Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Adoption
Borderline
Colite muqueuse F54 et K58.-
Dermite F54 et L23-L25
Examen
Explosive
Immigration
Maladie de la mère
Naturalisation
Personnalité agressive
Prison
Prénuptial
Recto-colite hémorragique F54 et K51.-
Situation socio-économique difficile de la famille
Stérilisation
Ulcère gastrique F54 et K25.-
Urticaire F54 et L50.-

Vertaling van "pour avoir adopté " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble de la personnalité caractérisé par une tendance nette à agir de façon impulsive et sans considération pour les conséquences possibles, une humeur imprévisible et capricieuse, une tendance aux explosions émotionnelles et une difficulté à contrôler les comportements impulsifs, une tendance à adopter un comportement querelleur et à entrer en conflit avec les autres, particulièrement lorsque les actes impulsifs sont ...[+++]

Omschrijving: Een persoonlijkheidsstoornis die wordt gekenmerkt door een duidelijke neiging tot impulsief handelen zonder rekening te houden met de gevolgen; de stemming is onberekenbaar en grillig. Er bestaat een neiging tot emotionele uitbarstingen en een onvermogen de heftige gedragsuitingen te beheersen. Er is een neiging tot ruziezoekerig gedrag en conflicten met anderen, vooral wanneer impulsieve daden worden verijdeld of gecontroleerd. Er kunnen twee typen worden onderscheiden: het impulsieve type, vooral gekenmerkt door emotionele instabiliteit en gebrekkige impulsbeheersing en het borderlinetype, dat bovendien wordt gekenmerkt ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée pour enregistrer la présence de facteurs psychologiques ou comportementaux supposés avoir joué un rôle majeur dans la survenue d'un trouble physique classable dans l'un des autres chapitres. Les perturbations psychiques attribuables à ces facteurs sont habituellement légères, mais souvent persistantes (par exemple, une inquiétude, un conflit émotionnel, une appréhension) et leur présence ne justifie pas un diagnostic de l'une quelconque des catégories décrites dans ce chapitre. | Facteurs ...[+++]

Omschrijving: Deze categorie dient te worden gebruikt om de aanwezigheid te registreren van psychische of gedragsgebonden invloeden waarvan wordt aangenomen dat ze een belangrijke rol spelen in de etiologie van lichamelijke stoornissen die in andere hoofdstukken geclassificeerd zijn. De resulterende psychische stoornissen zijn doorgaans licht en dikwijls langdurig (zoals bezorgdheid, emotioneel conflict, ongerustheid etc.) en rechtvaardigen op zichzelf niet het gebruik van een van de stoornissen in dit hoofdstuk. | Neventerm: | psychische factoren die lichaamsfuncties beïnvloeden


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg ...[+++]


Examen (pour):admission dans:camp d'été | prison | adoption | immigration | naturalisation | prénuptial

onderzoek (voor) | adoptie | onderzoek (voor) | huwelijk | onderzoek (voor) | immigratie | onderzoek (voor) | naturalisatie | onderzoek (voor) | toelating tot | gevangenis | onderzoek (voor) | toelating tot | zomerkamp


stérilisation | 1) suppression de la possibilité d'avoir des enfants (chez un homme ou une femme) - 2) élimination des microbes

sterilisatie | het doden van ziektekiemen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
La Commission Médicale Provinciale de Liège se distingue de toutes les autres Commissions Médicales Provinciales pour avoir adopté une procédure qui implique directement le praticien en lui demandant de fournir le nom de son patient, avec le consentement de celui-ci, la date de début de la prise en charge, la désignation de l’officine du pharmacien et les quantités et types de médicaments prescrits.

Er wordt hem gevraagd de naam van de patiënt te geven, met goedkeuring van deze, evenals de datum van het begin van de behandeling, de aangeduide apotheek en de hoeveelheden en soorten medicamenten.


Même après avoir rempli les formulaires, suivi les formations requises et passé la phase d’entretiens, vous devrez encore attendre qu’un enfant soit prêt pour l’adoption.

Wanneer u alle formulieren hebt ingevuld, de nodige vormingen hebt gevolgd en de interviews hebt doorstaan, moet u immers nog wachten tot er een kind kan worden geadopteerd.


Etre titulaire indemnisable signifie avoir droit à une indemnité en cas d’incapacité de travail pour cause de maladie ou d’accident, en cas de maternité, de paternité, d’adoption et à l’indemnité pour frais funéraires.

Uitkeringsgerechtigde betekent dat men recht heeft op een uitkering bij arbeidsongeschiktheid wegens ziekte, ongeval, bij moederschap, vaderschap, adoptie en op de uitkering voor begrafeniskosten.


Plus de 12.000 chats ont dû être euthanasiés pour des raisons de santé ou faute d'avoir trouvé un foyer d'adoption.

Meer dan 12.000 katten moesten worden geëuthanaseerd om gezondheidsredenen maar ook omdat er geen adoptiegezin kon worden gevonden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour pouvoir bénéficier de la prime de naissance ou d’adoption, il faut avoir été affilié auprès d’une mutualité belge au cours des 12 mois précédents.

Om van de geboorte- of adoptiepremie te genieten, dient men aangesloten te zijn geweest bij een Belgisch ziekenfonds gedurende de 12 voorafgaande maanden.


L?allocation de naissance ne peut pas encore avoir été payée en Belgique à l?adoptant ni à son conjoint ou partenaire pour cet enfant.

Er mag in België nog geen kraamgeld betaald zijn voor het kind aan de adoptieouder of diens (huwelijks)partner.


L’allocation de naissance ne peut pas encore avoir été payée en Belgique à l’adoptant ni à son conjoint ou partenaire pour cet enfant.

Er mag in België nog geen kraamgeld betaald zijn voor het kind aan de adoptieouder of diens (huwelijks)partner.


Etre à risque ne signifie pas que l’on va avoir surement un mélanome, cela veut dire qu’il faut être vigilant en montrant régulièrement sa peau à un médecin, en pratiquant une auto-surveillance (Myskincheck.be est là pour vous aider), et en adoptant un comportement raisonnable vis à vis du soleil.

Een verhoogd risico betekent niet dat men huidkanker heeft, maar wil zeggen dat men waakzaam moet zijn. Regelmatige huidcontrole door een dermatoloog, zelfonderzoek (Skincheck kan u hierbij helpen) en optimale bescherming zijn hier van groot belang.


- Pour une adoption : l’enfant doit avoir moins de dix-huit ans.

- In geval van een adoptie moet het kind jonger zijn dan 18 jaar.




Anderen hebben gezocht naar : adoption     borderline     dermite f54 et l23-l25     explosive     immigration     maladie de la mère     naturalisation     prison     prénuptial     stérilisation     urticaire f54 et l50     pour avoir adopté     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour avoir adopté ->

Date index: 2025-01-09
w