Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour chacun des deux principaux contacts » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Dans chacun des secteurs, pour chacune des deux classes d'âge et pour chacun des deux principaux contacts blessants, nous avons réalisé un arbre de distribution des fréquences relatives et absolues des principales variables décrivant les processus accidentels les plus fréquents.

In elk van de sectoren, voor elk van beide leeftijdscategorieën en voor elk van de twee voornaamste wijzen van verwonding hebben we een boomschema gemaakt dat de verdeling weergeeft van de relatieve en de absolute frequenties van de voornaamste variabelen die de meest frequente ongevalsprocessen beschrijven.


au point 4.3 (Contacts internationaux) et 4.4 (Contacts avec des externes), de subdiviser chacune de ces questions en deux sous-questions : (1) contacts de la volaille, et (2) contacts de l’exploitant.

In punten 4.3 (Internationale contacten) en 4.4 (Contacten met externen) elk van de vragen onderverdelen in twee deelvragen : (1) contacten van het pluimvee en (2) contacten van de exploitant.


Il propose dès lors de subdiviser cette question en deux sous-questions : (1) eau de boisson et (2) eau de nettoyage, et d’introduire, pour chacune de ces deux sousquestions, les questions suivantes : eau de ville, eau souterraine, eau de surface, et contrôle de qualité.

Het stelt dan ook voor om de vraag onder te verdelen in twee deelvragen : (1) drinkwater en (2) water om schoon te maken en bij elk van de twee deelvragen de volgende vragen toe te voegen : leidingwater, grondwater, oppervlaktewater, en kwaliteitscontrole.


Pour chacune des générations de victimes et dans chaque secteur de la construction, nous avons analysé la distribution absolue et relative des 5 principaux items de chaque variable, selon que l'accident ait laissé des séquelles (IP ou décès) ou n'en ait pas laissé (CSS ou IT).

Voor elke generatie slachtoffers en voor elke sector van de bouwnijverheid hebben we de absolute en relatieve verdeling geanalyseerd van de vijf verschillende items van elke variabele, naargelang het ongeval al dan niet restletsels (blijvende ongeschiktheid of overlijden) heeft nagelaten of niet ( zonder gevolg of tijdelijke restletsels).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
LE SOUDAGE A L’ARC (F/2010) – F - 47' À travers fictions, témoignages et tables rondes, ce film illustre chacun des principaux risques associés aux activités de soudage qui s'exercent dans de nombreux secteurs professionnels et présentent de multiples risques pour la santé et la sécurité des salariés: les rayonnements, le soudage dans un espace confiné, la coactivité, les troubles musculosquelettiques, les fumées de soudage.

LE SOUDAGE A L’ARC (F/2010) - F - 47' - Het booglassen Aan de hand van fictie, getuigenissen en ronde tafels toont deze film elk van de voornaamste risico’s die zijn verbonden aan laswerkzaamheden die gebeuren in tal van beroepssectoren en die veel risico’s opleveren voor de gezondheid en de veiligheid van de werknemers: straling, lassen in besloten ruimten, coactiviteit, musculoskeletale aandoeningen, lasrook.


L’avis comporte une introduction, une évaluation du risque qualitative pour la santé publique (en terme de sécurité alimentaire) et la santé animale dans les deux cas (suspicion et confirmation de botulisme), ainsi que des propositions d’options de mesures à prendre pour chacune de ces situations.

Het advies bestaat uit een inleiding, een kwalitatieve risico-evaluatie met betrekking tot de volksgezondheid (op het stuk van de voedselveiligheid) en de diergezondheid in beide gevallen (vermoeden en bevestiging van botulisme) en voorstellen voor mogelijke beheersmaatregelen om met elk van deze situaties om te gaan.


Les deux entreprises ont reçu pour cela chacune un chèque de 1.250 euros.

Beide bedrijven ontvingen hiervoor elk een cheque van 1.250 euro.


Ce site présente des informations sur la démarche de prévention (les enjeux pour l'entreprise, les responsabilités de chacun dans l'entreprise, l'amélioration des situations de travail, ...), des outils et méthodes, des contacts utiles et des expériences concrètes.

Op deze site vindt u informatie over de uitdagingen van een preventiebeleid, de rol en verantwoordelijkheden van iedereen in het bedrijf, tools en methodes, nuttige contacten en concrete ervaringen.


Pour résoudre ce problème d’interprétation, le Comité scientifique suggère, soit de préciser qu’il s’agit d’examens officiels et/ou de surveillance sanitaire de routine, soit de subdiviser chacune de ces questions en deux sous-questions : (1) examens officiels et/ou surveillance sanitaire de routine et (2) autres cas (problèmes);

Om dit probleem bij de interpretatie op te lossen, stelt het Wetenschappelijk Comité voor om ofwel aan te geven dat het gaat om officiële onderzoeken en/of routineonderzoeken voor gezondheidsbewaking ofwel om elk van deze vragen onder te verdelen in twee deelvragen : (1) officiële onderzoeken en/of routineuze gezondheidsbewaking en (2) andere gevallen (problemen);


sur l’importance des mesures de prévention qui peuvent être prises au niveau individuel par tout un chacun : réduction de la tabagie, lavage des fruits et légumes, épluchage des pommes de terre, contrôle de la qualité de l’eau de boisson (eau de puits pour consommation humaine ou du bétail), éviter le contact du corps avec les particules de sol et les poussières (se laver les mains après travail ...[+++]

het belang van de preventiemaatregelen die door eenieder afzonderlijk kunnen worden getroffen : minder roken, groenten en fruit wassen, aardappelen schillen, drinkwaterkwaliteit controleren (putwater voor menselijke consumptie of voor het vee), contact van het lichaam met gronddeeltjes en stof vermijden (handen wassen na in de tuin te hebben gewerkt en voor de maaltijden, plantenbedekking voorzien op recreatieve grond, enz.), voorkeur geven aan groenten met verminderde blootstelling in het milieu (prinsessenbonen, komkommerachtigen, tomaten, ...[+++]




D'autres ont cherché : pour chacun des deux principaux contacts     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour chacun des deux principaux contacts ->

Date index: 2023-01-19
w