Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour chaque livraison il faut enregistrer de quel » (Français → Néerlandais) :

Pour chaque livraison il faut enregistrer de quel silo proviennent les marchandises et dans quel compartiment du camion elles se trouvent (au moyen d’un formulaire).

Per levering moet worden genoteerd uit welke silo de goederen afkomstig zijn en in welk deel van de vrachtwagen zij zich bevinden (bij middel van een formulier).


Dans les TPE, pour le contrôle de ce point, il faut tenir compte du fait que l’enregistrement des données relatives aux produits qui ne sont pas directement transformés ou vendus peut être effectué par les TPE dans les 7 jours qui suivent la livraison et au plus tard au moment de la transformation ou de la vente.

Voor de controle van dit punt in ZKO’s moet er rekening mee gehouden worden dat ZKO’s de registratie van de gegevens op producten die niet rechtstreeks verwerkt of verkocht worden, kunnen doen binnen de 7 dagen na levering en ten laatste op het moment van de verwerking of van de verkoop.


Il faut à chaque fois préciser pour chaque aliment quel est le paramètre visé : pour ‘mycotoxines’ il peut s’agir p.ex. de déoxynivalénol (DON), de zéaralénone, d’ochratoxine A (OTA) ou de fumonisine; pour ‘pesticides’ il peut s’agir de dichlorvos ou de permétrine; pour ‘dioxines’ il peut s’agir de p. ex. p-dibenzodioxines polychlorées (PCDD) ou de dibenzofuranes polychlorés (PCDF).

Er dient telkens vermeld te worden per voeder welke parameter er bedoeld wordt: bij ‘mycotoxines’ bv. deoxynivalenol (DON), zearalenone, ochratoxine A (OTA), fumonisine; bij ‘pesticiden’ bv. dichloorvos, permetrine; bij ‘dioxines’ bv. polygechloreerde p-dibenzodioxines (PCCD), polygechloreerde dibenzofuranen (PCDF).


Le pharmacien doit préciser, au niveau de la tarification, quels médicaments doivent être considérés comme étant prescrits en DCI en indiquant un “marqueur” pour chaquedicament rédigé en DCI. Lorsque le prescripteur prescrit un médicament en DCI pour lequel il n’existe pas encore un générique ou une autre alternative, il faut également indiquer le “marqueur”.

De geneesmiddelen die werkelijk (zie hoger) zijn voorgeschreven op stofnaam moet je aanduiden of “flaggen”op de tarificatielijn van het voorschrift. Ook een geneesmiddel voorgeschreven op stofnaam waarvoor nog geen generiek of alternatief bestaat, moet worden “geflagd”.


Pour chaque type de contrôle, il faut indiquer si l'on se limite purement à enregistrer l'exécution du contrôle, les conformités et les non conformités, ou si l'on vise à constituer une banque de données plus détaillée.

Voor elk type van controle moet aangegeven worden of men zich beperkt tot het louter registreren van de uitvoering van de controle, de conformiteiten en non-conformiteiten, of dat men een uitgebreidere gegevensbank beoogt.


27. Pour chaque système de qualité minimal, il est prévu qu’une évaluation des fournisseurs doit être réalisée et il faut au moins vérifier s’ils disposent d’un numéro d’enregistrement auprès de l’Agence.

27. Bij elk minimaal kwaliteitssysteem is voorzien dat een evaluatie van de leverancier(s) moet worden verricht en op z’n minst worden nagegaan of zij over een registratienummer beschikken bij het Agentschap.


Dans l’attente de la prochaine version, nous attirons votre attention en particulier sur les points suivants : lorsqu’un membre du personnel atteint l’âge requis pour bénéficier des mesures de fin de carrière, il vous faut chaque fois indiquer les heures de prime et de dispense, même si leur nombre est égal à 0, afin de pouvoir enregistrer vos données.

In afwachting van de volgende versie, vestigen wij specifiek uw aandacht op het volgende: wanneer een personeelslid de leeftijd bereikt om van de eindeloopbaanmaatregelen te genieten, dient u elke keer het aantal uren van premie en vrijstelling in te geven, zelfs wanneer een van de twee gelijk is aan 0, teneinde uw gegevens te kunnen opslaan.


- Lorsqu’un membre du personnel atteint l’âge requis pour bénéficier des mesures de fin de carrière, il vous faut chaque fois indiquer les heures de prime et de dispense, même si leur nombre est égal à 0, afin de pouvoir enregistrer vos données.

- Wanneer een personeelslid de leeftijd bereikt om van de eindeloopbaanmaatregelen te genieten, dient u elke keer het aantal uren van premie en vrijstelling in te geven, zelfs wanneer een van de twee gelijk is aan 0, teneinde uw gegevens te kunnen opslaan.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour chaque livraison il faut enregistrer de quel ->

Date index: 2021-10-13
w