Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
D'un gaz) dans un organe
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Injecter
Injection
Introduction
Introduire
Paraveineuse
Un gaz) dans un organisme

Vertaling van "pour injection comme " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


paraveineuse (injection-) | injection faite (par erreur) dans les tissus entourant la veine

paraveneus | naast de ader




injecter | introduire (un liquide | un gaz) dans un organisme

infuus | vochttoediening in de bloedvaten


trousse de commande à main pour système dinjection de produit de contraste

set voor handregelaar voor injectiesysteem van contrastmiddel


trousse de collecteur pour système dinjection de produit de contraste

spruitstukset voor injectiesysteem van contrastmiddel




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Les composants suivants du médicament vétérinaire Inflacam Inflacam 20 mg/ml solution injectable pour bovins, porcins et chevaux, Inflacam 5 mg/ml solution injectable pour bovins et porcins et Inflacam 15 mg/ml suspension orale pour chevaux et sont inclus dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 comme suit:

Het werkzaam bestanddeel van Inflacam 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden, Inflacam 5 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee en varkens, Inflacam 15 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor paarden en 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden is een toegestaan bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad:


Afin d’éviter cela, utilisez pour votre injection un site légèrement différent chaque jour, comme décrit à l’Etape 2 de la rubrique « Instructions pour la préparation et l’injection de SOMAVERT » de cette notice.

Gebruik, om dit te vermijden, voor elke injectie een iets andere plek, zoals staat beschreven in Stap 2 van de rubriek ‘Instructies voor het bereiden en toedienen van de Somavert injectie’ van deze bijsluiter.


En plus des composants précédents, le produit contient les excipients suivants: eau pour préparations injectables (considéré comme hors du champ d’application du Règlement (CE) N°470/2009), carbomère (considéré comme hors du champ d’application du Règlement (CE) N°470/2009) et de la gentamicine (considérée comme non pharmacologiquement active aux doses administrées aux animaux).

Aanvullend op bovengenoemde bestanddelen, bevat het product de volgende niet werkzame bestanddelen: water voor injectie (beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009), carbomeer (beschouwd als zijnde niet vallend onder de strekking van Verordening (EEG) nr 470/2009) en gentamycine (beschouwd als zijnde niet farmacologisch actief in de dosering waarin ze worden toegediend aan dieren).


(9) Le matériel médical relevant de la compétence du comité du matériel médical comprend, au minimum, parmi les dispositifs médicaux visés dans l'arrêté royal du 18 mars 1999 relatif aux dispositifs médicaux et les dispositifs médicaux implantables actifs visés dans l'arrêté royal du 15 juillet 1997 relatif aux dispositifs médicaux implantables actifs, les dispositifs médicaux suivants : 1° le matériel médical stérile en contact avec le patient; 2° le matériel stérile d'injection, de perfusion, de transfusion ou de drainage ainsi que les sondes et les cathéters et tout matériel destiné aux interventions médicales ou obstétricales ...[+++]

(9) Het geneeskundig materiaal dat onder de bevoegdheid van het comité voor geneeskundig materiaal valt, omvat van de medische hulpmiddelen, bedoeld in het koninklijk besluit van 18 maart 1999 betreffende de medische hulpmiddelen en van de actieve medische implantaten, bedoeld in het koninklijk besluit van 15 juli 1997 betreffende de actieve implanteerbare medische hulpmiddelen, minstens de volgende medische hulpmiddelen : 1° het steriele medische materiaal in contact met de patiënt; 2° het steriele injectiemateriaal, het materiaal voor perfusie, transfusie of drainering alsmede de sondes en katheters en alle materiaal bestemd voor gene ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Les composants suivants du médicament vétérinaire Rheumocam 20 mg/ml solution injectable pour bovins, porcins et chevaux et Rhuemocam 15 mg/ml suspension orale pour chevaux sont inclus dans le tableau 1 de l’annexe du Règlement de la Commission (UE) n°37/2010 comme suit:

Het werkzaam bestanddeel van Rheumocam 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden, Rheumocam 5 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee en varkens, Rheumocam 15 mg/ml suspensie voor oraal gebruik voor paarden en 20 mg/ml oplossing voor injectie bij rundvee, varkens en paarden is een toegestaan bestanddeel zoals beschreven in tabel 1 van de bijlage van Verordening (EEG) nr 37/2010 van de Raad:


Etant donné que ces produits sont injectés, il existe effectivement des risques pour la santé publique liés à leur utilisation comme produits pour tatouage et maquillage (semi-)permanent ( Bäumler, 2003a et 2008).

Door het feit dat deze kleurstoffen ingespoten worden, zijn er wel degelijk risico’s voor de volksgezondheid verbonden met het gebruik van producten voor tatoeage en (semi-)permanente maquillage (Bäumler 2003a en 2008).


Gonazon est autorisé en solution concentrée à diluer pour injection aux saumons et également comme implant pour chiens.

Gonazon is goedgekeurd als concentraat waarvan een oplossing wordt gemaakt waarmee zalmachtige vissen kunnen worden geïnjecteerd en als implantaat voor honden.


L’organisation mondiale de la santé cite l’injection d’adrénaline comme étant la base du traitement du choc anaphylactique en milieu non hospitalier (OMS, 2000), et toutes les directives nationales publiées conseillent d’administrer de l’adrénaline en premier choix pour le traitement du choc anaphylactique en phase aiguë (Tse et al., 2009; Lieberman et al., 2010; Alrasbi et al., 2007; Kemp et al., 2008).

De Wereldgezondheidsorganisatie noemt de injectie van adrenaline de basis van de behandeling van anafylaxie buiten het hospitaalmilieu (WHO, 2000) en alle gepubliceerde nationale richtlijnen adviseren om adrenaline als eerste keuze bij de behandeling van anafylaxie toe te dienen in de acute fase (Tse et al., 2009; Lieberman et al., 2010; Alrasbi et al., 2007; Kemp et al., 2008).


hydroxyde de sodium acide chlorhydrique comme régulateur du pH eau pour préparations injectables

natriumhydroxide zoutzuur, voor pH-stelling water voor injecties


Étant donné le faible nombre de patients souffrant de douleurs de long terme qui nécessitent l’injection d’analgésiques directement dans la moelle, cette maladie est dite «rare». C’est pourquoi, le 9 juillet 2001, Prialt a été désigné comme un «médicament orphelin» (médicament utilisé pour des maladies rares).

Aangezien het aantal patiënten met chronische pijn bij wie pijnstillende middelen rechtstreeks in het ruggengraatskanaal moet worden geïnjecteerd, klein is, wordt de aandoening als zeldzaam beschouwd en werd Prialt op 9 juli 2001 aangewezen als weesgeneesmiddel (een geneesmiddel voor zeldzame ziekten).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour injection comme ->

Date index: 2022-11-27
w