Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Examen pour l'admission dans une institution
Examen pour l'admission dans une institution éducative

Traduction de «pour l’institution scientifique » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Examen pour l'admission dans une institution éducative

onderzoek voor toelating tot instelling voor onderwijs


Examen pour l'admission à l'école maternelle (institution d'éducation préscolaire)

onderzoek voor toelating tot basisschool


Examen pour l'admission dans une institution

keuring voor toelating tot internaat of instelling
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Pour analyser le fonctionnement du système, l’audit a examiné les cinq principales institutions scientifiques fédérales, à savoir le SPF Santé publique, le Centre fédéral d’expertise des soins de santé (KCE), l’Institut scientifique de santé publique (ISP), le Conseil supérieur de la santé (CSS) et l’Inami.

Voor de werking ervan werden de vijf belangrijkste federale kennisinstellingen onderzocht, m.n. de FOD Volksgezondheid, het Federaal Kenniscentrum voor de Gezondheidszorg (KCE), de Hoge Gezondheidsraad (HGR), het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV) en het RIZIV.


4. Les destinataires des données Outre votre prestataire de soins traitant, les instances suivantes recevront vos données personnelles sous forme codée, c’est-à-dire que ces instances ne seront pas en mesure de retrouver votre identité : < < nom Fournisseur de données secondaire (si existant)> > , l’Institut scientifique de Santé publique (DO Expertise, Prestations de services et Relations clients) en tant que tierce partie de confiance pour la collecte des données, et l’Institut scientifique de Santé ...[+++]

4. De ontvangers van de gegevens Naast Uw behandelende zorgverlener ontvangen de volgende instanties Uw persoonsgegevens enkel in een gecodeerde vorm - dwz. dat deze instanties Uw identiteit niet kunnen achterhalen: < < naam Secundaire gegevensverstrekker (indien aanwezig)> > , het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (OD Expertise, Dienstverlening en Klantenrelaties) als Trusted Third Party voor de gegevensverzameling, en het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (OD Volksgezondheid en Surveillance; Programma Drugs en Ill ...[+++]


Une institution scientifique souhaite réaliser une étude scientifique sur le taux de propagation d’une maladie. Elle doit dans un premier temps requérir auprès du Comité Sectoriel l’autorisation d’accéder à ces données et, pour ce faire, proposer une procédure qui garantisse la confidentialité et la protection de la vie privée.

Een wetenschappelijke instelling wenst een wetenschappelijke studie te verrichten over de incidentie van een ziekte Deze instelling moet in eerste instantie een machtiging aanvragen bij het Sectoraal Comité om toegang te krijgen tot deze gegevens en hiertoe een procedure voorleggen die de vertrouwelijkheid en de bescherming van de privacy garandeert.


48. autorise, aux conditions mentionnées dans la présente délibération, la communication de données à caractère personnel relatives à la santé par l’Agence intermutualiste à l’Institut scientifique de Santé publique dans le cadre d’une étude scientifique relative à l’évaluation des trajets de soins diabète et insuffisance rénale chronique, pour autant que:

48. onder de in deze beraadslaging opgenomen voorwaarden, de machtiging voor de mededeling van gecodeerde persoonsgegevens die de gezondheid betreffen door het Intermutualistisch Agentschap aan het Wetenschappelijk instituut volksgezondheid in het kader van een wetenschappelijke studie ter evaluatie van de zorgtrajecten diabetes en chronische nierinsufficiëntie, voor zover:


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’objectif initial était de créer au sein du SPF une DG Recherche scientifique qui regrouperait le Cerva et l’ISP, mais sa réalisation s’est avérée trop compliquée, parce qu’une institution scientifique dispose de statuts spécifiques pour son personnel.

De oorspronkelijke doelstelling was binnen de FOD een DG Wetenschappelijk Onderzoek op te richten waaronder CODA en WIV zouden vallen. Dit bleek te moeilijk omdat een wetenschappelijke instelling specifieke statuten heeft voor haar personeel.


En parallèle, une autre demande a été adressée à l’Institut Scientifique de Santé Publique (ISP) en vue d’étudier les risques potentiels pour la santé des citoyens qui résident à proximité des centrales et des sites nucléaires.

Tegelijkertijd werd aan het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (WIV-ISP) gevraagd om het eventuele gezondheidsrisico te evalueren voor mensen die wonen in de nabijheid van nucleaire installaties en kerncentrales.


Parallèlement à cette première étude, la Ministre a également mandaté l’Institut Scientifique de Santé Publique (ISP/WIV) d'évaluer les risques potentiels pour la santé des populations vivant à proximité des centrales nucléaires ou d'autres installations sous la forme d'une étude épidémiologique menée au niveau national.

Tegelijk gaf de Minister het Wetenschappelijk Instituut Volksgezondheid (ISP/WIV) de opdracht om via een epidemiologisch onderzoek op nationale schaal de mogelijke gezondheidsrisico's te evalueren voor bevolkingsgroepen die in de buurt wonen van kerncentrales of andere sites waar eventueel radioactief materiaal zou kunnen lekken.


En comparaison, les études HTA (évaluation des technologies et pratiques médicales) dont l’Inami a généralement besoin sont beaucoup plus attrayantes pour l’institution scientifique qui doit les effectuer.

Vergeleken daarmee zijn de HTA-onderzoeken (evaluatie van medische technologieën en praktijken) die het RIZIV meestal nodig heeft veel aantrekkelijker voor de kennisinstelling die ze moet produceren.


L’absence d’inventaire est liée aux problèmes que ces mêmes institutions scientifiques rencontrent pour identifier les chiffres budgétaires afférents à la recherche.

De afwezigheid van een inventaris hangt samen met de problemen die dezelfde kennisinstellingen hebben om budgettaire cijfers voor onderzoek te identificeren.


L’avant-projet a été transmis pour commentaire aux institutions scientifiques le 15 juillet 2009.

Het voorontwerp van verslag werd op 15 juli 2009 aan de voormelde kennisinstellingen voor commentaar bezorgd.




D'autres ont cherché : pour l’institution scientifique     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour l’institution scientifique ->

Date index: 2021-03-25
w