Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "pour lesquels un traitement thrombolytique était " (Frans → Nederlands) :

L’étude CLARITY a inclus 3.491 patients se présentant dans les 12 premières heures d’un IDM avec susdécalage du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était programmé.

Het CLARITY-onderzoek omvatte 3.491 patiënten met een acuut myocardinfarct met ST-segmentstijging waarvoor binnen 12 uur behandeling met trombolytica gepland was.


L’étude CLARITY a inclus 3 491 patients se présentant dans les 12 premières heures d’un IDM avec susdécalage du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était programmé.

Het CLARITY-onderzoek omvatte 3.491 patiënten met een acuut myocardinfarct met STsegmentstijging waarvoor binnen 12 uur behandeling met trombolytica gepland was.


L'étude CLARITY a inclus 3.491 patients se présentant dans les 12 heures suivant l'apparition d'un IM avec élévation du segment ST et pour lesquels un traitement thrombolytique était prévu.

De CLARITY-studie werd uitgevoerd bij 3.491 patiënten die zich binnen 12 uur na het begin van een MI met ST-segmentstijging hadden aangemeld en bij wie een trombolytische behandeling werd gepland.


L’expérience clinique avec INTEGRILIN est limitée chez les patients pour lesquels un traitement thrombolytique est généralement indiqué (e.g. infarctus du myocarde transmural aigu avec de nouvelles ondes Q pathologiques ou des segments ST sus-décalés ou un bloc de branche gauche sur l’ECG).

Er is beperkte therapeutische ervaring met INTEGRILIN bij patiënten voor wie trombolytische therapie gewoonlijk is geïndiceerd (bijv. acuut transmuraal myocardinfarct met nieuwe pathologische Q-golven of een verhoogd ST-interval of een linkerbundeltakblokkade in het ECG).


On ne dispose pas d'expérience thérapeutique avec le chlorhydrate de tirofiban chez les patients pour lesquels un traitement thrombolytique est indiqué (par exemple infarctus du myocarde transmural avec apparition d'ondes Q pathologiques, d'un sus-décalage du segment ST ou d'un bloc de branche gauche à l'ECG).

Er is geen therapeutische ervaring met tirofibanhydrochloride bij patiënten voor wie trombolytische therapie aangewezen is (bijvoorbeeld acuut transmuraal myocardinfarct met nieuwe pathologische Q-waves of verhoogde ST-segmenten of linkerbundeltakblok in het ECG).


Effets cliniques : Patients adultes Des études cliniques d'une durée allant jusqu'à 15 mois ont été menées afin de comparer l'effet réducteur de la PIO de Dorzolamide/Timolol collyre en solution deux fois par jour (le matin et au coucher) à celui du timolol à 0,5 % et du dorzolamide à 2,0 % administrés individuellement et simultanément chez des patients atteints de glaucome ou d'hypertension oculaire, pour lesquels un traitement concomitant était considéré comme approprié dans les études.

Klinische effecten: Volwassen patiënten Er zijn klinische studies tot 15 maanden uitgevoerd om het IOP-verlagende effect van Dorzolamide/Timolol oogdruppels, oplossing 2x/d (’s morgens en ’s avonds) te vergelijken met dat van individueel en concomitant toegediend 0,5% timolol en 2,0% dorzolamide bij patiënten met glaucoom of oculaire hypertensie bij wie een concomitante behandeling in de studies geschikt werd geacht.


Ces résultats étaient similaires à ceux observés dans d’autres études publiées dans lesquelles la cladribine intraveineuse était utilisée et meilleurs que les résultats observés avec d’autres traitements comme l’interféron alpha et la pentostatine.

Deze resultaten waren gelijk aan de resultaten uit andere gepubliceerde studies met intraveneuze toediening van cladribine en duidelijk beter dan de resultaten bij andere vormen van behandeling zoals toediening van interferon alfa en pentostatine.


Le taux de survie à 1 an des patients pour lesquels des données existaient était de 96,4 %.

Voor die patiënten voor wie er gegevens zijn is het overlevingspercentage na 1 jaar 96,4%.


Le CHMP a également considéré que l’étude comportait des patients pour lesquels le traitement d’induction n’était pas nécessaire, et d’autres ne présentant pas les symptômes de la granulomatose de Wegener « classique », affectant les voies aériennes, les poumons ou les reins.

Het CHMP uitte ook zijn bezorgdheid over het feit dat in de studie een aantal patiënten waren opgenomen voor wie deze behandeling niet nodig was en anderen die geen klassieke symptomen van de Wegener’s granulomatosis met klachten op het gebied van luchtwegen, longen of nieren hadden.


Le comité des médicaments à usage humain (CHMP) a estimé que les bénéfices de SOMAVERT sont supérieurs aux risques qu’il comporte dans le traitement des patients atteints d’acromégalie ayant présenté une réponse insuffisante à la chirurgie et/ou la radiothérapie et chez lesquels un traitement adapté par des analogues de la somatostatine n’a pas permis de normaliser les concentrations en IGF-I, ou n’était pas toléré.

Het Comité voor geneesmiddelen voor menselijk gebruik (CHMP) heeft besloten dat de voordelen van SOMAVERT groter zijn dan de risico’s ervan voor de behandeling van patiënten met acromegalie die onvoldoende hebben gereageerd op een operatie en/of bestralingstherapie en bij wie een passende medische behandeling met somatostatine analogen niet heeft geleid tot normale IGF-I-spiegels of niet werd verdragen.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour lesquels un traitement thrombolytique était ->

Date index: 2024-09-08
w