Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés " (Frans → Nederlands) :

L’arrêté royal du 15 avril 2002 précité comporte des mesures transitoires pour les kinésithérapeutes qui étaient déjà agréés par l’INAMI et qui sont titulaires d’un diplôme universitaire en kinésithérapie ou d’un diplôme d’enseignement supérieur non universitaire en kinésithérapie sanctionnant une formation d’au moins quatre ans dans le cadre d’un enseignement de plein exercice.

Voornoemd koninklijk besluit van 15 april 2002 bevat overgangsmaatregelen voor de kinesitherapeuten die al door het RIZIV waren erkend en die houder zijn van een universitair diploma kinesitherapie of van een diploma van het hoger niet-universitair onderwijs kinesitherapie dat een opleiding van minstens vier jaar bekrachtigt in het kader van het dagonderwijs.


Les kinésithérapeutes qui sont déjà agréés par l’INAMI ont jusqu’au 30 septembre 2003 pour introduire une demande d’agrément auprès du SPF.

De kinesitherapeuten die reeds erkend zijn door het RIZIV hebben tot 30 september 2003 tijd om een aanvraag tot erkenning in te dienen bij de FOD.


Cette condition d'activité minimum n'est pas requise pour les kinésithérapeutes qui n’étaient pas agréés par l’INAMI avant le 1 er janvier 2001.

Deze minimum-activiteitsvoorwaarde is niet vereist voor kinesitherapeuten die niet erkend waren door het RIZIV vóór 1 januari 2001.


Mais le nombre total de médecins n’augmente que de 16 unités car la grande majorité des médecins en maison médicale étaient déjà répertoriés en pratique attestée 19.439 infirmiers et 3.376 kinésithérapeutes sont répertoriés en MRS et MRPA, ce qui grossit les chiffres des praticiens respectivement de 16.306 infirmiers et 261 kinésithérapeutes.

Toch stijgt het totale aantal geneesheren met slechts 16 eenheden, want de grote meerderheid van de geneesheren in medische huizen werd vroeger al meegeteld voor hun praktijk met getuigschriften. 19.439 verpleegkundigen en 3.376 kinesitherapeuten zijn in de RVT en de ROB geïnventariseerd, wat de cijfers van de actieve beroepsbeoefenaars doet stijgen met respectievelijk 16.306 verpleegkundigen en 261 kinesitherapeuten.


Etant donné que le système de financement des équipes palliatives aurait en théorie déjà dû entrer en vigueur le 1 er janvier 1998, les conventions conclues en 1999 prévoient également un financement de transition pour 1998, pour les équipes qui étaient déjà actives à l’époque.

Aangezien de financieringsregeling voor de palliatieve equipes in theorie reeds had moeten ingaan op 1 januari 1998, voorzien de in 1999 gesloten overeenkomsten ook in een overgangsfinanciering voor 1998 voor de equipes die toen reeds werkzaam waren.


Il faut noter à ce propos que pour les kinésithérapeutes qui avaient été agréés par l’INAMI avant le 1er octobre 2002, la situation reste inchangée pendant la période transitoire d’un an (c’est-à-dire jusqu’au 30 septembre 2003) et ce, jusqu’à ce que le SPF Santé publique leur octroie un agrément conformément à la nouvelle procédure.

In verband hiermee moet worden vermeld dat voor de kinesitherapeuten die voor 1 oktober 2002 door het RIZIV waren erkend, de situatie ongewijzigd blijft gedurende de overgangsperiode van 1 jaar (m.a.w. tot 30 september 2003) en dit tot de FOD Volksgezondheid hen overeenkomstig de nieuwe procedure erkent.


Pour les kinésithérapeutes qui ont été agréés par l’INAMI avant le 1 er octobre 2002, la situation reste inchangée pendant la période transitoire d’un an (fixée dans l’article 9, § 2, de l’AR du 15 avril 2002) et ce, jusqu’à ce que le SPF leur octroie un agrément.

Voor de kinesitherapeuten die door het RIZIV vóór 1 oktober 2002 zijn erkend, blijft de toestand ongewijzigd tijdens de overgangsperiode van één jaar (vastgelegd in art. 9, §2 van het KB van 15 april 2002) en dit totdat de FOD hun een erkenning toekent.


L'initiative de la visite d'inspection nécessaire sera prise dans le courant de 2006 par l'AFSCA, cette visite sera gratuite une fois, du moins si vous demandez uniquement le renouvellement de l'agrément pour des activités pour lesquelles vous étiez déjà agréé auparavant.

Het initiatief voor het nodige inspectiebezoek zal in de loop van 2006 genomen worden door het FAVV en zal één maal gratis zijn, tenminste als u alleen de hererkenning vraagt voor activiteiten waarvoor u voorheen reeds was erkend.


Des OCI ont déjà été accrédités et agréés pour des guides de la production primaire animale (G- 008 Lait cru, G-013 Poulets de chair).

Er zijn wel degelijk reeds OCI’s geaccrediteerd en erkend voor gidsen in de primaire dierlijke productie (G-008 Rauwe melk, G-013 Braadkippen).


Auparavant on avait déjà analysé un certain nombre de sous-produits animaux, mais ces contrôles étaient programmés dans le cadre de la législation sur les aliments pour animaux.

Voorheen werden wel reeds een aantal dierlijke bijproducten geanalyseerd, maar deze controles werden vanuit de diervoederwetgeving gepland.


w