Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «posologie et quelques-uns doivent interrompre » (Français → Néerlandais) :

Certains patients doivent réduire la posologie et quelques-uns doivent interrompre le traitement.

Bij bepaalde patiënten is het noodzakelijk de dosering te verminderen, bij sommigen moet de behandeling worden onderbroken.


Les patients doivent être informés qu’après initiation du traitement par PREZISTA, ils ne doivent pas modifier la posologie, la forme pharmaceutique ou interrompre le traitement sans l’avis de leur médecin.

Nadat de behandeling met PREZISTA is ingesteld, dienen patiënten het advies te krijgen de dosis of toedieningsvorm niet te veranderen noch met de behandeling te stoppen zonder overleg met hun beroepsbeoefenaar in de gezondheidszorg.


En cas de surdosage modéré réduire ou interrompre la posologie pendant quelques jours, puis reprendre l'administration à plus faible dose.

In geval van matige overdosering, de posologie verminderen of onderbreken gedurende enkele dagen en de toediening vervolgens hervatten met een lagere dosis.


Ces réactions disparaissent généralement après quelques jours ou quelques semaines sans qu’on ne doive interrompre le traitement, ou après une réduction de la posologie.

Deze verdwijnen meestal na enkele dagen of weken zonder dat hierom de behandeling dient onderbroken te worden, of na een verlaging van de posologie.


Si la moxonidine est utilisée en association avec un bêtabloquant et si les deux traitements doivent être arrêtés, il faut d’abord interrompre le bêtabloquant, puis la moxonidine après quelques jours.

Als moxonidine gebruikt wordt in combinatie met een bètablokker, en indien beide behandelingen moeten worden beëindigd, dient de bètablokker eerst te worden gestopt en moxonidine pas een paar dagen later.


Les doses doivent être adaptées individuellement en se basant sur la réponse clinique et l’apparition d’effets indésirables : un délai de quelques jours permet d’évaluer la première réponse et d’adapter ensuite la posologie.

De dosis dient individueel te worden aangepast op basis van de klinische respons en het optreden van bijwerkingen: na enkele dagen kan de eerste respons geëvalueerd worden en nadien kan de dosering aangepast worden.


Les doses doivent être adaptées individuellement en se basant sur la réponse clinique et l'apparition d'effets indésirables : un délai de quelques jours permet d'évaluer la première réponse et d'adapter ensuite la posologie.

De dosissen moeten aan elk geval individueel worden aangepast op basis van de klinische respons en het optreden van bijwerkingen: na enkele dagen kan de eerste respons geëvalueerd worden en nadien kan de dosering aangepast worden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

posologie et quelques-uns doivent interrompre ->

Date index: 2023-08-01
w