Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bouchon pour débit de liquides d'assistance
Chaise ergonomique pour patient
Corde à linge d'assistance pour la lessive
Forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable
Pilotes pour imprimante d’ordinateur

Vertaling van "pour les salariées " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
ovule vaginal à usage unique pour incontinence urinaire pour femme

intravaginaal hulpmiddel voor urine-incontinentie voor eenmalig gebruik


forceps pour tube pour voies respiratoires réutilisable

herbruikbare forceps voor beademingsbuis


housse non stérile standard de transducteur pour système d’imagerie à ultrasons pour endoscopie

niet-steriele hoes voor standaard-echografietransducer voor lichaamsholte




dispositif d’amélioration du son pour prothèse auditive pour environnement scolaire

audio-hulpmiddel bij hoortoestel voor onderwijsomgeving










IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de … % + enregistrement depuis que ce régime est en vigueur Enregistrement sur la base d’une liste à choix multiple : ο aucune activité professionnelle salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein + activité complémentaire salariée ο activité professionnelle salariée à temps plein ο activité professionnelle à temps partiel, au prorata de … % + enregistrement jusqu’au moment où ce régime était en vigueur (ο actuel ou date de fin) ...[+++]

Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie sinds wanneer dit regime geldt Registratie op basis van een lijst met keuzeopties: ο geen betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse + bijkomende betaalde beroepsactiviteit ο voltijdse betaalde beroepsactiviteit ο deeltijdse beroepsactiviteit, naar rata van … % +registratie tot wanneer dit regime van kracht was (ο heden of einddatum) Voor elk van de volgende activiteiten registratie van het aantal uren dat ...[+++]


Pour rappel, la rétroactivité prévue dans la réglementation en ce qui concerne l’inscription comme personne à charge avait pour but de couvrir tout hiatus dans l’assurabilité d’une personne déterminée mais en aucune façon d’obliger les organismes assureurs à “régulariser” une situation couverte par une qualité valablement établie et revendiquée : ainsi, une personne cesse son activité salariée à temps plein et entame une activité salariée à temps partiel : elle souhaite cependant maintenir sa qualité de titulaire salarié avec paiement d’une cotisation complémentaire.

Ter herinnering, de terugwerkende kracht die in de reglementering is voorzien met betrekking tot de inschrijving als persoon ten laste, had tot doel om elke onderbreking in de verzekerbaarheid van een bepaalde persoon te dekken, maar geenszins om de verzekeringsinstellingen te verplichten om een situatie die door een geldig vastgestelde en geclaimde hoedanigheid wordt gedekt, te “regulariseren”: iemand zet bijvoorbeeld haar voltijdse loontrekkende activiteit stop en begint een deeltijdse loontrekkende activiteit: zij wil echter haar hoedanigheid van loontrekkende gerechtigde met betaling van een aanvullende bijdrage behouden.


Tableau 17. Nombre d’heures par semaine (exprimé en pourcentage par rapport à une semaine de travail de 38 heures) que les patients, pour lesquels le diagnostic SFC a été posé par le centre, effectuent des activités (professionnelles) (salariées ou non salariées) (anamnèse lors du programme de rééducation de bilan)

Tabel 17. Aantal uren per week (uitgedrukt als een percentage ten opzichte van een 38-uren-week) dat de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld door het centrum (betaalde en onbetaalde) (beroeps)activiteiten verrichten (screening in het kader van het bilanrevalidatieprogramma)


Tableau 17. Nombre d’heures par semaine (exprimé en pourcentage par rapport à une semaine de travail de 38 heures) que les patients, pour lesquels le diagnostic SFC a été posé par le centre, effectuent des activités (professionnelles) (salariées ou non salariées) (anamnèse lors du programme de rééducation de bilan)

Tabel 17. Aantal uren per week (uitgedrukt als een percentage ten opzichte van een 38-uren-week) dat de patiënten waarbij de CVS-diagnose is vastgesteld door het centrum (betaalde en onbetaalde) (beroeps)activiteiten verrichten (screening in het kader van het bilanrevalidatieprogramma)


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
82% du salaire non plafonné pour les salariées (actives) 79,5% du salaire plafonné pour invalides et chômeuses

82 % van het onbegrensde loon voor (actieve) loontrekkenden. 79,5 % van het begrensde loon voor werklozen en invaliden.


Avant cette modification, une salariée pour qui l’employeur avait pris une mesure en matière de protection de la maternité (par exemple, une suspension totale du contrat de travail) devait cesser l’activité indépendante qu’elle exerçait (à titre complémentaire) pour pouvoir recevoir des indemnités de maternité.

Vóór deze wijziging moest een werkneemster voor wie de werkgever een maatregel inzake moederschapsbescherming had genomen (bij voorbeeld, volledige schorsing van de uitvoering van de arbeidsovereenkomst), een zelfstandige (neven)activiteit die zij uitoefende, stopzetten om moederschapsuitkeringen te kunnen ontvangen.


Pour un calcul correct de l'ancienneté moyenne par qualification, les institutions doivent communiquer l'ancienneté barémique, le nombre de journées et/ou d'heures prestées pour toutes les personnes (salariées, statutaires, travailleurs indépendants, intérimaires) qui travaillaient dans l’institution en tant que praticien de l'art infirmier, personnel de réactivation ou personnel soignant au cours de la période de référence.

Voor een correcte berekening van de gemiddelde anciënniteit per kwalificatie, dienen de inrichtingen de baremieke anciënniteit, het aantal gepresteerde dagen en/of uren en de kwalificatie mee te delen voor alle personen (loontrekkenden, statutairen, zelfstandigen, interims) die tijdens de referentieperiode werkzaam waren in de inrichting als verpleegkundige, personeel voor reactivering of als verzorgende.


Tableau 19. Secteur d’activités professionnelles salariées actuel ou le plus récent des patients, pour lesquels les centres ont posé le diagnostic SFC.

Tabel 19. Betaalde beroepsactiviteitensector waarin de patiënten (waarbij de centra de CVS-diagnose hebben vastgesteld) actief zijn of laatst actief zijn geweest (percentages).


Par secteur, le pourcentage de personnes pour lesquelles ce secteur est le secteur d’activités professionnelles salariées actuel ou le dernier secteur

Per sector, het percentage personen waarvoor deze sector de huidige of laatste betaalde beroepsactiviteitensector is


pour des raisons pratiques: ο combinaison avec des activités professionnelles (non) salariées; ο distance du centre de référence; ο autres raisons pratiques

wegens praktische redenen: ο combinatie met (on-)betaalde beroepsactiviteiten; ο afstand tot het referentiecentrum; ο andere praktische reden




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les salariées ->

Date index: 2023-06-19
w