Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
7
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Traduction de «pour le génotypage » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
L’article 8 prévoit que le génotypage ne peut être effectué que dans les laboratoires agréés par l’Agence et désigne le CERVA comme Laboratoire national de Référence pour le génotypage effectué dans le cadre du programme d’élevage.

Artikel 8 stelt dat genotyperingen alleen mogen worden uitgevoerd in door het Agentschap erkende laboratoria en duidt het CODA aan als nationaal referentielaboratorium voor genotyperingen die worden uitgevoerd in het kader van het fokprogramma.


Le génotypage et le phénotypage de la TPMT peuvent être utilisés pour identifier les patients présentant une activité TPMT héréditaire faible ou nulle.

Patiënten met verminderde of zonder TPMT-activiteit kunnen door middel van TPMT-genotypering of -fenotypering worden opgespoord.


Si nécessaire, une mesure continue du pH et un génotypage (CYP2C19) peuvent être pratiqués pour optimaliser la réponse thérapeutique.

Continue pH-meting en genotypering (m.b.t. CYP2C19) kan zo nodig uitgevoerd worden om een optimale therapeutische respons te bekomen.


Les polymorphismes individuels SLCO1B1 c.521CC et ABCG2 c.421AA sont associés à une exposition à la rosuvastatine (AUC) plus importante, par rapport aux génotypes SLCO1B1 c.521TT et ABCG2 c.421CC. Ce génotypage spécifique n’est pas établi dans la pratique clinique; néanmoins, chez les patients connus pour présenter ces types de polymorphismes, une dose journalière plus faible de CRESTOR est recommandée.

Individuele polymorfie van SLCO1B1 c.521CC en ABCG2 c.421AA is geassocieerd met een grotere rosuvastatine blootstelling (AUC) ten opzichte van SLCO1B1 c.521TT of ABCG2 c.421CC genotypen. Dit specifieke genotype is niet klinisch vastgesteld, maar voor patiënten waarvan bekend is dat zij deze polymorfieën bezitten wordt een lagere


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
D'autre part, on conseille que le laboratoire garde une série d’isolats de MRSA (au minimum 10) de différents patients et l'envoie à un laboratoire de référence pour le typage épidémiologique (génotypage par électrophorèse de gel à champ pulsé et d’autres méthodes additionnelles si celles-ci s’avèrent utiles).

On the other hand, it is advised that the laboratory keep a set of MRSA isolates (minimum 10) from different patients and send it to a reference laboratory for epidemiological typing (genotyping by pulsed-field gel electrophoresis and additional methods as appropriate).


c. en cas d’un résultat positif de recherche d’anticorps anti-leucocytaires chez le receveur, convocation du/des donneurs impliqués et prélèvement pour phénotypage/génotypage et test de compatibilité (crossmatch lymphocytaire ou granulocytaire) dans le système correspondant.

de betrokken donor(en) opgeroepen te worden met het oog op bloedafname voor fenotypering/genotypering en gekruiste compatibiliteitsproef (lymfocytaire of granulocytaire crossmatch) in het corresponderend systeem.


La RT-PCR est surtout utilisée, à titre épidémiologique, pour le génotypage des souches virales [7].

Op epidemiologisch vlak wordt vooral de RT- PCR methode gebruikt om de virusstammen te genotyperen [7].


Le CERVA est Laboratoire national de Référence pour cette surveillance active, et est aussi responsable du génotypage de PrP de tous les cas positifs.

Het CODA is het Nationale Referentielaboratorium voor deze actieve bewaking en is tevens verantwoordelijk voor de PrP-genotypering van alle positieve gevallen.


Pour ces raisons, il propose, afin de ne pas compliquer le contenu de l’arrêté royal, et afin de pouvoir tenir compte de l’évolution des connaissances techniques, de ne pas introduire la liste de ces modalités du prélèvement et d’analyses de laboratoire au niveau du l’arrêté royal, mais de préciser que « les modalités du prélèvement et les méthodes de génotypage doivent se faire selon les prescriptions déterminées par le Laboratoire national de Référence ».

Het stelt daarom voor de inhoud van het koninklijk besluit niet te ingewikkeld te maken en, om rekening te kunnen houden met de evolutie van de technische kennis, de lijst van voorschriften met betrekking tot bemonstering en laboratoriumanalyses niet op te nemen in het koninklijk besluit maar daarin te vermelden dat de « bemonstering en de genotyperingsmethoden in overeenstemming moeten zijn met de door het Nationaal Referentielaboratorium vastgelegde voorschriften ».


Ces enquêtes immunologiques doivent être réalisées dans des laboratoires de référence ayant l’expertise pour réaliser les tests de sérologie, le typage et le génotypage des antigènes HLA et HNA (CSS, 2010).

Deze immunologische onderzoeken dienen uitgevoerd te worden in referentielaboratoria met de nodige expertise voor het verrichten van serologietesten, typering en genotypering van HLA- en HNAantigenen (HGR, 2010).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le génotypage ->

Date index: 2021-02-11
w