Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Maladie de la mère
Situation socio-économique difficile de la famille

Vertaling van "pour les soins de santé a approuvé cet avenant " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Sujets ayant recours aux services de santé pour des actes médicaux et des soins spécifiques

personen die in contact komen met gezondheidszorg voor specifieke verrichtingen en andere specifieke zorg


Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


Définition: Soins de santé dispensés à une personne normalement soignée à domicile pour permettre à sa famille de prendre des vacances.

leveren van gezondheidszorgvoorzieningen aan een persoon die gewoonlijk thuis verzorgd wordt, teneinde familieleden in staat te stellen vakantie te nemen. | tijdelijk ontlastende zorg
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Le Comité de l’assurance pour les soins de santé a approuvé cet avenant lors de sa séance du 23 juillet 2007.

Het Verzekeringscomité voor geneeskundige verzorging gaf zijn goedkeuring tijdens de vergadering van 23 juli 2007.


Sur base de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent, pour les patients qui ont conclu un contrat de trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat de trajet de soins, porter en compte les nouvelles prestations suivantes (le tableau mentionne également les pseudocodes spécifiques à utiliser pour la facturation de ces prestat ...[+++]

Op basis van deze wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, de volgende nieuwe verstrekkingen aanrekenen (de tabel vermeldt eveneens de specifieke pseudocodes die voor het aanrekenen van deze verstrekkingen moeten worden gebruikt):


Lors de sa réunion du 28 septembre 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000octies à la convention nationale.

Tijdens zijn vergadering van 28 september 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000octies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.


Lors de sa réunion du 25 mai 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000sexies à la convention nationale.

Tijdens zijn vergadering van 25 mei 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000sexies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Lors de sa réunion du 22 juin 2009, le Comité de l’assurance soins de santé a approuvé l’avenant U/2000septies à la convention nationale.

Tijdens zijn vergadering van 22 juni 2009 heeft het Verzekeringscomité de wijzigingsclausule U/2000septies bij de nationale overeenkomst goedgekeurd.


En Belgique, il est obligatoire, sous peine de nullité, de faire approuver cet accord de coopération, ainsi que ses éventuelles modifications ultérieures, par les instances publiques nationales compétentes en matière d'assurance obligatoire pour les soins de santé.

In België is het, op straffe van nietigheid, verplicht om deze samenwerkingsovereenkomst, alsook eventuele wijzigingen in de toekomst, te laten goedkeuren door de nationale overheidsinstanties die bevoegd zijn voor de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging.


En vertu de cet avenant, les centres de diabétologie conventionnés peuvent porter en compte un certain nombre de forfaits spécifiques pour les patients qui ont conclu un contrat trajet de soins ou qui (s’il s’agit d’un patient hospitalisé qui commence une autogestion) ont l’intention de conclure un tel contrat « trajet de soins ».

Krachtens de wijzigingsclausule kunnen de geconventioneerde diabetescentra voor patiënten die een zorgtrajectcontract hebben gesloten of (indien het een gehospitaliseerde patiënt betreft die start met zelfregulatie) de intentie hebben om een dergelijk zorgtrajectcontract te sluiten, een aantal specifieke forfaits aanrekenen.


Cet avenant instaure des mesures pour que les praticiens de l'art infirmier à domicile puissent participer aux trajets de soins pour les patients souffrant de diabète sucré de type 2, qui commencent à partir du 1 er septembre 2009.

Met deze clausule worden maatregelen ingevoerd zodat de thuisverpleegkundigen kunnen deelnemen aan de zorgtrajecten voor patiënten met diabetes mellitus type 2, wanneer die starten vanaf 1 september 2009.


14. Ces mesures seront appliquées à titre expérimental durant la période allant de la date d’entrée en vigueur de cet avenant jusqu’à l’instauration de l’éducation des patients diabétiques par les praticiens de l’art infirmier dans le contexte des trajets de soins à l’article 8 de la nomenclature des prestations de santé.

14. Deze maatregelen zullen bij wijze van experiment worden uitgevoerd gedurende de periode van de datum van de inwerkingtreding van deze wijzigingsclausule tot de invoering van de educatie van diabetespatiënten door verpleegkundigen in de context van zorgtrajecten in artikel 8 van de nomenclatuur van geneeskundige verstrekkingen.


Cet avenant est d’application à partir du 1 er juin 2009 et concerne l’intervention accordée pour la délivrance d’un tensiomètre cliniquement validé dans le cadre du trajet de soins " insuffisance rénale chronique" .

Deze wijzigingsclausule is van toepassing vanaf 1 juni 2009 en betreft de tegemoetkoming voor de aflevering van een klinisch gevalideerde bloeddrukmeter in het kader van het zorgtraject ”chronische nierinsufficiëntie”.




Anderen hebben gezocht naar : maladie de la mère     pour les soins de santé a approuvé cet avenant     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour les soins de santé a approuvé cet avenant ->

Date index: 2024-07-03
w