Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour ces personnes effectivement examinées " (Frans → Nederlands) :

Pour ces personnes effectivement examinées, des données individuelles (soins médicaux et dentaires dispensés durant la période 2002-2008) ont été consultées par le biais de l’AMI en fonction de leur numéro de registre national.

Van deze effectief onderzochte personen werden individuele gegevens (verleende medische en tandheelkundige zorgen gedurende de periode 2002-2008) opgevraagd via het IMA aan de hand van hun rijksregisternummer.


N° D’IDENTIFICATION UNIQUE (personne physique) Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2005) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2005 Pourcentage pécule de vacances en 2005 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2006) Le pécule de vacances effectivement payé pour l’année 2006 Pourcentage pécule de vacances en 2006 Valeur en ETP (moyenne sur l’année en 2007) Le pécule de vacances ...[+++]

Uniek Identificatienummer (fysieke X 15 N Item_01 personen) Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_02 jaar 2005) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_03 het jaar 2005 Item_04 Percentage vakantiegeld 2005 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_05 jaar 2006) Effectief betaald vakantiegeld voor X 6.2 N Item_06 het jaar 2006 Item_07 Percentage vakantiegeld 2006 X 2.2 N Waarde in VTE (gemiddelde op het X 1.2 N Item_08 jaar ...[+++]


L’obligation d’augmenter effectivement le cadre du personnel dès que 0,5 ETP médecin et/ou 0,5 ETP infirmier spécialisé en diabétologie supplémentaires doivent être embauchés, doit, pour la présente convention et la convention d’autogestion de l’hôpital avec lequel la présente convention a été conclue, être examinée ensemble.

De verplichting om het personeelskader effectief te verhogen zodra er bijkomend 0,5 VTE geneesheer en/of bijkomend 0,5 VTE diabetesverpleegkundige moet worden tewerkgesteld, moet voor onderhavige overeenkomst en voor de zelfregulatieovereenkomst van het ziekenhuis waarmee onderhavige overeenkomst is gesloten, samen worden bekeken.


Pour répondre à la question de savoir s’il s’agit effectivement d’une activité de minime importance, chaque situation doit être examinée concrètement en se basant sur l’ampleur exacte ou sur le volume du mandat politique en question.

Om de vraag te beantwoorden of het effectief om een activiteit van weinig belang gaat, dient elke situatie in concreto onderzocht te worden terwijl men zich baseert op de omvang of het volume van het betreffende politiek mandaat.


Il s’agit d’une aide équivalente au revenu d’intégration, accordée par le CPAS aux personnes indigentes qui, en raison de leur nationalité ou de leur âge, n’ont pas droit au revenu d’intégration proprement dit (3) la garantie de revenus aux personnes âgées instituée par la loi du 22 mars 2001, le revenu garanti aux personnes âgées institué par la loi du 1 er avril 1969 et la conservation du droit à la majoration de rente (4) les allocations aux personnes handicapées prévues dans la loi du 27 février 1987 (allocation de remplacement de revenus, allocation d’intégration et allocation d’aide aux personnes âgées, anciennes allocations prévue ...[+++]

Het betreft hulp gelijkwaardig aan de integratietegemoetkoming, die wordt toegekend door een OCMW aan behoeftige personen die omwille van hun nationaliteit of leeftijd geen recht hebben op een eigenlijke integratietegemoetkoming; (3) de inkomensgarantie voor ouderen ingesteld bij de Wet van 22 maart 2001, het gewaarborgd inkomen voor bejaarden ingesteld bij Wet van 1 april 1969 en het behoud van het recht op de rentebijslag; (4) de uitkeringen aan een persoon met een handicap voorzien in de Wet van 27 februari 1987 (inkomensvervangende uitkering, integr ...[+++]


Pour les personnes âgées dépendantes vivant à domicile et bénéficiant de soins à domicile, pour la Flandre, on a atteint 71% du nombre postulé, 13% pour Bruxelles et pour la Wallonie, aucune personne en situation de domicile n’a été examinée.

Voor de kwetsbare ouderen in de thuissituatie met thuiszorg ondersteuning werd voor Vlaanderen 71% van het vooropgestelde aantal bereikt, voor Brussel 13% en voor Wallonië werd geen enkele persoon in de thuissituatie onderzocht.


On aurait voulu détailler ici les mesures qui ont été prises dans le secteur des indemnités pour réserver l'accès à l'indemnité d'invalidité majorée pour personne à charge à ceux qui effectivement ont des personnes dont ils assument réellement la charge, les mesures pour mettre fin à la possibilité de toucher une indemnité supérieure au salaire perdu, pour éviter le cumul d'une indemnité d'incapacité de travail avec d'autres indemnités (indemnités de c ...[+++]

We vermelden hier de maatregelen die in de tak uitkeringen zijn genomen om de toegang tot de verhoogde invaliditeitsuitkering voor een persoon ten laste voor te behouden aan diegenen die daadwerkelijk personen te hunnen laste hebben, van de maatregelen waarbij een einde wordt gemaakt aan de mogelijkheid om een uitkering te genieten die hoger ligt dan het gederfde loon en waarbij de cumulatie van een uitkering wegens arbeidsongeschiktheid en andere uitkeringen (werkloosheidsuitkeringen, arbeidsongeval) wordt vermeden, van de maatregele ...[+++]


Les prothèses amovibles étaient observées plus fréquemment chez les personnes examinées en Flandre (15.47%) par rapport à celles examinées en Wallonie (7.78%); la tendance inverse a été observée pour les couronnes et les bridges (8.29% en Flandre et 15.66% en Wallonie).

Uitneembare prothesen werden frequenter gezien bij onderzochte personen in Vlaanderen (15.47% versus 7.78%); een tegenovergestelde trend werd gezien voor kroon- en brugwerk (8.28% in Vlaanderen versus 15.66% in Wallonië).


le nom de la personne examinée; l’attestation que cette personne est apte à enter en contact avec les denrées alimentaires; si d’application, la mention de certaines mesures préventives spécifiques qui doivent être prises pour éviter la contamination des denrées alimentaires; le nom et la signature du médecin; et la date d’établissement du certificat.

de naam van de onderzochte persoon; de verklaring dat deze persoon geschikt is om in contact te komen met levensmiddelen; indien van toepassing, de vermelding van bepaalde, specifieke, preventieve maatregelen die moeten genomen worden ter voorkoming van de besmetting van levensmiddelen; de naam en de handtekening van de geneesheer; en de datum van opmaak van het attest.


Cette prime est octroyée seulement à l’infirmier, agréé pour un titre ou une qualification, qui travaille effectivement, à l’hôpital, dans un service agréé, une fonction agréée ou un programme de soins agréé qui prévoit cette spécialisation, ou dans une maison de repos pour personnes âgées (MR) ou une maison de repos et de soins (MRS).

Deze premie wordt enkel toegekend aan de verpleegkundige, erkend voor een titel of bekwaamheid, die effectief tewerkgesteld is in een erkende dienst, erkende functie of een erkend zorgprogramma van een ziekenhuis dat deze specialisatie aanbiedt, in een rustoord voor bejaarden (ROB) of een rust- en verzorgingstehuis (RVT).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour ces personnes effectivement examinées ->

Date index: 2021-09-18
w