Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour les pathologies correspondantes " (Frans → Nederlands) :

Il a donc été décidé de prendre comme référence les montants moyens accordés en France par l’ONIAM pour les pathologies correspondantes lorsque les propositions de loi étudiées dans le présent rapport ne mentionnaient pas explicitement le montant des indemnités.

Er werd dus beslist om als referentie de gemiddelde bedragen te nemen die in Frankrijk door het ONIAM worden toegekend voor de overeenkomstige aandoeningen, tenzij het onderzochte wetsvoorstel uitdrukkelijk melding maakt van het bedrag van de vergoeding.


Il convient de tirer dûment parti d’autres fonds et programmes de l’Union, notamment des programmes-cadres actuels et futurs pour la recherche et l’innovation ainsi que de leurs résultats, des Fonds structurels, du programme pour le changement social et l’innovation, du Fond européen de solidarité, de la stratégie européenne pour la santé au travail, du programme pour la compétitivité et l’innovation, du programme-cadre pour l’environnement et l’action pour le climat (LIFE), du programme d’action de l’Union dans le domaine de la politique des consommateurs (2014-2020) 14 , du programme «Justice» (2014-2020), du programme commun d’assista ...[+++]

Er moet passend gebruik worden gemaakt van de financiële middelen en de programma's van de Unie, met name van de huidige en toekomstige kaderprogramma's van de Unie voor onderzoek en innovatie en de resultaten daarvan, de structuurfondsen, het programma voor sociale verandering en innovatie, het Europees Solidariteitsfonds, de Europese strategie voor gezondheid op het werk, het programma voor concurrentievermogen en innovatie, het kaderprogramma voor milieu en klimaat (LIFE), het programma " Actie van de Unie op het gebied van consumentenbeleid" (2014-2020) 14 , het programma " Justitie" (2014-2020), het gemeenschappelijke programma Am ...[+++]


§ 4. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 1° et les avances (versées entre le 1er avril 2004 et le 31 juillet 2006 et augmentées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'année 2006), est payée au plus tard dans les trois mois suivant la publication du présent arrêté. La différence entre l'intervention définitive visée au § 3, 2° et les avances versées (prévues pour la période du 1er octobre au 31 juillet et pour le calcul de la période du 1 juillet 2006 au 30 juin 2007, diminuées de 50 % de l'avance versée pour la prime de fin d'a ...[+++]

Het verschil tussen de definitieve tegemoetkoming zoals bedoeld in § 3, 2° en de gestorte voorschotten (voorzien voor de periode van 1 oktober tot 31 juli en éénmalig voor de afrekening van de periode van 1 juli 2006 tot 30 juni 2007 verminderd met 50 pct. van het gestorte voorschot dat betrekking heeft op de eindejaarspremie van 2006) wordt betaald op 31 januari van het jaar dat volgt op de jaarlijkse overeenstemmende periode.


Clairement le choix entre les vaccins PCV10 et PCV13 dépendra de la préférence du décideur d’opter pour la prévention seule de pathologies graves IPD dans des cas moins fréquents ou également pour la prévention de pathologies bénignes OMA chez un plus grand nombre.

Het is duidelijk dat de keuze tussen beide vaccins zal afhangen van de voorkeur van de beleidsmaker om te opteren voor de preventie van minder frequente ernstige IPD gevallen alleen of ook voor de preventie van frequente gevallen van AOM.


Afin de recenser les éléments pertinents pour les pathologies cardiaques, le Collège des médecins pour le programme de soins « pathologie cardiaque » a collecté un nombre de projets et prototypes existants de manuels de qualité multidisciplinaire pour les réseaux cardiaques élaborés dans différents centres belges.

Om items te identificeren die relevant zijn voor cardiale pathologieën verzamelde het college van geneesheren voor het zorgprogramma cardiale pathologie een aantal bestaande concepten en prototypes van multidisciplinaire kwaliteitshandboeken voor cardiale netwerken die ontwikkeld werden in verschillende Belgische centra.


En l’absence de diagnostics précis pour les pathologies thyroïdiennes noncancéreuses (thyrotoxicose et nodules thyroïdiens), celles-ci n’ont été identifiées que par les stratégies thérapeutiques utilisées : médicaments antithyroïdiens (thiamazole), iode radioactif à faibles doses (I 131 ≤15mCi par traitement) et chirurgie (thyroïdectomie partielle ou totale) pour la thyrotoxicose ; FNAC et/ou thyroïdectomie pour les nodules thyroïdiens non-toxiques.

Bij gebrek aan specifieke diagnoses voor de goedaardige schildklierpathologie (thyreotoxicose en schildkliernoduli), werden deze alleen geïdentificeerd op basis van de gebruikte therapeutische strategieën: thyreostatica (schildklierremmende middelen : thiamazole), lage dosissen radioactief jodium (I 131 ≤15mCi per behandeling) en chirurgie (gedeeltelijke of totale thyroïdectomie) voor thyreotoxicose; FNAC en/of thyroïdectomie voor niet-toxische schildkliernoduli.


La présente étude a pour but de définir une méthodologie pour évaluer la qualité des soins cliniques dispensés aux patients atteints d’un cancer du rectum sur base de l’ensemble des IQC disponibles. Indépendamment de son application spécifique, la méthodologie définie devrait idéalement être de nature générique et applicable à d’autres cancers et à d’autres pathologies (chroniques).

Deze studie heeft tot doel een methodologie te ontwikkelen om de kwaliteit van de ziekenhuiszorg voor patiënten met rectale kanker te evalueren op basis van de beschikbare set van KI. Niettegenstaande de specifieke toepassing ervan, zou de ontwikkelde methodologie idealiter generisch van aard moeten zijn en ook toegepast kunnen worden op andere kankers en andere (chronische) ziekten.


Le KCE a, pour sa part, observé qu’à Bruxelles et plus particulièrement en Wallonie, plus d’examens d’imagerie médicale et d’interventions chirurgicales sont réalisés pour le diagnostic et le traitement des pathologies de la thyroïde.

Het KCE, van zijn kant, stelt vast dat er in Brussel en vooral in Wallonië meer beeldvormingstechnieken en operaties bij de diagnose en behandeling van schildklieraandoeningen worden uitgevoerd.


Le projet du KCE apporte des éléments scientifiques importants qui peuvent servir de base pour les décisions relatives à l’organisation des soins du diabète et, par extension, à l’organisation des soins d’autres pathologies chroniques.

Het KCE project bracht enkele belangrijke wetenschappelijke argumenten aan die de basis kunnen vormen voor het toekomstige beleid voor diabeteszorg, en bij uitbreiding voor alle andere chronische ziekten. Die basis wordt gevormd door verschillende elementen.


Accès: œuvrer à l’établissement d’un système de réseaux européens de référence afin de permettre, notamment, la mobilité du personnel médical pour les patients souffrant de pathologies nécessitant des soins hautement spécialisés et une concentration particulière de ressources ou de compétences, comme dans le cas de maladies rares, sur la base des critères établis par la directive relative à l’application des droits des patients en matière de soins de santé transfrontaliers (directive 2011/24/UE) 19 .

Toegang: de oprichting van een stelsel van Europese referentienetwerken ondersteunen om onder meer de mobiliteit van medische deskundigheid mogelijk te maken voor patiënten met aandoeningen die hooggespecialiseerde zorg en een bijzondere concentratie van middelen of deskundigheid vereisen, zoals bij zeldzame ziekten, op basis van criteria die moeten worden vastgesteld overeenkomstig Richtlijn 2011/24/EU betreffende de toepassing van de rechten van patiënten bij grensoverschrijdende gezondheidszorg 19 .




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les pathologies correspondantes ->

Date index: 2021-12-30
w