Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour les prestations fournies dans les conditions visées ci-dessus » (Français → Néerlandais) :

Pour les prestations fournies dans les conditions visées ci-dessus, l’organisme assureur accepte l’application du tiers payant sur la base d’un document du médecin certifiant avoir donné ses soins dans le cadre d’un service de garde de médecine générale (A.R. 8.7.2002).

Voor de verstrekkingen geleverd in de hierboven vermelde voorwaarden, aanvaardt de verzekeringsinstelling de derdebetaler op basis van een document van de huisarts die bevestigt de zorgen te hebben verleend in het kader van een wachtdienst van huisartsen (K.B. van 8.7.2002).


L’établissement s’engage à rembourser les prestations de rééducation qui ont été portées en compte à un organisme assureur et pour lesquelles un médecin-inspecteur du Service d’évaluation et de contrôle médicaux a constaté que l’enregistrement visé ci-dessus ne permet pas de prouver que les prestations portées en compte répondent aux dispositions de la convention ...[+++]

De inrichting verbindt zich tot het terugbetalen van die revalidatieverstrekkingen, die aan een verzekeringsinstelling in rekening werden gebracht en waarvoor door een geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle werd vastgesteld dat aan de hand van de hierboven bedoelde registratie niet kan worden bewezen dat de in rekening gebrachte verstrekkingen beantwoorden aan de beschikkingen van de overeenkomst.


Les demandes individuelles pour les bénéficiaires visés ci-dessus sont soumises à un accord préalable du médecin-conseil de son organisme assureur, à l’exception des prestations de coaching général visées par l’article 25 bis, § 2, 4°.

De individuele aanvragen voor de voormelde rechthebbenden zijn onderworpen aan een voorafgaand akkoord van de adviserend geneesheer van hun verzekeringsinstelling, behalve voor de verstrekking algemene coaching, bedoeld in artikel 25bis, § 2, 4°.


L'établissement s'engage à rembourser les prestations de rééducation qui ont été portées en compte à un organisme assureur, et pour lesquelles un médecin-inspecteur du Service du contrôle médical a constaté que l'enregistrement visé ci-dessus ne permet pas de prouver que les prestations portées en compte répondent aux dispositions de la convention.

De inrichting verbindt zich tot het terugbetalen van die revalidatieverstrekkingen, die aan een verzekeringsinstelling in rekening werden gebracht en waarvoor door een geneesheer-inspecteur van de Dienst voor geneeskundige controle werd vastgesteld dat aan de hand van de hierboven bedoelde registratie niet kan worden bewezen dat de in rekening gebrachte verstrekkingen beantwoorden aan de beschikkingen van de overeenkomst.


§2. S’il est constaté pour le bénéficiaire concerné, soit qu’une prestation K30-K60 a été attestée soit qu’il n’a pas été tenu compte de la déduction visée ci-dessus des prestations prévues à l’article 8, et ce à plusieurs reprises, le Comité de l’assurance résilie la présente convention dans le délai fixé à l’article 25, §2.

§2 Ingeval vastgesteld wordt dat bij herhaling voor de bedoelde rechthebbenden toch, hetzij K30-K60 aangerekend werd, hetzij geen rekening gehouden werd met het hierboven bedoelde in mindering brengen op de in artikel 8 voorziene prestaties, zegt het Verzekeringscomité deze overeenkomst op binnen de in Art. 25 §2 vermelde termijn.


Les demandes individuelles pour les bénéficiaires visés ci-dessus sont soumises à un accord préalable du médecin-conseil de son organisme assureur, à l’exception des prestations de coaching général visées par l’article 25 bis, § 2, 4°.

De individuele aanvragen voor de voormelde rechthebbenden zijn onderworpen aan een voorafgaand akkoord van de adviserend geneesheer van hun verzekeringsinstelling, behalve voor de verstrekking algemene coaching, bedoeld in artikel 25bis, § 2, 4°.


L’établissement verse à l’Institut scientifique de Santé publique, annuellement et au plus tard le 31 mars de l’année qui suit l’année considérée, le montant par forfait annuel visé ci-dessus, diminué d’un montant de 6,48 EUR, pour chaque prestation de rééducation fonctionnelle remboursée par les organismes assureurs au cours de l’anné ...[+++]

De inrichtng stort aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid jaarlijks en uiterlijk op 31 maart van het jaar dat volgt op het beschouwde jaar, het hierboven bedoelde, in het jaarforfait inbegrepen bedrag, verminderd met een bedrag van 6,48 euro, en dit voor iedere revalidatieverstrekking die door de verzekeringsinstellingen tijdens het afgelopen kalenderjaar werd vergoed, ongeacht het feit of het gaat om een verstrekking die tijdens het afgelopen kalenderjaar dan wel in een vorig jaar werd verricht.


Le médecin responsable de l’équipe constitue avec tous les médecins spécialistes en endocrino-diabétologie dont l’établissement dispose, et conjointement avec les médecins visés ci-dessus qui auparavant prescrivaient déjà des programmes de rééducation fonctionnelle dans le cadre d’un service de diabétologie conventionné et qui satisfont aux conditions pour garder leurs prérogatives en la matière, le « cadre méd ...[+++]

De verantwoordelijke geneesheer van het team, vormt samen met alle geneesheren-specialisten in de endocrino-diabetologie waarover de inrichting beschikt, en samen met de hierboven bedoelde geneesheren die vroeger reeds revalidatieprogramma’s voorschreven in het kader van een diabetesdienst met overeenkomst en die aan de voorwaarden voldoen om ter zake hun prerogatieven te behouden, de “medische omkadering” van de inrichting.


w