Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Frotteurisme Nécrophilie
Réponse sexuelle chez la femme

Traduction de «pour maintenir l’emploi » (Français → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Définition: Le problème principal chez les hommes est un trouble des fonctions érectiles (difficulté à développer ou à maintenir une érection adéquate pour un rapport satisfaisant). Chez les femmes, le problème principal est une sécheresse vaginale ou un manque de lubrification. | Impuissance psychogène Trouble de:érection chez l'homme | réponse sexuelle chez la femme

Omschrijving: Het belangrijkste probleem bij mannen is erectiestoornis (moeite met het krijgen van een erectie of deze vol te houden zodanig dat een bevredigende geslachtsgemeenschap mogelijk is). Bij vrouwen is het belangrijkste probleem droogte van de vagina of verminderde lubricatie. | Neventerm: | geremde seksuele opwinding bij de vrouw | gestoorde erectie | psychogene impotentie


Définition: Diverses autres modalités de la préférence et du comportement sexuel tels que le fait de dire des obscénités au téléphone, de se frotter à autrui dans des endroits publics combles à la recherche d'une stimulation sexuelle, l'activité sexuelle avec un animal, l'emploi de la strangulation ou de l'anoxie pour augmenter l'excitation sexuelle. | Frotteurisme Nécrophilie

Omschrijving: Een gamma van andere patronen van seksuele voorkeur en activiteit, waaronder activiteiten als het uiten van obsceniteiten door de telefoon, op drukbezochte openbare plaatsen tegen mensen aan wrijven om seksueel geprikkeld te raken, seksuele activiteiten met dieren en de toepassing van wurging of verstikking om de seksuele opwinding te vergroten. | Neventerm: | frotteurisme | necrofilie
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Cette réunion rassemblera les associations de patients souffrant de maladies chroniques ou du cancer et les organismes concernés dans le but de discuter des solutions possibles pour maintenir l’emploi ou réinsérer les personnes qui souhaitent travailler malgré leurs problèmes de santé.

Die vergadering zal de verenigingen van patiënten die aan chronische ziekten of kanker lijden en de betrokken instanties bij elkaar brengen om te discuteren over de mogelijke oplossingen voor jobbehoud of herinschakeling van mensen die ondanks hun gezondheidsproblemen nog wensen te werken.


La famille, les amis, les (anciens) collègues,. mais aussi à les (anciens) employeurs et les accompagnateurs des organisations pour l’emploi peuvent être sollicités pour trouver ou maintenir un job sur mesure.

Familie, vrienden, (oud-)collega’s,. maar ook (oud-)werkgevers en begeleiders van tewerkstellingsorganisaties kunnen worden aangesproken bij het vinden of behouden van een job op maat.


Réglage de l'assise vers l'avant (pour maintenir plus facilement la lordose lombaire) (Copyright Prevent/SPF Emploi, Travail et Concertation sociale)

Voorwaarts kantelen van het zitvlak (om de natuurlijke lumbale kromming te handhaven) (Copyright Prevent/FOD Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg)


Le Fonds de l’expérience professionnelle est une direction du Service public fédéral Emploi, Travail et Concertation sociale qui soutient les entreprises pour des projets qui visent à maintenir plus longtemps au travail les travailleurs âgés (plus de 45 ans).

Het Ervaringsfonds is een directie van de Federale Overheidsdienst Werkgelegenheid, Arbeid en Sociaal Overleg die bedrijven ondersteunt voor projecten die er op gericht zijn om oudere werknemers (45-plussers) langer op de arbeidsmarkt te houden.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
L’emploi d’une substance cryoprotectrice telle que le glycérol (en cas de conservation à – 80 ° C, on utilise une solution à 40 % de glycérol) est important pour maintenir la viabilité des globules.

Het gebruik van een cryoprotectans zoals glycerol(in geval van bewaring bij – 80 ° C wordt een 40 % glycerol oplossinggebruikt) is belangrijk om de viabiliteit van de cellen te behouden.


‘La viabilité des producteurs artisanaux doit être garantie pour sauvegarder notre patrimoine culturel, protéger notre réseau social et maintenir un certain emploi en Belgique’.

‘De leefbaarheid van de ambachtelijke producenten moet gegarandeerd blijven om ons cultuurpatrimonium te bewaren, ons sociaal netwerk te beschermen en een zekere tewerkstelling in België te houden’.


Un rapport de la Fondation européenne pour l’amélioration des conditions de vie et de travail (Eurofound) examine les initiatives nationales et sectorielles adoptées par les gouvernements et les partenaires sociaux en Europe afin de maintenir les travailleurs âgés sur le marché de l’emploi.

Een rapport van de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden (Eurofound) verkent initiatieven die in Europa door overheden en sociale partners op nationaal en sectoraal niveau zijn genomen om oudere werknemers aan het werk te houden.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour maintenir l’emploi ->

Date index: 2021-01-29
w