Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie
Stérilisation

Traduction de «possibilités d’emploi pour » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen


Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]

Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen zijn voorheen geclassificeerd als verschillende vormen 'conversiehysterie'. Men neemt aan dat ze psychogee ...[+++]


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’OIT œuvre à la promotion du perfectionnement des compétences et des possibilités d’emploi pour les personnes handicapées sur la base des principes de l’égalité des chances et de traitement, et de l’intégration de ces principes dans les programmes de réadaptation professionnelle, des services de l’emploi et de participation des communautés.

De IAO ijvert voor de ontwikkeling van vaardigheden en kansen op werk voor mensen met een handicap op basis van de beginselen van gelijke kansen en gelijke behandeling. Ze streeft ernaar om deze principes te integreren in programma's voor beroepsrevalidatie, diensten voor arbeidsvoorziening en participatie van de bevolking.


Inciter le médecin-conseil à transmettre à l’INAMI un dossier complet reprenant ce qui a été entrepris avec le patient (bilan et plan d’action) avant d’envisager le passage en invalidité ; rendre le régime d’invalidité plus flexible en prenant en compte les capacités restantes et les possibilités d’emploi adaptées (comme aux Pays-Bas et en Allemagne) ; Modifier la dénomination « invalide » pour changer la perception d’irréversibilité qui y est liée.

De adviserend geneesheer ertoe aansporen om aan het RIZIV een volledig dossier te bezorgen over al wat men, samen met de patiënt (bilan en actieplan) ondernomen heeft om een overgang naar de invaliditeit te vermijden; Het stelsel van de invaliditeit soepeler maken door rekening te houden met de overblijvende capaciteiten en met aangepaste tewerkstellingsmogelijkheden (zoals men dat doet in Nederland en Duitsland); Wijziging van de benaming “invalide”, omwille van de connotatie van onomkeerbaarheid die er aan verbonden is.


A l’instar de la réflexion menée sur la réinsertion des chômeurs, “il s’agira de défi nir les formes de participation considérées comme légitimes dans une logique d’insertion socioprofessionnelle si l’on veut tant soit peu équilibrer les devoirs des individus à entreprendre des démarches pour retrouver un emploi et les devoirs d’une société à fournir aux personnes des possibilités concrètes d’insertion, mais aussi un emploi convenable” (Reman, 2009).

Net als de discussie over de re-integratie van werklozen, “moet men bepalen welke participatievormen als legitiem beschouwd kunnen worden in een logica van socio-professionele re-integratie indien men wil komen tot een evenwicht tussen de plichten van een individu om het nodige te doen om terug werk te vinden en de plichten van een maatschappij om de personen concrete integratiemogelijkheden en passend werk te bieden” (Reman, 2009).


Depuis plusieurs années déjà, l’assurance indemnités offre à de nombreux travailleurs en incapacité de travail primaire et en invalidité, la possibilité de se former pour acquérir de nouvelles compétences professionnelles et ainsi retourner sur le marché de l’emploi.

De uitkeringsverzekering biedt al meerdere jaren tal van werknemers in primaire arbeidsongeschiktheid en in invaliditeit de mogelijkheid om nieuwe professionele competenties te ontwikkelen, die de terugkeer op de arbeidsmarkt mogelijk maken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Puisque la possibilité existe que des graves effets indésirables apparaissent chez des enfants allaités, il faut décider d'arrêter soit l'allaitement, soit le traitement avec ce médicament, ceci en tenant compte de l'importance du médicament pour la mère (voir rubrique 4.4 " Mises en garde spéciales et précautions d’emploi" ).

Wegens de mogelijkheid op ernstige bijwerkingen bij kinderen die borstvoeding krijgen, moet de beslissing worden genomen hetzij de borstvoeding, hetzij de behandeling met het geneesmiddel te stoppen, rekening houdend met het belang van het geneesmiddel voor de moeder (zie rubriek 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Vu la possibilité de réactions sévères à la lincomycine chez les enfants allaités, il faut décider d’arrêter soit l’allaitement soit le traitement par le médicament, en tenant compte de l’importance du médicament pour la mère (voir 4.4 « Mises en garde spéciales et précautions d’emploi »).

Wegens de mogelijkheid op ernstige reacties op lincomycine bij kinderen die borstvoeding krijgen, moet een beslissing worden genomen om of de borstvoeding te stoppen of de behandeling met het geneesmiddel te stoppen, rekening houdend met de belangrijkheid van het geneesmiddel voor de moeder (zie 4.4 “Bijzondere waarschuwingen en voorzorgen bij gebruik”).


Amines pressives (p.ex. norépinéphrine) : Possibilité de diminution de la réponse aux amines pressives, mais pas suffisamment pour écarter leur emploi.

Pressoraminen (bijv. norepinefrine): Mogelijke vermindering van de respons op de pressoraminen, doch niet voldoende om ze te staken.


Articles 73, 142 à 144 et 157 de la loi ASSI coordonnée – Procédures devant les Chambres restreintes et les Commissions de contrôle – Emploi de la langue allemande – Droit d’utiliser la langue allemande pour l’instruction administrative de l’affaire – Possibilité ultérieure de recourir à des interprètes ou à des traducteurs – Pas de privation des garanties juridictionnelles

Artikelen 73, 142 tot 144 en 157 van de gecoördineerde VGVU-wet- Procedures voor de Beperkte kamers en de Controlecommissies - Gebruik van de Duitse taal - Recht om de Duitse taal te gebruiken voor de administratieve behandeling van de zaak - Latere mogelijkheid om een beroep te doen op tolken of vertalers - Geen ontzegging van jurisdictionele waarborgen


deux niveaux sans possibilité de garantir un volume déterminé (= BiPAP) : un appareil prêt à l’emploi, ainsi que tous masques et tubulures nécessaires pour le traitement.

of drukgestuurde respirator met mogelijkheid tot volumegarantie, ofwel - voor AOT door negatieve perithoracale druk - een generator voor intermitterende negatieve druk aangesloten op een kurassysteem of gelijkaardig systeem, b) voor de in Artikel 3, C2, bedoelde rechthebbenden: voor AOT door positieve druk op 2 niveaus zonder mogelijkheid tot volumegarantie (= BiPAP), een gebruiksklaar toestel, samen met alle voor de behandeling nodige maskers en leidingen.


Ces augmentations importantes s’expliquent par l’évolution démographique (position des babyboomers dans la pyramide des âges, .), l’évolution des politiques d’emploi (augmentation de l’âge de la pension pour les femmes, réduction des possibilités d’accès au régime de prépension, activation des chômeurs, .), et des facteurs médicaux.

Die forse stijgingen zijn te verklaren door de demografische evolutie (positie van de babyboomers op de leeftijdspiramide , .), de evolutie van het tewerkstellingsbeleid (de verhoging van de pensioenleeftijd voor vrouwen, de vermindering van de mogelijkheden om toegang te krijgen tot het stelsel van het brugpensioen, de activering van werklozen, ) en medische factoren.




D'autres ont cherché : frotteurisme nécrophilie     stérilisation     possibilités d’emploi pour     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

possibilités d’emploi pour ->

Date index: 2023-10-07
w