Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Gestion de la dépression avec début lors du postpartum
Hémorragie du début de la grossesse
Maladie de Parkinson à début précoce
Maladie à corps de Lafora à début précoce
Myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique
Spasme cryptogénique à début tardif

Traduction de «pour le début » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous




mort fœtale par asphyxie et/ou par anoxie, pas clair si noté avant ou après le début du travail

foetale sterfte door verstikking en/of anoxie, niet duidelijk of opgemerkt voor of na begin van arbeid


syndrome d'épidermolyse bulleuse jonctionnelle localisée à début tardif-déficience intellectuelle

gelokaliseerde junctionele epidermolysis bullosa met late aanvang, intellectuele achterstand-syndroom


gestion de la dépression avec début lors du postpartum

management van depressieve gevoelens bij aanvang postnatale periode






myopathie congénitale à début pseudo-myasthénique

congenitale myopathie met myastheenachtige aanvang


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
▪Vendredi/jour avant un jour férié (J-1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque vendredi ou chaque jour avant un jour férié, à partir de la date de début de la période. ▪Week-end / Férié (J) : les périodes de ce type sont valables pour chaque samedi, dimanche et jour férié, à partir de la date de début de période. ▪Lundi/jour après un jour férié (J+1) : les périodes de ce type sont valables pour chaque lundi et chaque jour après un jour férié à partir de la date de début de la période. ▪Semaine : du mardi matin au jeudi s ...[+++]

Vrijdag / Dag voor een feestdag (D-1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke vrijdag en elke dag voor een feestdag, vanaf de begindatum die u hebt ingegeven. ▪Weekend / Feestdag (D): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke zaterdag, zondag en feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Maandag / Dag na een feestdag (D+1): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke maandag en elke dag na een feestdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Week: vanaf dinsdagmorgen tot donderdagavond (W): de periodes van dit type zullen geldig zijn op elke dinsdag, woensdag en donderdag, vanaf de ingegeven begindatum. ▪Uitzonder ...[+++]


- les jours 'perdus': décédé, cause du décès, décès suite à une insuffisance cardiaque, date du décès, nombre d'hospitalisations en raison d'insuffisance cardiaque, d'insuffisance rénale ou pour d'autres raisons, jours perdus suite à l'hospitalisation pour insuffisance cardiaque, pour insuffisance rénale et pour d'autres raisons, coût (facture de l'hôpital) des hospitalisations pour insuffisance cardiaque, pour insuffisance rénale ou pour d'autres raisons, le coût d'hospitalisation total, début dialyse, date début dialyse, jours perdu ...[+++]

- „verloren‟ dagen: overleden, oorzaak van overlijden, overlijden ten gevolge van hartfalen, datum van overlijden, aantal opnames voor hartfalen, voor nierfalen en voor andere redenen, dagen verloren aan opname hartfalen, aan opname nierfalen en aan hospitalisatie voor andere redenen, kost (hospitaalfactuur) opnames voor hartfalen, voor nierfalen voor andere redenen, totale opnamekost, start dialyse, datum start dialyse, dagen verloren aan dialyse, dagen verloren aan hospitalisatie voor dialyse;


Si la congélation débute immédiatement, on pourra atteindre ces limites tant lors de congélation en plaques que lors de la congélation en blocs. Au plus on attend pour débuter la congélation (maximum 12 heures) au plus il ne subsistera que la possibilité de la congélation en plaques pour respecter les limites de temps.

Wie het vriezen onmiddellijk opstart zal zowel met plaatvriezen als met blokvriezen deze limiet kunnen halen, hoe langer men wacht om het vriezen te beginnen (ten hoogste 12 uur) hoe meer alleen nog met plaatvriezen de limiet haalbaar zal zijn.


L'application des intensités d'échantillonnage précitées signifie que statistiquement 3 la contamination d'une parcelle donnée contaminée à 0,1 % (seuil considéré comme critique pour la contamination, pouvant conduire au début d’un développement épidémique) peut être détectée, et ce avec une fiabilité de 80 % pour la classe S, de 55 % pour la classe SE, de 55 % pour la classe E et de 33 % pour les classes A et

De toepassing van de bovenvermelde bemonsteringsintensiteiten betekent dat statistisch 3 de contaminatie van een bepaald perceel dat 0,1 % gecontamineerd is (grens die beschouwd wordt als kritisch en kan leiden tot het begin van de ontwikkeling van een epidemie), kan aangetoond worden en dit met een betrouwbaarheid van 80 % voor de S klasse, 55 % voor de SE klasse, 55 % voor de E klasse en 33 % voor de A en B klasse.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Le transporteur doit être informé du risque potentiel par le propriétaire ou le détenteur de l’animal, avant le début des opérations de transport. Le transporteur est libre de choisir s’il charge ou non un animal dangereux en gardant à l’esprit les risques potentiels pour la santé et la sécurité humaines ainsi que pour le bien-être animal.

Le transporteur doit être informé du risque potentiel par le propriétaire ou le détenteur de l’animal, avant le début des opérations de transport. Le transporteur est libre de choisir s’il charge ou non un animal dangereux en gardant à l’esprit les risques potentiels pour la santé et la sécurité humaines ainsi que pour le bien-être animal.


les personnes âgées de plus de 60 ans composant l’échantillon permanent de l’AIM pour l’année précédant le début des projets, à savoir 2009, ainsi que pour la période du 1 er janvier 2010 au 31 mars 2011.

de personen met een leeftijd boven de 60 jaar die deel uitmaken van de permanente steekproef van het IMA gedurende het jaar dat de start van de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de periode van 1 januari 2010 tot en met 31 maart 2011.


les personnes âgées qui ont donné leur consentement éclairé par rapport au projet BelRAI et qui bénéficient d’un projet dans le cadre du Protocole n° 3, pour la totalité de l’année précédant le début des projets, à savoir l’année 2009, ainsi que pour toute la durée de la recherche, c’est-à-dire jusque fin 2013;

de ouderen die een geïnformeerde toestemming hebben verleend ten aanzien van het BelRAI-project en die een project in het kader van Protocol nr. 3 hebben gevolgd, voor het volledige jaar dat de projecten voorafgaat, meer bepaald 2009, evenals voor de volledige duur van het onderzoek, dat wil zeggen tot eind 2013;


Remarque importante : Pendant qu’un enregistrement d’un défibrillateur est introduit pour un patient, aucun autre utilisateur ne peut ajouter un enregistrement d'un défibrillateur pour ce même patient : la fiche du patient ne peut pas être modifiée tant que le spécialiste qui a débuté l'introduction n'a pas envoyé ou supprimé l'enregistrement.

Belangrijke opmerking: Terwijl een registratie van een hartdefibrillator wordt ingevoerd voor een patiënt, kan geen enkele andere gebruiker een nieuwe registratie van een hartdefibrillator toevoegen voor deze patiënt: de fiche van de patiënt kan niet gewijzigd worden zolang de registratie niet verzonden of verwijderd is door de specialist die de invoer gestart heeft.


20. Afin de permettre aux organismes assureurs de consulter les informations relatives à l’état d’assurabilité, le Comité estime qu’il est en effet nécessaire que le numéro d’identification de l’organisme assureur, le numéro d’inscription auprès de la compagnie d’assurance, le type de consultation, le type de contact, les dates de début et de fin de la période consultée (pour les prestataires de soins autres que les pharmaciens) et la date de la demande/de la délivrance (uniquement pour les pharmaciens) soient communiqués.

20. Teneinde de verzekeringinstellingen in de mogelijk te stellen om de informatie betreffende de verzekerbaarheidssituatie op te vragen, acht het Comité het inderdaad noodzakelijk dat het identificatienummer van de verzekeringsinstelling, het inschrijvingsnummer bij de verzekeringsmaatschappij, het type van raadpleging, het type van contact, de begin- en einddatum van de geraadpleegde periode (voor andere zorgverleners dan apothekers) en de datum van de aanvraag/aflevering (enkel voor apothekers) worden meegedeeld.


sensibilisateur; radiothérapie stéréotaxique; radiothérapie prophylactique; radiothérapie des métastases; nom, dose et schéma chémothérapeutique, inhibiteur de tyrosine kinase ou anticorps monoclonaux; bronchoscopie; ultrason endobronchial; ultrason endoscopique ; traitement endobronchial thérapeutique (stent, laser); pleuradrainage; gastroscopie; pose d'une sonde alimentaire par voie gastroscopique; chordotomie; nombre d'ostéosynthèses/de prothèses pour des fractures pathologiques, analgésique; oxygène; nombre de visites de consultation (out-patient clinic); nombre de scans du crâne, nombre de scans du thorax; nombre de ...[+++]

chordotomie; aantal osteosyntheses/protheses voor pathologische fracturen; analgetica; zuurstof; aantal bezoeken raadgeving (out-patient clinic); aantal CT-schedel; aantal CT-thorax; aantal X-thorax; aantal MRI schedel; aantal echo abdomen; aantal transthoracale puncties; aantal lymfeklier puncties; aantal lever puncties; aantal puncties voor overige metastasen; aantal ziekenhuisopnames; aantal dagen opgenomen in ziekenhuis; aantal opnames in verpleeg/verzorgingshuis; aantal dagen opgenomen in verpleeg/verzorgingshuis; aantal dagen opgenomen in hospice; aantal dagen palliatieve thuiszorg; startdatum alle behandelingen ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le début ->

Date index: 2024-01-06
w