Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
1) qui se rapporte aux cheveux
2
Capillaire
Iléite
Inflammation de la fin de l'intestin grêle
Petite veine

Vertaling van "pour fin octobre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
dilatation et curetage de l'utérus pour fin de diagnostic

diagnostische dilatatie en curettage van uterus


capillaire | 1) qui se rapporte aux cheveux | qui se rapporte à la capillarité - 2) vaisseau sanguin très fin | petite veine

capillair | haarvat


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Ce dossier a toutefois été débloqué et il a été présenté au Comité de l’assurance fin septembre et au Comité consultatif en matière de dispensation de soins pour des maladies chroniques et pour des pathologies spécifiques fin octobre. L’avis de ce comité (voir annexe) a été transmis au Comité de l’assurance début décembre puis à la ministre et au Fonds également.

Het advies van dit comité (zie bijlage) werd begin december overgemaakt aan het Verzekeringscomité, en vervolgens ook aan de minister en aan het Fonds.


141. Si le guide sectoriel d’autocontrôle est approuvé fin octobre 2007, comme le déroulement de la procédure le laisse entrevoir, il ne restera que deux mois aux exploitants du secteur pour faire valider leur propre système.

141. Als de sectorgids autocontrole eind oktober 2007 goedgekeurd is, zoals het verloop van de procedure laat vermoeden, blijven er voor de exploitanten van de sector slechts twee maanden om hun eigen gids te laten valideren.


Fin octobre 1999 une proposition de résolutions d’exécution est introduite par le VIZO (l’Institut flamand pour les Entrepreneurs Indépendants) et transmise au Ministre flamand Dirk Van Mechelen, compétent en matière de Formation des Classes Moyennes [2].

Eind oktober 1999 werd een voorstel van uitvoeringsbesluiten door het Vlaams Instituut voor het Zelfstandig Ondernemen, het VIZO, bezorgd aan Vlaams Minister Dirk Van Mechelen, bevoegd voor middenstandsopleiding [2].


La Directive européenne 2011/24/UE du 9 mars 2011 concernant l’application des droits des patients dans les soins de santé transfrontaliers oblige l’État membre à prendre, pour fin octobre 2013, des mesures par lesquelles les personnes offrant des soins sont tenues d’établir des factures claires et de donner des informations claires sur les prix, qu’elles habitent ou non dans l’État membre.

De Europese Richtlijn 2011/24/EU van 9 maart 2011 betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg verplicht de lid staten om tegen eind oktober 2013 maatregelen te treffen waardoor alle zorgaanbieders gehouden zijn duidelijke facturen op te stellen en duidelijke informatie te verschaffen over de prijzen, ongeacht of zij in de lidstaat wonen of niet.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Fin octobre 2003 seulement un des 4 établissements avait déjà introduit les données comptables pour 2002.

Eind oktober 2003 stuurde slechts 1 van de 4 inrichtingen reeds de gevraagde boekhoudkundige gegevens omtrent 2002 op.


Pour la réglementation y afférente, je vous renvoie à notre circulaire MRPA-MRS-CSJ 2002/7 du 3 octobre 2002 (« Harmonisation des barèmes » : fascicule vert), à la circulaire Fin.Carr. 2002/2 du 7 octobre 2002 (« Mesures de dispense des prestations de travail et de fin de carrière » : fascicule bleu) et à la brochure « Journée d’étude Heysel 24 juin 2003 » (fascicule jaune).

Voor de bijbehorende reglementering verwijs ik naar onze omzendbrief ROB-RVT-CDV 2002/7 van 3 oktober 2002 (“harmonisering van de loonschalen”: groen document), naar de omzendbrief Eindeloop 2002/2 van 7 oktober 2002 (“maatregelen inzake de vrijstelling van arbeidsprestaties en eindeloopbaan”: blauw document) en naar de brochure “Studiedag Heizel 24 juni 2003”: geel document).


§ 4. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1er avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 2° et les avances versées (prévues pour la période du 1er octobre au 31 juillet et pour le calcul de la période du 1 juillet 2006 au 30 juin ...[+++]

Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 2° en de gestorte voorschotten (voorzien voor de periode van 1 oktober tot 31 juli en éénmalig voor de afrekening van de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 verminderd met 50 pct. van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald op 31 januari van het jaar dat volgt op de jaarlijkse overeenstemmende periode.


5° les aliments médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures, délais et conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des aliments diététiques à des fins médicales spéciales; 6° les dispositifs médicaux qui sont remboursables suivant les conditions de l'arrêté royal du 24 octobre 2002 fixant les procédures ...[+++]

5° de medische voeding die vergoedbaar is volgens de voorwaarden van het koninklijk besluit van 24 oktober 2002 tot vaststelling van de procedures, termijnen en voorwaarden waaronder de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen tegemoetkomt in de kosten van dieetvoeding voor medisch gebruik; 6° de medische hulmiddelen die vergoedbaar zijn volgens de voorwaarden van het koninklijk beslu ...[+++]


L’article 3 de l’AR en question mentionne les fournitures auxquelles se rapportent les données transmises par les offices de tarification à l’Institut : 1° des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 2 septembre 1980 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire contre la maladie et l'invalidité intervient dans le coût des spécialités pharmaceutiques et produits assimilés; 1 2° des préparations magistrales et produits assimilés qui sont remboursés suivant les dispositions de l'arrêté royal du 17 mars 1997 fixant les conditions dans lesquelles l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités intervient dans le coût des préparations magistrales et ...[+++]

Artikel 3 van dat KB vermeldt de leveringen waarop dat de gegevens die de tariferingsdiensten aan het Instituut overmaken, betrekking hebben: 1° de farmaceutische specialiteiten en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens het koninklijk besluit van 2 september 1980 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de verplichte ziekte- en invaliditeitsverzekering tegemoetkomt in de kosten van de farmaceutische verstrekkingen en daarmee gelijkgestelde producten; 1 2° de magistrale bereidingen en daarmee gelijkgestelde producten die vergoed worden volgens de bepalingen van het koninklijk besluit van 17 maart 1997 tot vaststelli ...[+++]


50. Pour le secteur de la distribution, la période de déclaration va du 2/7 au 31/8 et la facturation aura lieu en septembre (paiement possible jusque fin octobre).

50. Voor de distributiesector ligt de aangiftetermijn tussen 2/7 en 31/8; de facturatie gebeurt in september (betaling mogelijk tot eind oktober).




Anderen hebben gezocht naar : capillaire     iléite     petite veine     pour fin octobre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour fin octobre ->

Date index: 2022-04-05
w