Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bactérie Gram positive
Canule nasale d’oxygène à pression positive continue
Encouragement à faire des affirmations positives
Encourager une image corporelle positive
Occipito-postérieure
Occipito-sacrée
Occipito-transverse
Position allongée
Position debout
Position instable du fœtus
Sérologie cytomégalovirus positive

Traduction de «position du docteur » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Arrêt en profondeur en position transverse Dystocie due à la persistance en position:occipito-iliaque | occipito-postérieure | occipito-sacrée | occipito-transverse

diepe dwarsstand | moeilijke bevalling door persisterende | occipito-iliacale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitoposterieure | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitosacrale | stand | moeilijke bevalling door persisterende | occipitotransversale | stand |








canule nasale d’oxygène à pression positive continue

neuscanule voor zuurstoftoediening met continue positievedrukbeademing




encouragement à faire des affirmations positives

aanmoedigen om positieve bevestiging uit te voeren






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Concerne l’organisation des services de garde en médecine générale. Réponse à une position du docteur DAVID SIMON (MGAction et UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), traduite dans des documents juridiques [1] (Documents juridiques (lettre 7 décembre 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) et des articles de la presse médicale (Journal du Médecin n° 2045 - 11/12/2009 et Artsenkrant n° 2048 - 22/12/2009) : « le remplacement de l’obligation de déplacement du médecin généraliste de garde par un système de triage des appels, au niveau de call centers, présentant les garanties nécessaires à une bonne administration des soins sous la ...[+++]

Betreffende de organisatie van de wachtdiensten in de huisartsgeneeskunde, het antwoord op een stelling van Dr. DAVID SIMON (MG-Action en UMGB - Union des Médecins Généralistes Borains), verwoord in juridische documenten [1](Juridische documenten (brief 7 december 2009) Marc UYTTENDAELE – Marie COOMANS) en artikels in de medische pers (Journal du Médecin nr. 2045 – 11/12/2009 en Artsenkrant nr. 2048 – 22/12/2009): “de vervanging van de verplichting van de huisarts van wacht om zich te verplaatsen door een triagesysteem van de oproepen, dat de noodzakelijke garanties geeft voor een goede toediening van de zorgen, onder de verantwoordelijk ...[+++]


Dans son rapport provisoire, le docteur S. B. indiquait par ailleurs que les métiers de soudeur ou de tourneur devaient lui être accessibles dès lors que sa situation clinique s’était stabilisée et que les tâches à réaliser dans le cadre de l’exercice de l’une ou l’autre de ces professions le seraient en positions alternées.

Dans son rapport provisoire, le docteur S.B. indiquait par ailleurs que les métiers de soudeur ou de tourneur devaient lui être accessibles dès lors que sa situation clinique s’était stabilisée et que les tâches à réaliser dans le cadre de l’exercice de l’une ou l’autre de ces professions le seraient en positions alternées.


Le Docteur BOTTEQUIN (Médecin-Directeur Général du Service du contrôle médical) a attiré l'attention du Conseil national sur le fait que sa position était correcte, mais que compte tenu de la loi concernant l'inspection du travail, la communication in extenso de décisions disciplinaires aux fonctionnaires du Service du contrôle médical, ne pouvait être refusée.

dr. BOTTEQUIN (geneesheer-directeur-generaal van de Dienst voor geneeskundige controle) wees er de Nationale Raad op dat diens standpunt wel correct is maar dat, gelet op de Wet op de arbeidsinspectie, de mededeling in extenso van disciplinaire beslissingen aan de ambtenaren van de Dienst voor geneeskundige controle niet mag geweigerd worden.


Plus radicale encore est la position qui affirme que la médecine est d’abord un travail (Docteur FG, Homme, Bruxelles).

Nog radicaler is het standpunt waarin wordt gesteld dat de geneeskunde in de eerste plaats een job is (Dokter FG, man, Brussel).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le Conseil national maintient la position formulée dans son avis du 9 septembre 2006 concernant la mention du titre de médecin dans la rubrique «Homéopathie» et la mention «Homéopathie» dans la rubrique «Docteurs en médecine» d'un annuaire téléphonique (BCN n° 114, p. 5).

De Nationale Raad blijft bij het standpunt zoals geformuleerd in zijn advies van 9 september 2006, betreffende de vermelding van een arts in de rubriek " Homeopathie" en de vermelding " Homeopathie" in de rubriek " Artsen" van een telefoongids (TNR nr. 114, p. 5).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

position du docteur ->

Date index: 2022-10-27
w