Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Arzneimittelbrief 2009;43 49-50

Traduction de «pour les médicaments potentiellement toxiques » (Français → Néerlandais) :

Chez les patients avec des poids extrêmes (IMC < 18,5 kg/m 2 ou > 30 kg/m 2 ) et pour les médicaments potentiellement toxiques avec une marge thérapeutique-toxique

en voor mogelijk toxische geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische marge wordt echter aangeraden toch de


Le maquillage, tant permanent que semi-permanent, consistant à introduire des colorants jusqu’au niveau du derme et comportant dès lors un risque réel pour la santé publique (introduction de substances potentiellement toxiques et/ou transmission potentielle de maladies transmissibles), il semble essentiel de prévoir une inspection par un service de santé.

Aangezien er zowel bij permanente als semipermanente maquillage kleurstoffen tot in de dermis ingebracht worden, wat een reëel risico voor de volksgezondheid (inbrengen van potentieel toxische stoffen en/of potentiële overdracht van overdraagbare aandoeningen) met zich meebrengt, lijkt het essentieel om inspectie te voorzien door een gezondheidsdienst.


En effet, tout ce qui désinfecte et de ce fait tue les agents pathogènes est potentiellement toxique pour les humains.

Alles wat ontsmet en dus ziekteverwekkers doodt is immers potentieel toxisch voor mensen.


Le cuivre et l’argent sont tous deux des métaux lourds susceptibles de laisser des dépôts dans les installations d’eau et sont potentiellement toxiques pour les organismes vivants, y compris les humains.

Koper en zilver zijn beide zware metalen die bezinksels in de watersystemen kunnen achterlaten en potentieel toxisch zijn voor levende organismen, ook voor mensen.


Pour les médicaments dont la marge thérapeutique-toxique est étroite (c.-à-d. que la dose toxique est proche de la dose efficace), l’Agence européenne des médicaments exige généralement une marge plus étroite des intervalles de confiance à 90% (généralement entre 90 et 111%).

Voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutische-toxische zone (d.w.z waar de toxische dosis dicht bij de werkzame dosis ligt) eist het Europese Geneesmiddelenagentschap meestal een smallere marge voor de 90%-betrouwbaarheidsintervallen (meestal een marge van 90 tot 111%).


Pour les médicaments dont la marge thérapeutique-toxique est étroite (p. ex. amiodarone, carbamazépine, ciclosporine, clozapine, flécaïnide, lévothyroxine, lithium, sotalol, théophylline, acide valproïque) et pour les médicaments avec une cinétique non linéaire (p. ex. la phénytoïne), même une légère modification de la concentration plasmatique peut entraîner des modifications importantes de l’efficacité et des effets indésirables.

Voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische grens (bv. amiodaron, carbamazepine, ciclosporine, clozapine, flecaïnide, levothyroxine, lithium, sotalol, theofylline, valproïnezuur) en voor geneesmiddelen met een niet-lineaire kinetiek (bv. fenytoïne) kan zelfs een kleine verandering in plasmaconcentratie, aanleiding geven tot belangrijke wijzigingen van doeltreffendheid en ongewenste effecten.


Lors de l’administration de médicaments connus pour leur influence sur la fonction rénale, il est important, surtout chez les patients à risque mentionnés plus haut, de prendre des mesures préventives: assurer une hydratation correcte, adapter la posologie du médicament en tenant compte de la fonction rénale si le médicament est éliminé par les reins, éviter d’associer plusieurs médicaments potentiellement néphrotoxiques et contrôler régulièrement la fonction rénale.

Bij toediening van geneesmiddelen met bekende niertoxiciteit zijn preventieve maatregelen belangrijk, vooral bij risicopatiënten (zie hierboven): verzekeren van correcte hydratie, aanpassen van de posologie van het geneesmiddel in functie van de nierfunctie indien het geneesmiddel via de nieren wordt uitgescheiden, vermijden om meerdere potentieel nefrotoxische geneesmiddelen te associëren, en regelmatig controleren van de nierfunctie.


Il est préférable de ne pas changer de spécialité pour les médicaments qui ont une marge thérapeutique-toxique étroite.

Overschakelen gebeurt beter niet voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutische-toxische zone.


Une telle adaptation posologique est particulièrement importante en cas d’insuffisance rénale sévère (clairance de la créatinine < 25 ml/min ; débit de filtration glomérulaire < 30 ml/min/1,73m 2 ) et pour les médicaments qui ont une marge thérapeutique-toxique étroite (tels la digoxine, le lithium, les aminoglycosides).

Een dergelijke posologie-aanpassing is vooral belangrijk bij ernstige nierinsufficiëntie (creatinineklaring < 25 ml/min; glomerulaire filtratiesnelheid < 30 ml/ min/1,73m 2 ) en voor geneesmiddelen met een nauwe therapeutisch-toxische marge (zoals digoxine, lithium, de aminoglycosiden).


Il s’agit d’un médicament qui est chimiquement apparenté à l’amiodarone mais qui se révèlerait moins toxique pour la thyroïde et les poumons [Arzneimittelbrief 2009; 43:49-50].

Het middel is chemisch verwant aan amiodaron, maar zou minder toxisch zijn voor schildklier en longen [Arzneimittelbrief 2009; 43:49-50].


w