Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour la conclusion des accords " (Frans → Nederlands) :

La loi du 15 février 1993 introduit une nouvelle procédure pour la conclusion des accords et conventions: " Le Conseil général fixe l'objectif budgétaire annuel global et établit le budget du secteur, tandis que le Comité de l'assurance fixe les objectifs budgétaires annuels partiels des commissions de conventions ou d'accords tout en ne pouvant approuver les conventions et les accords qu'en tenant compte de l'avis du Conseil général sur leur compatibilité avec le budget" .

De wet van 15 februari 1993 voert een nieuwe procedure voor het sluiten van akkoorden en overeenkomsten in: " De Algemene raad stelt de globale jaarlijkse begrotingsdoelstelling vast en maakt de begroting van de sector op, terwijl het Verzekeringscomité de partiële jaarlijkse begrotingsdoelstellingen van de overeenkomsten- en akkoordencommissies vaststelt doch de akkoorden en overeenkomsten slechts kan goedkeuren rekening houdende met het advies van de Algemene raad aangaande hun overeenstemming met de begroting" .


Pour le KCE, une solution pour ces patients consisterait en la conclusion d’accords entre l’INAMI et les centres d’hadronthérapie étrangers comme Villigen (Suisse), Heidelberg, Nice, Berlin, Clatterbridge (GB) et Essen.

Voor deze kankerpatiënten ziet het KCE als mogelijke oplossing een akkoord tussen het RIZIV en buitenlandse hadroncentra van onder meer Villigen (Zwitserland), Heidelberg, Nice, Berlijn, Clatterbridge (GB) en Essen.


Pour ce faire, la Commission belge de neurochirurgie pour affections psychiatriques envoie leur conclusion argumentée (accord-refus-report) au Collège.

Daartoe stuurt de Belgische Commissie voor Neurochirurgie voor Psychiatrische Aandoeningen hun geargumenteerde conclusie (akkoord – weigering – uitstel) naar het College.


En réponse à la demande du Conseil d'État de préciser la procédure pour insérer des engagements complémentaires, il est précisé que la procédure générale de conclusion d'accord définie aux articles 50 et 51 de la loi relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 sera appliquée.

In antwoord op de vraag van de Raad van State om de procedure voor het invoegen van de bijkomende engagementen te preciseren, wordt gepreciseerd dat de algemene procedure voor het afsluiten van akkoorden, gedefinieerd in de artikelen 50 en 51 van de wet betreffende de verplichte verzekering geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994, zal worden toegepast.


La Commission chargée de l’application de la réglementation concernant le paiement forfaitaire de certaines prestations et de la conclusion des accords concernant le forfait a fixé au cours de sa séance du 13 décembre 2004 la procédure de la facturation du dossier médical global pour l’année 2005.

De Commissie belast met de toepassing van de reglementering betreffende de forfaitaire betaling van sommige verstrekkingen en met het sluiten van de akkoorden betreffende het forfait heeft tijdens haar zitting van 13 december 2004 de procedure vastgelegd voor de facturering van het globaal medisch dossier voor het jaar 2005.


Cour constitutionnelle, arrêt n° 114/2011 du 23 juin 2011 Loi du 6 janvier 1989, article 2 Loi du 14 juillet 1994, articles 51 et 73 Conclusion d’accords médico-mutualistes – Promotion de la prescription des médicaments les moins onéreux – Fondement juridique – Manque d’intérêt 193

Grondwettelijk Hof, arrest nr. 114/2011 van 23 juni 2011 Wet van 06 januari 1989, artikel 2 Wet van 14 juli 1994, artikelen 51 en 73 Akkoorden tussen geneesheren en ziekenfondsen – Bevorderen van het voorschrijven van de minst dure geneesmiddelen – Rechtsgrondslag – Gebrek aan belang 193


Lors de la conclusion des accords sociaux du 26 avril 2005 (secteur privé) et du 18 juillet 2005 (secteur public), il a été décidé de procéder, à partir du 1 er octobre 2005, à une extension des mesures de fin de carrière.

Tijdens het sluiten van de sociale akkoorden van 26 april 2005 (particuliere sector) en 18 juli 2005 (overheidssector), is beslist om vanaf 1 oktober 2005 de maatregelen inzake eindeloopbaan uit te breiden.


La répartition complexe des compétences en matière de politique de santé, qui met l’accent sur la normalisation par le pouvoir fédéral et l’exécution par les communautés, a donné lieu à la conclusion d’accords de coopération entre l’État fédéral, les régions et les communautés.

De complexe bevoegdheidsverdeling voor het gezondheidsbeleid, waarbij de nadruk ligt op de federale normering en de uitvoering door de gemeenschappen gaf aanleiding tot tal van samenwerkingsakkoorden tussen de federale overheid en de gemeenschappen en de gewesten.


En l’espèce les parties avaient déposé après la naissance du litige des conclusions d’accord dérogeant à l’article 628, 14° du Code judiciaire.

In dit geval hadden de partijen na het ontstaan van het geschil evenwel akkoordconclusies neergelegd, waarmee van artikel 628, 14° van het Gerechtelijk Wetboek werd afgeweken.


14 Des accords doivent être conclus entre les centres de traitement des grands brûlés, les autorités sanitaires et les fournisseurs de logiciels sur des standards sémantiques et d’échange des données pour permettre une interchangeabilité maximale entre les différents logiciels sur le marché.

14 Er zouden afspraken moeten worden gemaakt tussen de brandwondencentra, FOD Volksgezondheid en de softwareleverancier over semantiek en standaarden voor gegevensuitwisseling met het oog op een maximale onderlinge uitwisselbaarheid tussen de verschillende softwarepakketten die op de markt zijn.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour la conclusion des accords ->

Date index: 2023-02-26
w