voor zowel het interne als het externe communicatiebeleid, en neemt het woordvoerderschap van onze organisatie op zich.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Jan Eyckmans, porte-parole du service public fédéral Santé publique, Sécurité de la chaîne alimentaire et Environnement, +32 495 25 47 24

Jan Eyckmans, woordvoerder Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu, +32 495 25 47 24


Vinciane Charlier : Communication externe et Porte-parole adjointe, tél. : +32 (0) 2 524.99.21

Vinciane Charlier: Externe communicatie en adjunct-woordvoerder, tel. : +32 (0) 2 524.99.21


Selon l’accord de coopération du 8 mars 1994 qui définit le mode de représentation de la Belgique au Conseil des Ministres de l’Union européenne, ce dernier est dénommé « Ministre-siégeant », il dispose du droit de vote et est le seul porte-parole attitré.

Volgens het samenwerkingsakkoord van 8 maart 1994, dat bepaalt hoe België in de Ministerraad van de Europese Unie wordt vertegenwoordigd, mag de zetelende minister aan de stemming deelnemen en is hij of zij de enige die officieel het woord mag nemen.


déterminer la composition de la délégation représentant la Belgique dans les instances internationales et désigner le porte-parole de cette délégation ;

de samenstelling te bepalen van de delegatie die België vertegenwoordigt bij internationale organisaties en de woordvoerder van deze delegatie aan te wijzen;


Jan Eyckmans : Chef du Service Communication externe et Porte-parole, jan.eyckmans@sante.belgique.be, tél.: +32 (0) 2 524.90.45, GSM +32 (0) 495.25.47.24

Jan Eyckmans: Diensthoofd Externe Communicatie en Woordvoerder, jan.eyckmans@gezondheid.belgie.be, tel.: +32 (0) 2 524.90.45, GSM +32 (0) 495.25.47.24


Sven Heyndrickx : Communication externe et Porte-parole adjoint, tél. : +32 (0) 2 524.90.79

Sven Heyndrickx: Externe communicatie en adjunct-woordvoerder, tel. : +32 (0) 2 524.90.79 ;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

porte parole ->

Date index: 2024-06-14
w