Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Masochisme Sadisme

Traduction de «pour l’exécution d’études » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Préférence pour une activité sexuelle qui implique douleur, humiliation ou asservissement. Si le sujet préfère être l'objet d'une telle stimulation, on parle de masochisme; s'il préfère en être l'exécutant, il s'agit de sadisme. Souvent, un individu obtient l'excitation sexuelle par des comportements à la fois sadiques et masochistes. | Masochisme Sadisme

Omschrijving: Een voorkeur voor seksuele activiteit die het toebrengen van pijn of vernedering of vastbinden meebrengt. Indien de betrokkene graag de passieve rol vervult bij een dergelijke stimulatie dan wordt dat masochisme genoemd; indien de actieve rol, sadisme. Dikwijls ondervindt iemand bij zowel sadistische als masochistische activiteiten seksuele opwinding. | Neventerm: | masochisme | sadisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
39. Le Comité sectoriel fait, en outre, référence aux dispositions de la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009 en la matière et, plus précisément, à l'obligation de prévoir les mesures techniques et organisationnelles nécessaires au sein de la Fondation Registre du cancer de sorte que les personnes chargées du traitement des données à caractère personnel codées pour l'établissement de rapports et l'exécution d'études et d'analyses n'aient pas accès aux données à caractère personnel non codées également présentes dans le ...[+++]

39. Het Sectoraal comité verwijst verder naar de bepalingen van voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 terzake en meer bepaald naar de verplichting om binnen de Stichting Kankerregister in de nodige technische en organisatorische maatregelen te voorzien dat de personen die de gecodeerde persoonsgegevens verwerken voor het opstellen van verslagen en het uitvoeren van studies en analyses geen toegang hebben tot de niet-gecodeerde persoonsgegevens die zich eveneens in het Kankerregister bevinden.


26. Le Comité sectoriel fait en outre référence aux dispositions de la délibération précitée n° 09/071 du 15 septembre 2009 en la matière et, plus précisément, à l'obligation de prévoir les mesures techniques et organisationnelles nécessaires au sein du Registre du cancer de sorte que les personnes chargées du traitement des données à caractère personnel codées pour l'établissement de rapports et l'exécution d'études et d'analyses n'aient pas accès aux données à caractère personnel non codées également présentes dans le Registre du ca ...[+++]

26. Het Sectoraal comité verwijst eveneens naar de bepalingen van voormelde beraadslaging nr. 09/071 van 15 september 2009 terzake en meer bepaald naar de verplichting om binnen het Kankerregister in de nodige technische en organisatorische maatregelen te voorzien dat de personen die de gecodeerde persoonsgegevens verwerken voor het opstellen van verslagen en het uitvoeren van studies en analyses geen toegang hebben tot de niet-gecodeerde persoonsgegevens die zich eveneens in het Kankerregister bevinden.


Le SPF Santé Publique a fait appel durant les années passées à des experts externes pour exécuter des études sur l'application de la loi " droits du patient" .

De FOD Volksgezondheid heeft voorbije jaren een beroep gedaan op externe experten voor de uitvoering van studies over de toepassing van de wet patiëntenrechtenwet.


Pour pouvoir exécuter des études scientifiques de bonne qualité, le KCE doit pouvoir disposer de données objectives (par exemple sur les pratiques cliniques et sur les techniques médicales, sur les aspects économiques et sociologiques de la santé, etc).

Om kwalitatief hoogstaande wetenschappelijke studies uit te kunnen voeren moet het KCE kunnen terugvallen op objectieve gegevens (vb wetenschappelijke informatie over de klinische praktijk en medische technieken, gezondheids economische en sociologische data,enz).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
46. Néanmoins, le Comité sectoriel a également estimé que pour l’exécution des autres missions, plus précisément la rédaction de rapports d’incidence, l’exécution d’analyses et d’études et le rapportage aux instances internationales compétentes, l’usage du NISS en tant que moyen d’identification du patient concerné n’est nullement indispensable pour les collaborateurs ou groupes de recherche concernés.

46. Het sectoraal comité was evenwel eveneens van oordeel dat voor het uitvoeren van de overige opdrachten, meer bepaald het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies, en het rapporteren aan de bevoegde internationale instanties, het gebruik van het INSZ als identificatie van de betrokken patiënt voor de betrokken medewerkers of onderzoeksgroepen geenszins noodzakelijk is.


Etant donné que seuls les patients ayant reçu un pacemaker ou un défibrillateur sont pertinents pour l’exécution de l’étude, seuls ces patients sont sélectionnés pour l’étude.

Daar enkel de patiënten die een pacemaker of defibrillator kregen relevant zijn voor de studie, worden ook enkele deze patiënten voor de studie geselecteerd.


Le Comité sectoriel attire cependant l’attention sur le fait que toute communication de données à caractère personnel relatives à la santé au moyen d’une interview ou d’un questionnaire dans le cadre d’une étude scientifique est, de toute évidence, indissolublement liée aux autres traitements de données prévues pour l’exécution de l’étude scientifique.

Het Sectoraal comité wijst er evenwel op dat iedere mededeling van persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door middel van een interview of vragenlijst in het kader van een wetenschappelijke studie vanzelfsprekend onlosmakelijk verbonden is met de overige verwerkingen van persoonsgegevens die voor de uitvoering van de wetenschappelijke studie zijn voorzien.


1. Entre le Comité de l’assurance de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité (dénommé ci-après “l’INAMI”) et l’asbl ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (dénommée ci-après “le VVT”) un contrat a été conclu le 4 mai 2009 pour l’exécution d’une étude pilote relative aux soins dentaires pour les personnes présentant des besoins spécifiques, dans le but de développer une politique de santé adéquate pour ce groupe-cible.

1. Tussen het Verzekeringscomité van het Rijksinstituut voor Ziekte- en Invaliditeitsverzekering (hierna genoemd: “het RIZIV”) en de vzw ‘Verbond der Vlaamse Tandartsen’ (hierna genoemd: “het VVT”) werd op 4 mei 2009 een overeenkomst afgesloten voor het uitvoeren van een pilootstudie met betrekking tot de tandheelkundige verzorging voor personen met bijzondere noden met de bedoeling een aangepast gezondheidsbeleid voor deze doelgroep te ontwikkelen.


Cependant, dès que les données à caractère personnel dont dispose la Fondation Registre du cancer (en ce compris les données couplées du registre CHP) seraient utilisées pour ses autres missions légales, à savoir la rédaction de rapports d’incidence, l’exécution d’analyses et d’études et le rapportage aux instances internationales compétentes, une organisation intermédiaire doit intervenir pour le codage, afin de garantir que les collaborateurs concernés reçoivent à cet effet exclusivement des données à caractère personnel codées.

Echter, van zodra de persoonsgegevens waarover de Stichting Kankerregister beschikt (inclusief de gekoppelde gegevens van het CHPregister), zouden worden aangewend voor haar andere wettelijke opdrachten, zijnde het opstellen van incidentieverslagen, het uitvoeren van analyses en studies, en het rapporteren aan internationale instanties, dan moet een intermediaire organistie tussenkomen voor de codering om te verzekeren dat de betrokken medewerkers hiervoor uitsluitend gecodeerde persoonsgegevens ontvangen.


Le Service Public Fédéral de la Santé Publique, de la Sécurité de la Chaîne Alimentaire et de l’Environnement a mandaté en 2005 la société MediPulse et ses partenaires pour exécuter une convention d’étude et de recherche intitulée ELODIS : Solution de Signature Electronique ou Digitale intra-muros.

De Federale Overheidsdienst Volksgezondheid, Veiligheid van de Voedselketen en Leefmilieu heeft in 2005 de vennootschap MediPulse en haar partners opdracht gegeven om een overeenkomst voor studie en onderzoek uit te voeren genoemd ELODIS: Elektronische of Digitale intramuros Handtekening oplossing.




D'autres ont cherché : masochisme sadisme     pour l’exécution d’études     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’exécution d’études ->

Date index: 2023-01-02
w