Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour en déduire des conclusions » (Français → Néerlandais) :

Nous pouvons donc être confiants dans l’utilisation des données EPS-TCT pour en déduire des conclusions nationales (en appliquant les méthodes d’analyses adéquates).

We kunnen er dus op vertrouwen dat het aanwenden van de EPS-TCT-gegevens in hun globaliteit gerechtvaardigd is voor het trekken van conclusies op nationaal vlak (mits aanwenden van geschikte analysemethoden).


5801 Nombre de travailleurs masculins concernés 5802 Nombre d’heures de formations suivies par les personnels masculins 5803 Coût pour l’hôpital (en Euros) pour le personnel masculin 58031 Coût brut directement lié aux formations pour le personnel masculin 58032 Cotisations payées et versements à des fonds collectifs pour le personnel masculin 58033 Subventions et autres avantages financiers reçus (à déduire) pour le personnel masculin 5821 Initiatives en matière de formation professionnelle continue à caractère moins formel ou inform ...[+++]

5801 Aantal betrokken mannelijke werknemers 5802 Aantal gevolgde opleidingsuren door de mannelijke werknemers 5803 Kosten voor het ziekenhuis (in euro) voor de mannelijke werknemers 58031 Brutokosten rechtstreeks verbonden met de opleiding voor de mannelijke werknemers 58032 Betaalde bijdragen en stortingen aan collectieve fondsen voor de mannelijke werknemers 58033 Ontvangen tegemoetkomingen (in mindering) voor de mannelijke werknemers 5821 Totaal van de minder formele en informele voortgezette beroepsopleidingsinitiateiven voor het personeel ten laste van de werkgever Aantal mannelijke betrokken werknemers 5822 aantal gevolgde opleidin ...[+++]


Le SCTEE utilise notamment des méthodes pour calculer l'accumulation à long terme des polluants et celles-ci peuvent être appliquées pour déduire des normes pour les substances présentes dans les boues d'épuration.

Het SCTEE gebruikt ondermeer methodes om de lange termijn accumulatie van polluenten te berekenen en deze kunnen toegepast worden voor het afleiden van normen voor stoffen aanwezig in waterzuiveringsslib.


Si nous associons les facteurs qui influencent la décision de traitement à chacun des jalons, il nous est possible de déduire quatre types de processus dynamiques (Compliance, Hésitation, Préférence préalable pour une approche invasive, et Préférence préalable pour une approche conservatoire).

Als we de factoren die de behandelingsbeslissing beïnvloeden bij elk van de stappen samenvoegen, kunnen we vier types van dynamische processen afleiden (therapietrouw, twijfel, a priori voorkeur voor agressieve aanpak en a priori voorkeur voor conservatieve aanpak).


Pensez par exemple à un savon antibactérien, un désinfectant pour la cuisine, un insecticide contre les fourmis etc. Souvent, il suffit de lire l'étiquette d'un produit pour en déduire qu'il s'agit d'un biocide.

Denk bijvoorbeeld aan een antibacteriële zeep, een ontsmettingsmiddel voor in de keuken, een insecticide tegen mieren enz. Vaak kan je van het etiket van een product meteen afleiden dat het om een biocide gaat.


LÊon peut citer comme exemple l'étude du KCE 6 qui a testé pour 5 interventions chirurgicales la possibilité de définir les modalités de prise en charge hospitalières basées sur des itinéraires cliniques evidence-based et dÊen déduire le coût des honoraires médicaux correspondants.

Een voorbeeld hiervan is de studie van het KCE die voor 5 chirurgische ingrepen de haalbaarheid testte om een ziekenhuisopname te definiëren vanuit evidence-based klinische paden en er de kosten van de artsenhonoraria uit te berekenen.


Pour le KCE, une solution pour ces patients consisterait en la conclusion d’accords entre l’INAMI et les centres d’hadronthérapie étrangers comme Villigen (Suisse), Heidelberg, Nice, Berlin, Clatterbridge (GB) et Essen.

Voor deze kankerpatiënten ziet het KCE als mogelijke oplossing een akkoord tussen het RIZIV en buitenlandse hadroncentra van onder meer Villigen (Zwitserland), Heidelberg, Nice, Berlijn, Clatterbridge (GB) en Essen.


Le KCE recommande l’utilisation des conclusions scientifiques de cette recherche pour l’élaboration de guides de pratique clinique pour les médecins, les kinésithérapeutes et autres professionnels de la santé.

Het KCE beveelt aan om de wetenschappelijke vaststellingen van dit onderzoek te gebruiken bij het uitwerken van klinische richtlijnen voor artsen, kinesitherapeuten en andere zorgverleners.


Des études supplémentaires au niveau individuel (patient) reposant sur un schéma plus puissant (p. ex. une étude de cas témoins permettant la collecte de plus amples informations sur les antécédents au sein d’un groupe de cas et d’un groupe de témoins, une étude prospective incluant les patients suivis pour une pathologie de la thyroïde,) sont donc nécessaires pour évaluer l'association entre les pratiques diagnostiques/thérapeutiques et le diagnostic du cancer de la thyroïde et l'évaluation de la taille de la tumeur et ...[+++]

Verder onderzoek op individueel (patiënt-)niveau en met een sterker design (bv. een nested case-control-onderzoek waarbij betere informatie over de voorgeschiedenis wordt verzameld, met inbegrip van deze van een controlegroep, een prospectief onderzoek met patiënten die voor schildklierpathologie worden opgevolgd, ..) dringt zich op om een eventueel causaal verband te kunnen bewijzen tussen diagnostische/therapeutische praktijken en de diagnose en de tumorgrootte van schildklierkanker, en om zodoende definitievere ...[+++]


La conclusion était que la valeur prédictive était faible pour les grossesses sans complications.

De conclusie was dat de predictieve waarde laag was in zwangerschappen zonder verwikkelingen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour en déduire des conclusions ->

Date index: 2024-04-17
w