Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour le titulaire qui a déjà repris partiellement » (Français → Néerlandais) :

pour le titulaire qui a déjà repris partiellement son activité précédente pour la durée maximale de 18 mois mais qui n’a pas pu se reclasser pour le titulaire dont le reclassement est manifestement impossible.

voor de gerechtigde die al zijn vroegere activiteit gedeeltelijk hervat heeft voor de maximumduur van 18 maanden maar zich niet heeft kunnen herklasseren, of voor de gerechtigde waar het duidelijk is dat een herklassering toch niet mogelijk is.


- pour le titulaire qui a déjà repris partiellement sa précédente activité pour la durée maximale de

- voor de gerechtigde die reeds zijn vroegere activiteit gedeeltelijk hervat heeft voor de


Le titulaire indépendant qui a repris son ancienne activité de travailleur indépendant à temps partiel (art. 23bis de l’A.R. du 20.7.1971) peut, pour la période de travail autorisé, adapter le volume de travail en fonction de son état de santé, à condition qu’il continue à respecter les conditions mentionnées dans l’autorisation du médecin-conseil.

De zelfstandige gerechtigde die zijn vroegere zelfstandige activiteit deeltijds heeft hervat (art. 23bis van het K.B. van 20.7.1971) kan voor de periode van toegelaten activiteit, het werkvolume aanpassen in functie van zijn gezondheidstoestand, op voorwaarde dat hij de voorwaarden vermeld in de toestemming van de adviserend geneesheer verder naleeft.


Quand un assuré a repris une activité et est de nouveau incapable de travailler dans les délais de “rechute” (trois mois pour un titulaire qui est déjà reconnu incapable de travailler depuis plus d’un an), il reçoit la même indemnité que celle accordée avant la reprise de travail.

Wanneer een verzekerde een activiteit hervat en opnieuw arbeidsongeschikt wordt binnen de termijnen van " herval" (drie maanden voor een gerechtigde die reeds meer dan een jaar arbeidsongeschikt erkend is) ontvangt hij dezelfde uitkering als vóór de werkhervatting.


Pour le titulaire en interruption de carrière partielle, ainsi que l’ouvrier en prépension à mi-temps qui ne bénéficie pas du salaire garanti durant trente jours, complétez les rubriques ci-dessous en y indiquant les données à temps partiel au premier jour de la réalisation du risque (1)

Voor de gerechtigde in gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking, evenals voor de arbeider in halftijds brugpensioen die geen gewaarborgd loon ontvangt tijdens dertig dagen, vul de volgende rubrieken in, met opgave van de gegevens m.b.t. de deeltijdse tewerkstelling op de eerste dag van de realisatie van het risico (1):


Pour le titulaire en intrruption de carrière partielle, ainsi que l’ouvrier en prépension à mi-temps qui ne bénéficie pas du salaire garanti durant trente jours, complétez les rubriques ci-dessous en y indiquant les onnées à temps partiel au premier jour de la réalisation du risque (1) :

Voor de gerechtigde in gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking, evenals voor de arbeider in halftijds brugpensioen die geen gewaarborgd loon ontvangt tijdens dertig dagen, vul de volgende rubrieken in, met opgave van de gegevens m.b.t. de deeltijdse tewerkstelling op de eerste dag van realisatie van het risico (1) :


Pour le titulaire en intrruption de carrière partielle, ainsi que l’ouvrier en prépension à mi-temps qui ne bénéficie pas du salaire garanti durant trente jours, complétez les rubriques ci-dessous en y indiquant les onnées à temps partiel au premier jour de la réalisation du risque (1) :

Voor de gerechtigde in gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking, evenals voor de arbeider in halftijds brugpensioen die geen gewaarborgd loon ontvangt tijdens dertig dagen, vul de volgende rubrieken in, met opgave van de gegevens m.b.t. de deeltijdse tewerkstelling op de eerste dag van realisatie van het risico (1) :


Pour le titulaire invalide qui a repris une activité autorisée, pour les jours de vacances le montant de l'indemnité qui aurait été accordé en l'absence de reprise d'une activité autorisée est diminué à concurrence du double de la valeur des revenus professionnels du mois considéré, évalués en jours ouvrables et sans application des tranches de revenus.

Voor de invalide gerechtigde die een toegelaten activiteit hervat heeft, wordt voor de vakantiedagen het bedrag van de uitkering waarop hij recht zou hebben indien hij geen toegelaten activiteit hervat had, verminderd met de dubbele waarde van het beroepsinkomen van die maand, in werkdagen gewaardeerd, zonder toepassing van de inkomensschijven.


Pour les titulaires invalides qui avaient repris une activité restreinte, le montant des indemnités refusées pour les jours de vacances pouvait être nettement supérieur au montant du pécule de vacances (calculé sur la base du revenu (limité) découlant de l’activité).

Voor invalide gerechtigden die een beperkte activiteit hervat hadden, kon het bedrag aan uitkeringen dat geweigerd werd voor de vakantiedagen, veel hoger zijn dan het bedrag van het vakantiegeld (berekend op basis van het (beperkte) inkomen uit de activiteit).


(1) Le montant de la rémunération avant la prépension à mi-temps ou le montant de la rémunération non réduite (pour les titulaires en interruption de carrière partielle) est mentionnée à la rubrique 14 (voir texte dans l’encadré).

(1) Het bedrag van de bezoldiging vóór het halftijds brugpensioen of de niet verminderde bezoldiging (voor de gerechtigden in gedeeltelijke beroepsloopbaanonderbreking) wordt vermeld in rubriek 14 (zie de tekst in het kader).




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour le titulaire qui a déjà repris partiellement ->

Date index: 2023-10-07
w