Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dépression anxieuse
Désastres
Expériences de camp de concentration
Torture

Vertaling van "pour les deux dosages doit suivre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Définition: Catégorie résiduelle de troubles, dans lesquels il existe à la fois des signes d'un trouble spécifique du développement, de la parole et du langage, des acquisitions scolaires et des fonctions motrices, mais sans qu'aucun de ces éléments ne prédomine suffisamment pour constituer le diagnostic principal. Cette catégorie, mixte, doit être réservée à des cas où il existe un chevauchement important de chacun de ces troubles spécifiques du développement. Ces troubles s'accompagnent habituellement, mais pas toujours, d'un certai ...[+++]

Omschrijving: Een verzamelcategorie voor stoornissen waarin er een zekere mengeling bestaat van specifieke ontwikkelingsstoornissen van spraak en taal, van schoolvaardigheden en van de motorische functie, maar waarin geen daarvan voldoende overheerst om de belang-rijkste diagnose te vormen. Deze gemengde categorie dient alleen gebruikt te worden indien er een belangrijke overlap bestaat van elk van deze specifieke ontwikkelings stoornissen. Deze stoornissen gaan doorgaans, maar niet altijd, samen met enige mate van veralgemeende stoor ...[+++]


Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, m ...[+++]

Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriën ...[+++]


Définition: Trouble envahissant du développement, qui diffère de l'autisme infantile par l'âge de survenue ou parce qu'il ne répond pas à l'ensemble des trois groupes de critères diagnostiques d'un autisme infantile. Cette catégorie doit être utilisée pour classer un développement anormal ou altéré, se manifestant après l'âge de trois ans et ne présentant pas des manifestations pathologiques suffisantes dans un ou deux des trois ...[+++]psychopathologiques nécessaires pour le diagnostic d'autisme (interactions sociales réciproques, communication, comportement restreint, stéréotypé et répétitif); il existe toutefois des anomalies caractéristiques dans l'un ou l'autre de ces domaines. L'autisme atypique survient le plus souvent chez les enfants ayant un retard mental profond et un trouble spécifique sévère de l'acquisition du langage, de type réceptif. | Psychose infantile atypique Retard mental avec caractéristiques autistiques

Omschrijving: Een pervasieve ontwikkelingsstoornis die verschilt van vroegkinderlijk autisme, hetzij op het punt van de beginleeftijd, hetzij doordat zij niet voldoet aan alle drie groepen diagnostische criteria. Deze subcategorie dient gebruikt te worden indien er sprake is van een afwijkende en gestoorde ontwikkeling die pas na het derde levensjaar aanwezig is en van onvoldoende aantoonbare-afwijkingen op één of twee van de drie psychopathologische gebieden die vereist zijn voor de diagnose autisme (te weten, sociale interacties; c ...[+++]


Définition: Cette catégorie doit être utilisée quand le sujet présente à la fois des symptômes anxieux et des symptômes dépressifs, sans prédominance nette des uns ou des autres et sans que l'intensité des uns ou des autres soit suffisante pour justifier un diagnostic séparé. Quand des symptômes anxieux et dépressifs sont présents simultanément avec une intensité suffisante pour justifier des diagnostics séparés, les deux diagnostics doivent ...[+++]

angstdepressie (licht of niet aanhoudend)


Définition: Modification durable de la personnalité, persistant au moins deux ans, à la suite de l'exposition à un facteur de stress catastrophique. Le facteur de stress doit être d'une intensité telle qu'il n'est pas nécessaire de se référer à une vulnérabilité personnelle pour expliquer son effet profond sur la personnalité. Le trouble se caractérise par une attitude hostile ou méfiante e ...[+++]

Omschrijving: Een duurzame persoonlijkheidsverandering sinds ten minste twee jaar, volgend op blootstelling aan catastrofale stress. De stress moet zo uitzonderlijk zijn dat het niet nodig is persoonlijke gevoeligheid te verdisconteren ten einde zijn diepgaande effect op de persoonlijkheid te verklaren. De stoornis wordt gekenmerkt door een vijandige of wantrouwende houding tegenover de wereld, sociale teruggetrokkenheid, gevoelens van leegte of hopeloosheid, een chronisch gevoel van 'op scherp staan' als bij voortdurende dreiging en ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
PSURs Le calendrier de dépôt des PSUR pour les deux dosages doit suivre le calendrier de dépôt des PSUR des produits de référence.

PSURs Het schema voor de indiening van PSURs voor beide sterkten dient het PSUR-schema van het referentieproduct te volgen.


Si le taux de clairance de la créatinine n’est pas disponible et que l’état du patient est stable, un intervalle de dosage en heures pour la dose unique normale (à savoir la dose qui serait administrée aux patients à fonction rénale normale selon un schéma de deux doses quotidiennes, 7.5 mg/kg) peut être calculé en multipliant le taux de créatinine sérique du patient par 9 ; par exemple, pour une concentration de créatinine sérique de 2 mg/100 mL, la dose unique recommandée (7 ...[+++]

Als de snelheid van de kreatinineklaring niet beschikbaar is en de toestand van de patiënt stabiel is, kan een toedieningsinterval in uren voor de normale enkelvoudige dosis (d.w.z. deze die zou worden toegediend aan patiënten met een normale nierfunctie met een tweemaal daags toedieningsschema, 7,5 mg/kg) worden berekend door vermenigvuldiging van het serumkreatinine van de patiënt met negen; bv. als de kreatinineconcentratie in het serum 2mg/100 ml is, dient de aanbevolen enkelvoudige dosis ...[+++] (7,5 mg/kg) om de 18 uur te worden toegediend.


Une fois le contrôle de l’asthme obtenu avec le plus faible dosage de Flutiform administré deux fois par jour, le traitement doit être réévalué afin d’envisager pour les patients la réduction du traitement à un corticoïde inhalé seul.

Als de astma eenmaal onder controle is met een tweemaal daagse toediening van de laagste sterkte van Flutiform, moet de behandeling worden geëvalueerd en moet worden overwogen of de patiënt de behandeling kan afbouwen naar alleen een inhalatiecorticosteroïd.


Dans ce délai de 5 ans, chaque praticien de l'art dentaire doit suivre un ensemble d'activités de formation complémentaire qui couvre tout le domaine de l'art dentaire; dans la pratique, cela signifie que chaque praticien de l'art dentaire, au cours du cycle de 5 ans, doit suivre au moins une activité de formation complémentaire dans les sous-domaines de 1 jusqu’au sous domaine 7, excepte pour le sous-domaine 0.

Binnen deze 5 jaar moet elke tandheelkundige een pakket bijscholingsactiviteiten volgen dat het volledige domein van de tandheelkunde bestrijkt; in de praktijk betekent dit dat elke tandheelkundige binnen de cyclus van 5 jaar over elk van de deelgebieden van 1 tot en met 7 minstens één bijscholingsactiviteit dient te volgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
La durée de perfusion recommandée, d’au moins 30 minutes pour le dosage 250 mg ou 60 minutes pour le dosage 500 mg de Levofloxacine Actavis solution pour perfusion, doit être respectée.

Infusietijd De aanbevolen infusietijd van minstens 30 minuten voor 250 mg of 60 minuten voor 500 mg Levofloxacin Actavis oplossing voor infusie moet in acht worden genomen.


La durée de la perfusion doit être d’au moins 30 minutes pour le dosage 250 mg ou 60 minutes pour le dosage 500 mg de Levofloxacine Actavis solution pour perfusion (voir rubrique 4.4).

De infusietijd moet minstens 30 minuten zijn voor 250 mg of 60 minuten voor 500 mg Levofloxacin Actavis oplossing voor infusie (zie rubriek 4.4).


Durée de perfusion La durée de perfusion recommandée d’au moins 30 minutes pour le dosage de 250 mg de Levofloxacine Mylan et d’au moins 60 minutes pour le dosage de 500 mg de Levofloxacine Mylan, doit être respectée.

Infusietijd De aanbevolen infusietijd van minstens 30 minuten voor 250 mg of minstens 60 minuten voor 500 mg Levofloxacine Mylan moet in acht worden genomen.


La dose de CELSENTRI doit être diminuée à 150 mg deux fois par jour en cas de co-administration avec l’éfavirenz et un IP (excepté pour fosamprénavir /ritonavir où la dose doit être de 300mg deux fois par jour ou tipranavir/ ritonavir où la dose doit être de 600 mg deux fois par jour).

CELSENTRI dosis dient te worden verlaagd tot 150 mg tweemaal daags indien gelijk-tijdig toegediend met efavirenz en een PI (behalve fosamprenavir-/ritonavir waarvan de dosis 300 mg tweemaal daags dient te zijn of tipranavir/ritonavir waarvan de dosis 600 mg tweemaal daags dient te zijn).


Pour ce dépistage, il existe deux tests remboursés pouvant être effectués dès la naissance; le dosage de la trypsine dans le sang et le test de la sueur (dosage des chlorures et du sodium sur un échantillon de sueur).

Voor die screening bestaan er twee terugbetaalde tests die vanaf de geboorte mogen worden uitgevoerd: de dosering van trypsine in het bloed en de zweettest (hoeveelheid chloor en natrium in een zweetstaal).


participer à des activités dans le cadre du peer-review entre le 1 janvier et le 31 décembre de chaque année de son cycle : le praticien de l’art dentaire doit suivre au moins deux sessions, chacune d’une durée effective de 90 minutes.

tussen 1 januari en 31 december van elk cyclusjaar deelnemen aan activiteiten in het kader van de peer-review: de tandheelkundige moet minstens twee sessies volgen die elk effectief 90 minuten duren.




Anderen hebben gezocht naar : désastres     expériences de camp de concentration     torture     pour les deux dosages doit suivre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les deux dosages doit suivre ->

Date index: 2023-07-28
w