Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les prestations effectuées jusqu » (Français → Néerlandais) :

Pour les prestations effectuées jusqu'au 31 décembre 2007 inclus, les règles actuelles de tarification demeurent d'application.

Voor de verstrekkingen verricht tot en met 31 december 2007 blijven de huidige tariferingsregels van toepassing.


Y a-t-il des conséquences pour les prestations effectuées jusqu'au 31 décembre 2007 inclus ?

Zijn er gevolgen voor de verstrekkingen, verricht tot en met 31 december 2007?


Pour les pathologies « E », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 561013 effectuée à domicile au niveau des honoraires des« grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,707727 EUR pour cette prestation à partir du 1 er janvier 2004 jusqu’au 31 mars 2004.

Voor de “E” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 561013 verricht bij de patiënt thuis op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekking vastgesteld op 0,707727 EUR vanaf 1 januari 2004 tot 31 maart 2004.


L’article 8, § 7, 3°, de la nomenclature des prestations de santé stipule entre autres que, l’intervention de l’assurance est due pour les prestations effectuées, sauf opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils ; l’opposition du médecin-conseil ou du Collège national des médecins-conseils entraîne le refus d’intervention pour toutes les prestations effectuées à partir de la date de la notification d ...[+++]

Artikel 8, § 7, 3° van de nomenclatuur bepaalt onder meer dat, behoudens verzet van de adviserend geneesheer of van het Nationaal college van de adviserend geneesheren, de verzekeringstegemoetkoming verschuldigd is voor de verrichte verstrekkingen, en dat dit verzet de weigering van verzekeringstegemoetkoming impliceert voor alle verstrekkingen verricht vanaf de datum van de betekening van het verzet aan de rechthebbende, tot een eventuele andere beslissing.


Pour les pathologies « E », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 561116 effectuée à domicile et de la « grande » prestation 561304 effectuée pour les bénéficiaires hospitalisés au niveau des honoraires des« grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,695238 EUR pour ces prestations à partir du 1 er avril 2004.

Voor de “E” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 561116 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 561304 verricht bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,695238 EUR vanaf 1 april 2004.


Il s’agit de données statistiques et comptables sur les dépenses pour toutes les prestations remboursées par l’Assurance Maladie, collectées par la Direction « Actuariat et Budget » du Service des Soins de Santé de l’INAMI. Les résultats présentés se rapportent à chaque fois à des prestations effectuées dans l’année X et comptabilisées du début de l’année X jusqu’au mois de juin de l’année X+1 inclus (période comptable de 18 mois) ...[+++]

Dit zijn de boekhoudkundige en statistische gegevens over de uitgaven voor alle prestaties die terugbetaald worden door de ziekteverzekering, verzameld door de Afdeling Actuariaat en Budget van de Dienst geneeskundige verzorging van het RIZIV. De voorgestelde resultaten hebben telkens betrekking op de prestaties uitgevoerd in het jaar X en geboekt in het jaar X tot en met juni van het jaar X+1 (boekingsperiode van 18 maanden), en dit voor de jaren 2006 t.e.m. 2009.


Pour les pathologies « courantes », afin de porter les honoraires de la « grande » prestation 560313 effectuée à domicile ainsi que de la «grande » prestation 560501 et 561702 pour les bénéficiaires hospitalisés au niveau des honoraires des « grandes » prestations effectuées en cabinet, la valeur de la lettre-clé M est fixée à 0,787727 EUR pour ces prestations à partir du 1 er mai 2003.

Voor de “courante” aandoeningen, om de honoraria voor de “grote” verstrekking 560313 verricht bij de patiënt thuis en voor de “grote” verstrekking 560501 bij in het ziekenhuis opgenomen rechthebbenden op het niveau te brengen van de honoraria voor de “grote” verstrekkingen uitgevoerd in de praktijkkamer, is de waarde van de sleutelletter M voor die verstrekkingen vastgesteld op 0,787727 EUR vanaf 1 mei 2003.


1° les prestations effectuées qui s'entendent des prestations de santé et de tout autre service y lié; pour les prestations reprises à la nomenclature visée à l'article 35, § 1er, cette mention est indiquée par le numéro d'ordre à ladite nomenclature, ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l'assurance sur la proposition du conseil technique compétent en fonction de la nature des prestations; les prestations ne donnant pas lieu à une intervention de l’assurance obligatoire sont mentionnées par un libellé;

1° de verrichte verstrekkingen zijnde de geneeskundige verstrekkingen en alle andere diensten die ermee verband houden; de verstrekkingen opgenomen in de in artikel 35, § 1, bedoelde nomenclatuur, worden vermeld met hun rangnummer in de genoemde nomenclatuur, of op de manier die is vastgesteld in een verordening die door het Verzekeringscomité is genomen op voorstel van de volgens de aard van de verstrekkingen bevoegde Technische raad; de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering worden vermeld met een omschrijving;


Il est prévu que chacune des prestations effectuées est reprise sur le document justificatif avec son montant et sous la forme telle que prévue sur l’attestation de soins donnés ou de fournitures ou le document équivalent, c’est-à-dire par le numéro d’ordre à la nomenclature ou de la manière déterminée dans un règlement pris par le Comité de l’assurance pour les prestations reprises à la nomenclature, et, en tout cas, par un libellé pour les prestations ne donnant pas lieu à intervention de l’assurance obligatoire.

Er wordt voorzien dat elk van de verrichte verstrekkingen op het bewijsstuk wordt opgenomen met zijn bedrag en onder de vorm zoals voorzien op het getuigschrift voor verstrekte hulp of van aflevering of het gelijkwaardig document, met name door hun rangnummer in de nomenclatuur of op de manier die is vastgesteld in een verordening van het Verzekeringscomité voor de verstrekkingen opgenomen in de nomenclatuur, en in ieder geval door een omschrijving voor de verstrekkingen die geen aanleiding geven tot een tegemoetkoming van de verplichte verzekering.


2° Les prestations doivent être exécutées dans un laboratoire accrédité pour la norme ISO 15189, ou dans un laboratoire qui suit des normes identiques d'accréditation et qui obtiendra endéans les 2 ans après l'entrée en vigueur de l'arrêté, l'accréditation pour les prestations effectuées;

2° De verstrekkingen moeten uitgevoerd zijn in een laboratorium dat een ISO 15189 accreditatie, of een accreditatie volgens een gelijkwaardige laboratoriumnorm bezit of binnen de 2 jaar na het in werking treden van dit besluit verwerft voor de uitgevoerde verstrekkingen;




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les prestations effectuées jusqu ->

Date index: 2021-01-16
w