Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur
Sis dans les locaux de « dénomination de l’hôpital »

Traduction de «pour les dénominations » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










TRADUCTIONS EN CONTEXTE
une des dénominations « mélange pour ..». ou « mix pour ..». suivie de la dénomination de la denrée alimentaire à la fabrication de laquelle le mélange est destiné, h) en ce qui concerne la farine contractuelle, la dénomination « farine

benamingen " mengsel voor .." . of " mix voor .." . , aangevuld met de benaming van het voedingsmiddel voor de fabricage waarvan het mengsel bestemd is, h) voor contractmeel, de benaming " contractmeel voor .." . ,


le « statut et dénomination du pouvoir organisateur », pour l’unité de rééducation fonctionnelle pour bénéficiaires atteints d’une déficience visuelle « dénomination de l’unité » [sise dans les locaux de « dénomination de l’institution »], à localité.

“het statuut en de benaming van de inrichtende macht” voor de revalidatie-eenheid voor rechthebbenden die aan een gezichtsstoornis lijden, “benaming van de eenheid” [gelegen in de lokalen van “benaming van de instelling”], te plaats.


le « statut et dénomination du pouvoir organisateur », pour le centre de référence des troubles du spectre autistique « dénomination du centre » [sis dans les locaux de « dénomination de l’institution »], à localité.

het “statuut en de benaming van de inrichtende macht” voor het referentiecentrum voor autismespectrumstoornissen “benaming van het centrum” [gelegen in de lokalen van “benaming van de instelling”], te plaats.


le « statut et dénomination du pouvoir organisateur », pour le centre de référence en néphrologie pédiatrique « dénomination du centre » [sis dans les locaux de « dénomination de l’hôpital »], à localité.

het “statuut en naam van de inrichtende machtnaam van het centrumnaam van het ziekenhuisnaam van de stad###.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Pour éviter toute confusion, il est dés lors souhaitable de citer le “Guide Autocontrôle pour la collecte et le transport de lait cru” sous cette dénomination et non sous les dénominations de système QFL, guide QFL, QFL ou projet QFL.

Om verwarring te vermijden, is het ook wenselijk de “Gids voor autocontrole voor de ophaling en het transport van rauwe melk” te citeren onder deze naam of gids en niet als IKM-systeem, IKM-gids, IKM of IKM-project.


2. Le beurre auquel ont été ajouté des denrées alimentaires condimentaires , à l'exclusion de sel de cuisine, porte une des dénominations " beurre au épices" , " beurre aromatisé " ou une dénomination analogue qui fait clairement apparaître la composition pour le consommateur.

2. Boter waaraan smaakgevende voedingsmiddelen zijn toegevoegd, met uitzondering van keukenzout, vermeld één van de verkoopsbenamingen " kruidenboter" , " boter met kruiden" , " gearomatiseerde boter" of een gelijkaardige benaming waaruit de samenstelling voor de verbruiker blijkt.


5. Le beurre auquel ont été ajouté des denrées alimentaires condimentaires , à l'exclusion de sel de cuisine, porte une des dénominations " beurre au épices" , " beurre aromatisé " ou une dénomination analogue qui fait clairement apparaître la composition pour le consommateur.

5. Boter waaraan smaakgevende voedingsmiddelen zijn toegevoegd, met uitzondering van keukenzout, vermeld één van de verkoopsbenamingen " kruidenboter" , " boter met kruiden" , " gearomatiseerde boter" of een gelijkaardige benaming waaruit de samenstelling voor de verbruiker blijkt.


3. Le beurre auquel ont été ajouté des denrées alimentaires condimentaires , à l'exclusion de sel de cuisine, porte une des dénominations " beurre aux épices" , " beurre aromatisé " ou une dénomination analogue qui fait clairement apparaître la composition pour le consommateur.

3. Boter waaraan smaakgevende voedingsmiddelen zijn toegevoegd, met uitzondering van keukenzout, vermeldt één van de verkoopsbenamingen " kruidenboter" , " boter met kruiden" , " gearomatiseerde boter" of een gelijkaardige benaming waaruit de samenstelling voor de verbruiker blijkt.


densité primitive comprise entre 1 et 4 ° Plato, ‣ « gueuze », « lambic » ou « gueuze-lambic » pour les bières acides dont la fermentation spontanée intervient dans le processus de fabrication, II. la mention « légèrement alcoolisée » ou « pauvre en alcool » fait partie de la dénomination de vente lorsque les bières ont une densité primitive minimale de 2,2° Plato et une teneur en alcool de plus de 0,5 % et de maximum 1,2 %, III. la mention « sans alcool » fait partie de la dénomination ...[+++]

‣ « gueuze », « lambic » of « gueuzelambic » voor zure bieren waarin spontane gisting deel uitmaakt van het produktieproces, II. de vermelding " laag alcoholisch " dan wel " alcohalarm " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een alcoholgehalte van meer dan 0,5 tot ten hoogste 1,2 % hebben, III. de vermelding " alcoholvrij " maakt deel uit van de verkoopbenaming, wanneer de dranken een extractgehalte van tenminste 2,2° Plato en een


1. L’étiquetage des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers inclut également: a) le qualificatif «diététique», exclusivement dans le cas des aliments pour animaux visant des objectifs nutritionnels particuliers, à côté de la dénomination de l’aliment b) les indications prescrites comme mentionnées dans la liste des aliments diététiques c) une mention indiquant qu’il convient de demander l’avis d’un expert en alimentation ou d’un vétérinaire avant d’utiliser l’aliment pour animaux ou de prolonger son utili ...[+++]

1. Voor diervoeders met een bijzonder voedingsdoel wordt ook de volgende informatie vermeld: a) de kwalificatie „dieet” in combinatie met de benaming van het diervoeder ; b) de voorgeschreven gegevens zoals opgenomen in de lijst van dieetvoeders; c) de vermelding dat vóór het gebruik van het diervoeder of vóór de verlenging van de gebruikstermijn het advies van een voedingsdeskundige of een dierenarts moet worden ingewonnen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les dénominations ->

Date index: 2022-01-06
w