Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour des raisons informatiques nous ne serons » (Français → Néerlandais) :

Toutefois, pour des raisons informatiques nous ne serons pas en mesure de vous les communiquer avant le 25 octobre 2010.

Om informaticatechnische redenen zullen wij u die forfaits niet voor 25 oktober 2010 kunnen bezorgen.


Comme chaque année nous serons présents au congrès Ophtalmologica Belgica, un rendez-vous incontournable pour les ophtalmologues de Belgique.

Zoals elk jaar zijn wij ook deze editie opnieuw aanwezig op het congres Ophthalmologia Belgica, dé afspraak voor Belgische oftalmologen.


C’est la raison pour laquelle nous ne pouvons accepter de recommandations contraignantes, recommandations qui sont la plupart du temps motivées par des raisons économiques.

Daarom kunnen we ook geen dwingende maatregelen, die meestal omwille van economische redenen zijn ingevoerd, aanvaarden.


Nous rappelons que l'arrêté royal (.PDF) du 7 avril 1995 relatif à l’information et à la publicité pour les médicaments à usage humain, article 9 §5 interdit la publicité pour des médicaments destinée aux personnes habilitées à prescrire des médicaments (médecins, dentistes, vétérinaires) ou à les délivrer (pharmaciens) qui serait contenue dans les programmes info ...[+++]

Wij herinneren eraan dat het Koninklijk Besluit (.PDF) van 7 april 1995 betreffende de voorlichting en reclame inzake geneesmiddelen voor menselijk gebruik, artikel 9 §5 reclame verbiedt voor geneesmiddelen die gericht is tot personen die bevoegd zijn om geneesmiddelen voor te schrijven (artsen, tandartsen, dierenartsen) of af te leveren (apothekers), in informaticaprogramma's bestemd voor de verwerking van de medische dossiers van patiënten.


Les bandagistes qui n’ont pas encore effectué cette démarche trouveront en annexe 2 une déclaration sur l’honneur à nous renvoyer avant le 31/03/2011, afin de toucher la prime informatique forfaitaire de 750 EUR et recevoir les instructions pour la transmission des données.

De bandagisten die deze stap nog niet hebben gezet vinden als bijlage 2 een verklaring op erewoord terug, die ze ons vóór 31/03/2011 moeten terugsturen, om de forfaitaire informaticapremie van 750 EUR te krijgen en de instructies te ontvangen voor de overdracht van hun gegevens.


Pour ce qui est de l’engagement relatif à l’enquête de satisfaction auprès des membres des organes et afin d’avoir le recul nécessaire et de procéder à une évaluation pertinente du projet, nous avions préconisé la réalisation de cette enquête un an après la mise à disposition en environnement réel de l’application informatique définitive auprès de tous les membres des organes.

Wat de verbintenis betreft met betrekking tot de tevredenheidsenquête bij de leden van de organen en teneinde de nodige afstand te scheppen en het project op relevante wijze te evalueren, stelden wij voor om voornoemde enquête te voeren één jaar nadat de definitieve informaticatoepassing in een reële setting was ingevoerd bij alle leden van de organen.


Pour des raisons d’ordre pratique, nous nous sommes limités à l’information d’intérêt général.

Om praktische redenen hebben we ons beperkt tot de belangrijkste informatie.


Si pour l’une ou l’autre raison, l’écran reproduit un tableau rouge affichant « Error », nous vous demandons de prendre contact avec nous.

Indien u door de een of andere reden een scherm krijgt met een rode tabel “Error” of indien het programma vastloopt, vragen wij u om met ons contact op te nemen.


En raison des multiples tâches au sein du service (soutien à la Multipartite, montants de référence,.), nous attirons toutefois l’attention sur le fait que nous souhaitons disposer de six mois, au lieu des trois prévus initialement dans le contrat, pour procéder à l’évaluation du système.

Door de vele taken die de Dienst heeft (steun aan de Multipartite, referentiebedragen,.), vestigen wij evenwel de aandacht op het feit dat we voor de evaluatie van het systeem over zes maanden willen beschikken in plaats van over de drie die eerst in de overeenkomst waren bepaald.


Pour cette raison, nous avons opté pour une table des matières et un index détaillés.

Om die reden hebben we gekozen voor een gedetailleerde inhoudsopgave en index.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour des raisons informatiques nous ne serons ->

Date index: 2021-12-19
w