Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les bénéficiaires repris » (Français → Néerlandais) :

4) Pour les assurés sociaux qui ont été inscrits dans le courant de l’année 2003, les organismes assureurs peuvent pour les bénéficiaires repris sous le point C, tenir compte des revenus mentionnés sur la déclaration sur l’honneur.

4) voor de sociaal verzekerden die werden ingeschreven als persoon ten laste in de loop van het jaar 2003 mogen de verzekeringsinstellingen, voor de rechthebbenden opgesomd onder punt C) rekening houden met de inkomsten vermeld op de verklaringen op erewoord.


Pour un même bénéficiaire, le remboursement du forfait repris à l'Art. 9, § 2, alinéa premier de cette convention ne peut être cumulé pendant une même période avec le remboursement du forfait repris à l’Art. 9, § 2, deuxième alinéa, de cette convention.

Voor een zelfde rechthebbende mag de vergoeding van de in Art. 9, § 2, eerste lid, van deze overeenkomst voorziene forfait gedurende dezelfde periode niet worden gecumuleerd met de vergoeding van de in Art. 9, § 2, tweede lid, van deze overeenkomst voorziene forfait.


Pour le bénéficiaire classé dans la catégorie de dépendance Cc visée à l'article 148, dernier alinéa, la demande visée à l'alinéa 1er doit seulement être accompagnée d'un rapport médical, attestant que le bénéficiaire répond aux critères de cette catégorie de dépendance, établi par l'un des centres hospitaliers d'expertise repris à l'annexe 2 du protocole du 24 mai 2004 précité.

Voor de rechthebbende die tot de afhankelijkheidscategorie Cc, bedoeld in artikel 148, laatste lid, behoort, dient de aanvraag bedoeld in het eerste lid enkel vergezeld te gaan van een medisch verslag, dat wordt opgemaakt door een van de deskundige ziekenhuiscentra die zijn opgenomen in bijlage 2 bij het voormelde protocol van 24 mei 2004, en waaruit blijkt dat de rechthebbende voldoet aan de criteria van die afhankelijkheidscategorie.


Pour la fonction de médecin, le temps de travail repris dans ce tableau ne concerne que les actes qui ne sont pas couverts par la nomenclature des prestations de santé, tels que les contacts avec les prestataires de soins extérieurs, la supervision des programmes thérapeutiques pour tous les actes réalisés hors de la présence des bénéficiaires, les activités de coordination de l’équipe thérapeutique.Les actes prévus par la nomenclature des prestations de santé sont réalisé ...[+++]

Voor de functie van arts heeft de arbeidstijd die in die tabel opgenomen is, slechts betrekking op de handelingen die niet gedekt zijn door de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen zoals de contacten met de externe zorgverstrekkers, de supervisie van de therapeutische programma’s voor alle handelingen, verricht buiten de aanwezigheid van de rechthebbenden, de coördinatie-activiteiten van het therapeutisch team . De verstrekkingen die opgenomen zijn in de nomenclatuur van de geneeskundige verstrekkingen worden verricht en gefinancierd in dat kader.


Les frais de déplacement pour la délivrance d’une aide à la mobilité à des bénéficiaires admis dans une maison de repos pour personnes âgées ou dans une maison de repos et de soins, visée à l’article 28, § 8, IV, de la nomenclature, sont repris dans le forfait mensuel de location.

De verplaatsingskosten voor het leveren van een mobiliteitshulpmiddel aan rechthebbenden opgenomen in een rustoord voor bejaarden of in een rust- en verzorgingstehuis, bedoeld in artikel 28, § 8, IV van de nomenclatuur, zijn vervat in het maandelijkse huurforfait.


-) pour les hôpitaux visés à l’article 74 de l’arrêté royal du 25 avril 2002, le montant repris en souspartie B4, ligne 4100, 2 ème colonne du BMF au 1 er juillet 2012 est divisé par la valeur du point au 1 er juillet 2012 (24.556,62 €), le nombre de points ainsi obtenu est ensuite converti en ETP en le divisant par 2,5; -) pour les hôpitaux visés à l’article 77, § 2 de l’arrêté royal du 25 avril 2002 (« hôpitaux B7B »), le montant repris en sous-partie B7, ligne 250, 2 è ...[+++]

-) Voor de ziekenhuizen bedoeld in art 77, §1 van het KB van 25 april 2002 (“ziekenhuizen B7A”) werd het bedrag in Onderdeel B7, lijn 250, 2 e kolom van het BFM op 1 juli 2003 verminderd met het bedrag in Onderdeel B7 lijn 300 2 e kolom van BFM 1 juli 2003, gedeeld door de waarde van het punt op 1 juli 2003 (18.155,25 €). Het aantal aldus bekomen punten werd vervolgens omgezet in FTE door deze te delen door 2,5. -) aangezien het geheel van het betrokken verpleegkundig en zorgkundig personeel (“B2 ”) niet langer wordt weerhouden voor de berekening van deze ...[+++]


« Les frais de déplacement pour la délivrance d’une aide à la mobilité à des bénéficiaires admis dans une maison de repos pour personnes âgées ou dans une maison de repos et de soins, visée à l’article 28, § 8, IV, de la nomenclature, sont repris dans le forfait mensuel de location».

“De verplaatsingskosten voor het leveren van een mobiliteitshulpmiddel aan rechthebbenden opgenomen in een rustoord voor bejaarden of in een rust- en verzorgingstehuis, bedoeld in artikel 28, § 8, IV van de nomenclatuur, zijn vervat in het maandelijkse huurforfait”.


IV), pour un maximum de 12 cycles de 28 jours comportant chacun 5 jours d’administration, chez des bénéficiaires qui ont reçu un traitement complet tel que repris au point a) 1° et qui récidivent ou progressent après avoir présenté une réponse qui s’est maintenue pendant au moins 3 mois à l’arrêt du traitement.

een maximum van 12 cycli van 28 dagen, waarbij elke cyclus 5 dagen toediening omvat, bij rechthebbenden die een volledige behandeling gekregen hebben zoals vermeld in punt a) 1° en die een recidief of een progressie vertonen nadat een respons werd verkregen die aanhield gedurende minstens 3 maanden na het stoppen van de behandeling.


Pour avoir une idée des tickets modérateurs réellement payés par les bénéficiaires, il faut retirer des montants repris dans le tableau 3, les montants remboursés dans le cadre de la franchise.

Om het werkelijk door de rechthebbenden betaald remgeld te kennen, moeten de in het raam van de franchise terugbetaalde bedragen worden afgetrokken van de bedragen in tabel.


La procédure de notification est toujours utilisée pour le transfert de déchets destinés à être éliminés (code D), le transfert de déchets destinés à être valorisés (code R), le transfert de déchets tels que repris à l’annexe IV ou de déchets qui ne sont pas repris dans l’une des annexes.

De kennisgevingsprocedure wordt altijd gebruikt bij de overbrenging van afvalstoffen bestemd voor verwijdering (D-code), bij overbrenging van afvalstoffen bestemd voor nuttige toepassing (R-code), voor de overbrenging van afvalstoffen opgenomen in bijlage IV of afvalstoffen die niet zijn opgenomen in een van de bijlagen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les bénéficiaires repris ->

Date index: 2022-07-26
w