Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour jeunes aussi " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Trouble des conduites, se manifestant habituellement chez de jeunes enfants, caractérisé essentiellement par un comportement provocateur, désobéissant ou perturbateur et non accompagné de comportements délictueux ou de conduites agressives ou dyssociales graves. Pour qu'un diagnostic positif puisse être porté, le trouble doit répondre aux critères généraux cités en F91.-; les mauvaises blagues ou mauvais tours , et les perturbations même sévères, observées che ...[+++]

Omschrijving: Gedragsstoornis, doorgaans bij tamelijk jonge kinderen, die voornamelijk wordt gekenmerkt door opvallend uitdagend, ongehoorzaam, storend gedrag en die geen criminaliteit of de meer extreme vormen van agressief of dissociaal gedrag omvat. De stoornis vereist dat aan de algemene criteria uit F91.- is voldaan; zelfs ernstig kattenkwaad of zeer onbehoorlijk gedrag is op zichzelf niet voldoende voor de diagnose. Deze categorie dient met voorzichtigheid gebruikt te worden, vooral bij oudere kinderen, aangezien een gedragsstoornis die klinisch van belang is doorgaans samengaat met dissociaal of agressief gedrag dat verder gaat d ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Dans le centre pour jeunes aussi, la phase de démarrage de la rééducation a pris beaucoup de temps : durée médiane de plus de 6 mois entre la consultation préalable chez le médecin pédiatre et la date du début de la rééducation (tableau 4, page 90).

Ook in het centrum voor jongeren neemt de aanloopfase naar de revalidatie veel tijd in beslag: mediaan-duur van meer dan 6 maanden tussen de voorafgaandelijke raadpleging bij de geneesheer-pediater en de aanvangsdatum van de revalidatie (tabel 4, pagina 90).


Dans le centre pour jeunes aussi, la phase de démarrage de la rééducation a pris beaucoup de temps : durée médiane de plus de 6 mois entre la consultation préalable chez le médecin pédiatre et la date du début de la rééducation (tableau 4, page 90).

Ook in het centrum voor jongeren neemt de aanloopfase naar de revalidatie veel tijd in beslag: mediaan-duur van meer dan 6 maanden tussen de voorafgaandelijke raadpleging bij de geneesheer-pediater en de aanvangsdatum van de revalidatie (tabel 4, pagina 90).


Pour l’interprétation de ces données, il convient de tenir compte du fait que, pour 26% des jeunes et 35% des adultes, il n’a pas été possible de déterminer le score DPSI. Comme il s’agit ici généralement de personnes qui ne permettaient pas un examen buccal aussi détaillé et que l’on peut supposer qu’il s’agit également de personnes pour lesquelles l’hygiène buccale journalière et les soins préventifs réguliers par le dentiste ne sont pas faciles, on peut s’attendre à ce ...[+++]

Bij de interpretatie van deze gegevens moet men er rekening mee houden dat bij 26% van de jongeren en 35% van de volwassenen het niet mogelijk was om de DPSI-score te bepalen. Aangezien het hier meestal gaat om personen die zo’n uitgebreid mondonderzoek niet toelieten en men kan verwachten dat dit ook mensen zijn bij wie dagelijkse mondhygiëne en regelmatige preventieve zorgen door de tandarts niet makkelijk zijn, kan men verwachten dat de ware parodontale gezondheid van personen met beperkingen in realiteit minder goed is.


De cette façon on pourrait constituer une réponse aux problèmes dont il est question cidessus pour le centre de référence SFC. Les enfants pourraient être pris en charge indifféremment de la problématique sous-jacente ou comorbide (donc pas uniquement les jeunes souffrant du SFC), l'étiquetage du SFC pourrait plus facilement être évité (« est une maladie qui dure toute la vie et dont on ne se sort jamais »), la lutte du parent qui souffre de fatigue chronique pour une reconnaissance du SFC de son enfants pourrait ...[+++]

Ongeacht de onderliggende of co-morbiede problematiek zouden de kinderen en jongeren ten laste kunnen worden genomen (dus niet alleen de jongeren met CVS), de labeling met CVS zou gemakkelijker vermeden kunnen worden (“is een levenslange aandoening waar je nooit meer vanaf raakt”), de strijd van de chronisch vermoeide ouder voor een label CVS voor zijn kind zou mogelijk ook vermeden kunnen worden, ..


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Mais d’une manière relative, ces formes orales sont tout aussi fréquemment administrées aux différents groupes d’âge: les bébés ont consommé 6.800 conditionnements pour 251.000 bénéficiaires en 2011 (rapport de 0,027) et les jeunes 12.300 conditionnements pour 728.000 bénéficiaires (rapport de 0,017).

Maar deze orale vormen worden relatief gezien even frequent toegepast over de verschillende leeftijdsgroepen: baby’s verbruikten 6.800 verpakkingen voor 251.000 rechthebbenden in 2011 (verhouding 0,027) en tieners 12.300 verpakkingen voor 728.000 rechthebbenden (verhouding 0,017).


Ils sont aussi plus souvent refusés pour des problèmes cardiovasculaires ou oncologiques que les jeunes.

Ze worden ook vaker dan jongere mensen wegens cardiovasculaire of oncologische problemen geweigerd.


En outre, tous les enfants et les jeunes jusqu'à 18 ans peuvent renouveler leurs verres de lunettes quand une différence de 0,5 dioptrie apparaît, quelle que soit la puissance des verres, c.-à-d. aussi pour les verres entre 0 et 4,25 dioptrie.

Daarenboven kunnen alle kinderen en jongeren tot 18 jaar hun brilglazen hernieuwen wanneer er een verschil van 0,5 dioptrie optreedt ongeacht de sterkte van de brilglazen, d.w.z. ook voor de glazen tussen 0 en 4,25 dioptrie.


Chez des enfants plus âgés, les recommandations se basent aussi sur l’indicateur glutathion peroxydase plasmatique, avec extrapolation des valeurs adultes pour les sujets plus jeunes.

Bij oudere kinderen berusten de aanbevelingen ook op de indicator glutathion peroxidase activiteit in het plasma met extrapolatie van de waarden voor volwassenen naar de jongeren toe.


Comme déjà précisé, le nombre de patients du centre pour jeunes est restreint. Aussi est-il impossible de tirer des conclusions définitives sur les résultats du traitement.

Zoals al gezegd is het aantal patiënten van het centrum voor jongeren beperkt en zijn verregaande conclusies over haar behandelingsresultaten daardoor niet mogelijk.


C’est cependant encore et toujours beaucoup plus long que la durée minimale requise pour pouvoir poser le diagnostic SFC. Comparées à celles des patients SFC adultes des autres centres, les plaintes des jeunes sont moins intenses et aussi moins nombreuses.

Dit is echter nog steeds veel langer dan de minimum vereiste duur om de CVS-diagnose te kunnen stellen. In vergelijking tot de volwassen CVS-patiënten van de andere centra zijn de klachten van de jongeren minder intens en hebben ze ook minder bijkomende klachten.




Anderen hebben gezocht naar : pour jeunes aussi     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour jeunes aussi ->

Date index: 2024-08-31
w