Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le moment déjà été placées » (Français → Néerlandais) :

Un total de 506 exploitations d’élevage ont pour le moment déjà été placées sous surveillance, à savoir les 4 exploitations-foyers et 502 exploitations ‘de contact’.

Op dit ogenblik werden in totaal reeds 506 veehouderijen onder toezicht geplaatst, de 4 haarden en 502 contactbedrijven.


L’application des bonnes pratiques d’hygiène déjà en place pour les denrées alimentaires et l’extension du plan HACCP pour les denrées alimentaires pour couvrir également ces produits déclassés et éviter les risques de contamination entre le déclassement et la vente sont suffisantes

Het volstaat de goede hygiënepraktijken toe te passen die reeds bestaan voor levensmiddelen, het HACCP-plan voor levensmiddelen uit te breiden zodat het ook de gedeklasseerde producten omvat en risico’s voor verontreiniging te vermijden tussen deklassering en verkoop.


Le CSS ne recommande pas un étiquetage particulier des biocides à l’intention des femmes enceintes et des jeunes enfants parce que (1) un système d’étiquetage des biocides, y compris pour les effets sur la reproduction et le développement est déjà en place, et (2) les données scientifiques disponibles ne fournissent pas un niveau de preuve suffisant pour modifier les conditions actuelles de mise sur le marché (y compris l’étiquetage) des biocides en général ou en particulier.

De HGR beveelt geen specifieke etikettering ter attentie van zwangere vrouwen en jonge kinderen aan, omdat (1) er al een etiketteringssysteem voor biociden bestaat, dat rekening houdt met de effecten op de voortplanting en de ontwikkeling en (2) de beschikbare wetenschappelijke gegevens geen voldoende bewijsniveau leveren om de huidige voorwaarden voor het op de markt brengen (met inbegrip van de etikettering) van biociden in het algemeen of in het bijzonder aan te passen.


Il convient de rappeler que le banking intrafamilial dans le contexte d’une maladie préexistante a déjà sa place dans la greffe allogénique, par exemple pour le traitement d’hémoglobinopathies (Locatelli et al., 2003).

Er dient aan te worden herinnerd dat familiale opslag in de context van een bestaande ziekte al zijn plaats heeft in de allogene transplantatie, bv. voor het behandelen van hemoglobinopathieën (Locatelli et al., 2003).


Ce point de vue s’appuie sur le fait qu’un système d’étiquetage comportant de nombreuses informations est déjà en place et que la littérature n’apporte pas suffisamment d’éléments prouvant qu’un avertissement particulier pour les femmes enceintes et les enfants aurait un effet préventif efficace.

Dit standpunt berust op het feit dat er al een etiketteringssysteem met veel informatie bestaat en dat de literatuur onvoldoende elementen levert die aantonen dat een bijzondere waarschuwing voor zwangere vrouwen en kinderen een effectief preventief effect zou hebben.


Huit pour cents des 266 patients (qui ne travaillaient pas au moment du programme de rééducation de bilan et qui avaient déjà travaillé ou pas avant et pour lesquels l'activité professionnelle a été enregistrée à tous les moments de mesure) exercent une activité professionnelle rémunérée à la fin de la rééducation ou à un moment de mesure ultérieur.

8% van 266 patiënten (die op het moment van het bilanrevalidatieprogramma niet werkten en voordien ooit al dan niet gewerkt hebben en waarvoor de betaalde beroepsactiviteit geregistreerd is op alle meetmomenten) oefenen een betaalde beroepsactiviteit uit op het einde van de revalidatie of op een later meetmoment.


Pour certaines substances, 4 pictogrammes sont requis et il n'y a pas suffisamment de place pour eux sur l'étiquette, qui est déjà rédigée en trois langues.

Voor sommige stoffen zijn er 4 pictogrammen vereist en hiervoor is er niet voldoende plaats op het etiket, dat reeds in drie talen is opgesteld.


Comme déjà mentionné dans l'avis 2003/02 ter, si la prévalence de non conformité des PCB dans les aliments pour animaux se situe sous un seuil acceptable pour l'autorité en charge du contrôle, et tenant compte des mesures préventives que le législateur a mis en place, telles que le contrôle obligatoire des matières premières à risque, l'intensité de ce contrôle pourrait être réduite.

Hierbij verschilt het aantal totaal door het verschil in keuze bij de definitie, in de tijd, van de populaties. Indien de prevalentie van niet-conformiteit van PCB’s in dierenvoerder zich onder een drempel bevindt die aanvaardbaar is voor de controlerende overheid, en rekening houdende met de preventieve maatregelen ingesteld door de wetgever, zoals de verplichte controle van kritische grondstoffen, zou de intensiteit van de controle kunnen verminderd worden, zoals reeds vermeld in het advies 2003/02 ter. Het aantal uit te voeren analysen op de verschillende grondstof/gevaar combinaties om de veiligheid van de voedselketen te waarborgen ...[+++]


26. On travaille pour le moment avec les numéros d’entreprise de la BCE qui sont déjà mentionnés sur les factures.

26. Momenteel wordt gewerkt met de ondernemingsnummers van de KBO die reeds vermeld staan op de facturen.


Interprétation: un suivi administratif suffisant doit être mis en place pour permettre de retrouver le lieu de chaque lot d'œufs dans le couvoir à tout moment.

Interpretatie : er dient een deugdelijke administratie aanwezig te zijn waarbij de plaats van elke partij eieren in de broeierij op ieder ogenblik kan worden teruggevonden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le moment déjà été placées ->

Date index: 2021-11-16
w