Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Date
Dénomination
Localité
Pour le Centre de référence de la mucoviscidose
Pouvoir organisateur

Traduction de «pour lesquels les conventions signées stipulent » (Français → Néerlandais) :

C’est le cas, par exemple, de certains centres qui disposent de plusieurs sections (par exemple : section internat et section externat) et pour lesquels les conventions signées stipulent que chaque section doit fonctionner, sur le plan thérapeutique, le plus possible séparément.

Dat is bijvoorbeeld het geval voor sommige centra die over meerdere afdelingen beschikken (bijvoorbeeld: afdeling internaat en afdeling externaat) en waarvoor in de ondertekende overeenkomsten is bepaald dat elke afdeling op therapeutisch vlak zo onafhankelijk mogelijk moet functioneren.


Article 4 § 1 Le présent avenant fait partie intégrante de la convention, signée le [date], entre le Comité de l’assurance soins de sante de l’INAMI et le [pouvoir organisateur] pour le Centre de référence de la mucoviscidose [dénomination], à [localité].

Artikel 4 § 1 Deze wijzigingsclausule maakt integraal deel uit van de overeenkomst, ondertekend op [datum], tussen het Comité van de Verzekering voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en de [inrichtende macht] van het mucoviscidosereferentiecentrum [benaming], te [plaats].


Concrètement, en l’absence de conventions signées, aucun paiement n’a encore été effectué pour la Communauté française ni pour l’année 2007, ni pour l’année 2008.

Concreet betekent dit dat er voor de Franse Gemeenschap, bij gebrek aan ondertekende overeenkomsten, nog geen enkele betaling voor 2007, noch voor 2008, werd uitgevoerd.


Les statuts ou conventions doivent stipuler que la sanction de la suspension du droit d'exercer l'art médical entraîne pour le médecin ayant encouru cette sanction, la perte des avantages du contrat pour la durée de la suspension.

De statuten of overeenkomsten moeten bepalen dat de arts die een tuchtstraf oploopt waarbij hij geschorst wordt, de voordelen van het contract verliest voor de duur van de schorsing.


Il est donc tenu compte de la capacité d’accueil théorique (le nombre de places pour lesquelles la gardienne d’enfants a obtenu l’agrément) et non du nombre de places pour lesquelles une convention a été conclue entre la gardienne d’enfants et les parents.

Er wordt dus rekening gehouden met de theoretische opvangcapaciteit (het aantal plaatsen waarvoor de onthaalmoeder een erkenning heeft verkregen) en niet met het aantal plaatsen waarvoor tussen de onthaalmoeder en de ouders een overeenkomst is afgesloten.


Sur base des conventions signées fin 2002, l’ensemble des équipes pouvait, sur une base annuelle, porter en compte aux O.A. un forfait qui couvrait leurs interventions pour minimum 4 459 et maximum 6 689 patients palliatifs.

Op basis van de einde 2002 gesloten overeenkomsten, konden alle equipes samen, op jaarbasis, voor minimum 4 459 palliatieve patiënten en voor maximum 6 689 patiënten, een forfait aanrekenen aan de V. I. dat hun tussenkomsten voor die patiënten dekt.


Les projets pour lesquels une convention sera conclue ont pour obligation de transmettre des données et des rapports.

De projecten waarmee een overeenkomst wordt gesloten, hebben een verplichting om gegevens en rapporten over te maken.


Les projets avec lesquels une convention sera conclue ont pour obligation de transmettre des données et des rapports.

De projecten waarmee een overeenkomst wordt gesloten, hebben een verplichting om gegevens en rapporten over te maken.


Ce paragraphe dispose: " L'accord entre le gestionnaire et le Conseil médical tel que visé aux §§3 et 4, est contraignant pour les médecins hospitaliers concernés, nonobstant toute stipulation contraire dans les conventions ou les actes de nomination individuels visés à l'article 131" .

De ingevoegde paragraaf luidt: “De overeenstemming tussen de beheerder en de Medische Raad, als bedoeld in §§ 3 en 4 (van artikel 140) is bindend voor de betrokken ziekenhuisgeneesheren, niettegenstaande elk andersluidend beding in de individuele overeenkomsten en benoemingsakten bedoeld in artikel 131”.


La convention stipule que " le médecin absent pour raison de santé, perçoit ses honoraires à 100 % durant trois mois.

De conventie bepaalt dat :" de geneesheer die afwezig is om gezondheidsredenen gedurende drie maanden zijn honoraria tegen 100 % ontvangt.


w