Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour notre numéro » (Français → Néerlandais) :

Je souhaite dès lors inscrire la personne dont les coordonnées sont reprises ci-dessous comme superviseur du site pour notre numéro d’institution.

Ik wens de persoon van wie de personalia hieronder vermeld staan, dan ook in te schrijven als ‘supervisor’ van de site voor ons instellingsnummer.


Je souhaite dès lors inscrire la personne dont les coordonnées sont reprises ci-dessous comme superviseur du site pour notre numéro d’institution.

Ik wens de persoon van wie de personalia hieronder vermeld staan, dan ook in te schrijven als ‘supervisor’ van de site voor ons instellingsnummer.


En outre, pour la consultation de ces listes, nous vous renvoyions à notre site internet où cette liste est consultable dans son entièreté (« liste complète ») ou par numéro de nomenclature (« Liste par numéros de nomenclature »).

Bovendien verwezen we u naar onze internet site waar deze lijst in zijn geheel (« volledige lijst ») of per nomenclatuurnummer (« Lijst per nomenclatuurnummer ») te raadplegen is


Pour la consultation de la liste, nous vous renvoyions à notre site internet ( [http ...]

Voor de raadpleging van deze bijwerking verwezen wij u naar onze website ( [http ...]


Pour toute question ou observation sur un de nos produits, ainsi que pour léchange de votre 'ancien lecteur', vous pouvez contacter directement notre Service Clients tous les jours ouvrables de 08.30 à 17.00h à un des numéros gratuits.

Met vragen of opmerkingen over één van onze onze producten alsook het inruilen van uw 'oude meter', kan u gratis telefonisch terecht bij onze klantendienst op het nummer elke werkdag tussen 08.30 en 17.00h op het bovenstaande gratis telefoonnummer:


ANNEXE POUR facture numéro : .- date de facture: xx/xx/xxxx - Notre référence: .

BIJLAGE VOOR Factuurnummer : .- Factuur datum: xx/xx/xxxx - Ons kenmerk: .


Via notre circulaire 2010/07 nous vous avons informé de la modification suivante: “ Le “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) de la firme De Puy qui est momentanément inscrit sous le numéro de nomenclature 734613-734624 “Embase tibiale bicondylaire pour révision, y compris les obturateurs, recouverte d’un revêtement ostéotrope ou d’un coating poreux” a été inscrit erronément.

Met onze omzendbrief 2010/07 hebben we u op de hoogte gebracht van de volgende wijziging: “De “PFC Sigma Offset Tibial Tray” (98-x1xx) (149032000047) van de firma De Puy momenteel ingeschreven onder het nomenclatuurnummer 734613-734624 “Tibiale bicondylaire dekplaat voor revisie, obturatoren inbegrepen, voorzien van een osteotrope bedekkingslaag of een poreuze coating” werd verkeerd geklasseerd.


Téléchargez les documents requis pour le changement d’adresse ou une modification de votre numéro de compte de notre site Internet (www. securex-mutualite.be – Document Center).

Download de nodige documenten voor adreswijziging of wijziging van uw rekeningnummer op onze website (www.securex-ziekenfonds. be – Document Center).


Sur notre site web, vous trouvez à partir de maintenant, outre le code CNK (Code National(e) Kode, numéro d’identification unique pour chaque conditionnement d’un médicament en Belgique), le code ATC (Anatomical Therapeutic Chemical-code), la DDD (Defined Daily Dose) et la DPP (Doses Per Package).

Op onze website vindt U vanaf nu, naast de CNK-code (Code National(e) Kode, het uniek identificatienummer voor elke geneesmiddelenverpakking in België), de ATC-code (Anatomical Therapeutic Chemical-code), de DDD (Defined Daily Dose), en de DPP (Doses Per Package).


Depuis début 2005, les médecins, pharmaciens et dentistes peuvent s’inscrire à Folia Express pour être informés par e-mail chaque fois qu’un nouveau communiqué paraît sur notre site web dans la rubrique ' Bon à savoir' , ainsi que de la mise à jour mensuelle du Répertoire et de la parution d’un nouveau numéro des Folia sur le site web.

Sedert begin 2005 kunnen artsen, apothekers en tandartsen zich laten registreren voor Folia Express om per e-mail op de hoogte gebracht te worden van elk nieuw bericht dat op onze website verschijnt in de rubriek ' Goed om weten' , en van het verschijnen op de website van de maandelijkse update van het Repertorium en van een nieuw nummer van de Folia. Belangstellenden dienen zich in te schrijven via het e-mailadres redactie@bcfi.be, (voorheen folia@ugent.be), met vermelding van ' Folia Express' , naam, e-mailadres, postadres en beroep ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour notre numéro ->

Date index: 2022-05-16
w