Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour perfusion co-trimoxazole » (Français → Néerlandais) :

EUSAPRIM 80 mg/400 mg/5 ml Solution à diluer pour perfusion Co-trimoxazole (triméthoprime + sulfaméthoxazole)

EUSAPRIM 80 mg/400 mg/5 ml concentraat voor oplossing voor infusie Co-trimoxazol (trimethoprim + sulfamethoxazol)


EUSAPRIM 80 mg/400 mg/5 ml solution à diluer pour perfusion Co-trimoxazole (sulfaméthoxazole + triméthoprime)

EUSAPRIM 80 mg/400 mg/5 ml concentraat voor oplossing voor infusie Co-trimoxazol (sulfamethoxazol + trimethoprim)


B Une fois lÊamélioration clinique obtenue (résolution de la fièvre), passage d'un traitement intraveineux à un antibiotique oral, en tenant compte de l'antibiogramme de la culture d'urine (de préférence une fluoroquinolone ou du co-trimoxazole, pour enterococcus sp. l'amoxicilline : B - pour une durée totale de traitement dÊau moins 7 jours et d'au maximum 14 jours, chez les femmes non diabétiques et si des fluoroquinolones sont utilisées;

Bij gunstige klinische evolutie (verdwijnen van koorts) schakel over van intraveneuze therapie naar een oraal antibioticum, rekening houdend met het antibiogram van de urinecultuur (bij voorkeur een fluorochinolone of cotrimoxazole en voor enterococcen amoxicilline) en dit voor:


Dans les recommandations Sanford 1999, pour les pyélonéphrites non septiques et ne faisant pas suite à une intervention urologique, le traitement préconisé de 14 jours en oral est la norfloxacine ou les fluoroquinolones de première génération ou lÊamoxi-clav ou les céphalosporines ou le co-trimoxazole.

Volgens de Sanford richtlijn van 1999 wordt niet-septische pyelonefritis die niet volgt op een urologische ingreep gedurende 14 dagen behandeld met oraal norfloxacine of fluoroquinolones van de eerste generatie of amoxicilline-clavulaanzuur of cefalosporinen of co-trimoxazole.


Commentaire de la rédaction : Il semble donc important, pour le praticien, de ne pas limiter la prudence nécessaire aux seuls céphalosporines et co-trimoxazole parmi les antibactériens mais d’étendre cette prudence à tous les antibactériens, et bien sûr (confirmation) aux antimycosiques.

Commentaar van de redactie: Het lijkt dus belangrijk om in de praktijk in geval van antibiotherapie bij warfarinegebruikers niet enkel waakzaam te zijn voor interacties bij het gebruik van cefalosporines en cotrimoxazol, maar ook bij het gebruik van alle andere antibacteriële middelen. Uiteraard dient men ook waakzaam te zijn voor interacties met de antimycotica (bevestiging van het gekende verhoogde bloedingsrisico).


Selon le Répertoire Commenté des Médicaments du CBIP, une augmentation certaine de l’effet des antagonistes de la vitamine K est décrite pour différentes céphalosporines, le co-trimoxazole, les dérivés azoliques (antimycosiques) et les imidazolés (antiparasitaires).

Volgens het Gecommentarieerd Geneesmiddelenrepertorium van het BCFI is een verhoging van het effect van de vitamine K-antagonisten beschreven met verschillende cefalosporines, met co-trimoxazol, met de azoolderivaten (antimycotica) en met de imidazoolderivaten (antiparasitaire middelen).


En conséquence, le co-trimoxazole doit être évité durant la grossesse, particulièrement pendant le premier trimestre, à moins que le bénéfice potentiel pour la mère ne soit supérieur au risque potentiel encouru par le fœtus.

Bijgevolg moet co-trimoxazol tijdens de zwangerschap vermeden worden, in het bijzonder tijdens het eerste trimester, tenzij het mogelijk voordeel voor de moeder belangrijker is dan het mogelijk risico voor de foetus.


Dans le cas où une co-administration est recommandée, Tazocin est compatible pour une co-administration simultanée par une perfusion en Y uniquement avec les aminoglycosides suivants dans les conditions suivantes :

Onder omstandigheden waarin gelijktijdige toediening wordt aanbevolen, is Tazocin alleen met de volgende aminoglycosiden en onder de volgende condities verenigbaar met gelijktijdige infusie via een Y-koppeling:


Dans les cas où une co-administration est recommandée, TAZOCIN est compatible pour une co-administration simultanée par une perfusion en Y uniquement avec les aminoglycosides suivants dans les conditions suivantes :

Onder omstandigheden waarin gelijktijdige toediening wordt aanbevolen, is TAZOCIN alleen met de volgende aminoglycosiden en onder de volgende condities verenigbaar met gelijktijdige infusie via een Y-koppeling:




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour perfusion co-trimoxazole ->

Date index: 2022-12-02
w