Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Altération de la sensibilité auditive
Sensibilité abdominale
Sensibilité au niveau du sinus frontal
Sensibilité des seins
Sensibilité du larynx
Surdité psychogène
Trouble de la sensibilité cutanée

Traduction de «possibilité de sensibilité » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Les limites des territoires cutanés anesthésiés correspondent plus aux conceptions personnelles du patient sur le fonctionnement du corps qu'à des connaissances médicales. Il peut y avoir atteinte de certains types de sensibilité, avec conservation des autres, ne correspondant à aucune lésion neurologique connue. La perte de sensibilité peut s'accompagner de paresthésies. La perte de la vision ou de l'audition est rarement totale dans les troubles dissociatifs. | Surdité psychogène

Omschrijving: De anesthetische huidgebieden hebben vaak grenzen die duidelijk meer aansluiten bij de voorstelling van de patiënt omtrent lichamelijke functies dan bij medische kennis. Er kan een verschil in functieverlies tussen de zintuigen zijn dat niet is terug te voeren op een neurologische laesie. Zintuiglijk gewaarwordingsverlies kan vergezeld gaan van klachten omtrent paresthesie. Gezichts- en gehoorverlies zijn bij dissociatieve stoornissen zelden volledig. | Neventerm: | psychogene doofheid


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]














staphylocoque doré de sensibilité intermédiaire à la/résistant à la vancomycine

vancomycin intermediair/resistent Staphylococcus aureus


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Il existe, en outre, une possibilité de sensibilité croisée avec l'acide acétylsalicylique et d'autres anti-inflammatoires non stéroïdes ; Ne pas utiliser chez les patients chez qui l'acide acétylsalicylique et autres anti-inflammatoires non stéroïdes provoquent des symptômes d'asthme, de rhinite, d'oedème angioneurotique ou d'urticaire Ne pas appliquer sur une peau endommagée.

Er bestaat bovendien een kans op kruisovergevoeligheid met acetylsalicylzuur en andere niet-steroïde anti-inflammatoire stoffen. Niet gebruiken bij patiënten bij wie acetylsalicylzuur en andere niet-steroïde anti-inflammatoire stoffen symptomen van astma, rinitis, angioneurotisch oedeem of urticaria veroorzaken. Niet aanbrengen op een beschadigde huid.


Il existe, en outre, une possibilité de sensibilité croisée avec l'acide acétylsalicylique (aspirine) et d'autres anti-inflammatoires non stéroïdiens.

Er bestaat bovendien een kans op kruisovergevoeligheid met acetylsalicylzuur (aspirine) en andere niet-steroïde anti-inflammatoire middelen.


Il existe, en outre, une possibilité de sensibilité croisée avec l’acide acétylsalicylique et d’autres anti-inflammatoires non stéroïdiens.

Er bestaat bovendien een kans op kruisovergevoeligheid met acetylsalicylzuur en andere niet-steroïdale anti-inflammatoire stoffen.


3) En ce qui concerne la possibilité de contre-analyse en cas d’isolement de Salmonella à partir d’un échantillon, le Comité scientifique suggère d’éliminer du projet de programme de contrôle cette possibilité pour les raisons suivantes : (1) le résultat de l’échantillon de la contre-analyse ne donnera pas d’information supplémentaire car, d’une part, la spécificité des tests est déjà maximale (100%) (la contre-analyse ne pourra donc plus augmenter cette spécificité), et d’autre part, la sensibilité de ces tests est très basse (à caus ...[+++]

3) In verband met de mogelijkheid een tegenonderzoek in te stellen indien Salmonella uit een staal geïsoleerd wordt, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om deze mogelijkheid uit het bestrijdingsprogramma weg te laten, en wel om de volgende redenen : (1) het resultaat van het monster genomen bij tegenonderzoek zal geen bijkomende informatie opleveren aangezien enerzijds de specificiteit van de testen reeds maximaal is (100%) (het tegenonderzoek zal deze specificiteit dus niet kunnen verhogen), en anderzijds de gevoeligheid van deze testen zeer laag is (als gevolg van een lage representativiteit van de monsternames), (2) om problemen te ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
En cas de choix d'un test microbien comme le Delvotest MCS, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire (question 2), la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Delvotest MCS dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld het gevaar voor de veiligheid van de voedselketen (vraag 2), gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


En cas de choix d'un test microbien comme le Copan Milk Test, il faut tenir compte de certains facteurs, comme p.ex. le danger pour la sécurité de la chaîne alimentaire, la sensibilité du test par rapport à certains produits antimicrobiens, le but et l’organisation du screening (p.ex. mise en évidence des produits antimicrobiens utilisés le plus fréquemment ou de l’utilisation présumée de produits interdits) ainsi que des possibilités financières.

Bij de keuze voor het gebruik van een microbiële test, zoals de Copan Milk test dient rekening gehouden te worden met verschillende factoren zoals bijvoorbeeld de gevoeligheid van de test voor bepaalde antimicrobiële middelen, doel en opzet van de screening (b.v. aantonen van meest frequent gebruikte antimicrobiële middelen of verdenking van verboden middelen) en de financiële haalbaarheid.


En raison de la possibilité de différences individuelles en matière de sensibilité, certains patients sont susceptibles de présenter, particulièrement en début de traitement ou après une augmentation de la dose, une somnolence ou d’autres symptômes impliquant le système nerveux central.

Tengevolge van een mogelijk verschillende individuele gevoeligheid kunnen sommige patiënten voornamelijk bij de aanvang van de behandeling of bij het verhogen van de dosis somnolentie of andere aan het centraal zenuwstelsel gerelateerde symptomen ervaren.


Affections de la peau et du tissu sous-cutanée peu fréquent: éruptions cutanées et démangeaisons rare: urticaire très rare: gonflement (œdème de Quincke) de la peau et des muqueuses (c’est-à-dire, du visage et de la gorge), possibilité d’une augmentation de la sensibilité de la peau à la lumière solaire et ultraviolette (voir également la rubrique ‘Faites attention avec Tavanic’) fréquence indéterminée: réactions allergiques bulleuses graves de la peau et des muqueuses (syndrome de Lyell, syndrome de Stevens-Johnson), érythème polymorphe et transpiration excessive (hyperhidro ...[+++]

Huid- en onderhuidaandoeningen soms: huiduitslag, jeuk zelden: netelroos (urticaria) zeer zelden: zwelling (Quincke-oedeem) van de huid en slijmvliezen (d.w.z. van het aangezicht en van de keel), mogelijkheid van verhoogde gevoeligheid van de huid voor zonlicht en UV-licht (zie ook rubriek “Wees extra voorzichtig met Tavanic”) niet bekend: ernstige allergische reacties van de huid en de slijmvliezen met blaarvorming (Lyell syndroom, Stevens-Johnson syndroom), erythema multiforme en overmatig zweten (hyperhydrose).


Perte temporaire de la sensibilité de la langue et possibilité de fausse déglutition (voir également rubrique 4.4 " Mises en garde spéciales et précautions d'emploi" ).

Tijdelijk verlies van gevoel van de tong et mogelijkheid op verslikking (zie ook rubriek 4.4 " Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik" ).


La possibilité de réaction de sensibilité croisée entre les médicaments de la classe des sulfamides et le fosamprénavir est inconnue.

De mogelijkheid van kruisovergevoeligheid tussen geneesmiddelen in de sulfonamideklasse en fosamprenavir is onbekend.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilité de sensibilité ->

Date index: 2024-01-09
w