Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Instrument de test pour pompe à perfusion
Introducteur de canule pour perfusion d’insuline
Perfusion
Perfusion de sang
Transfusion
Transfusion continue
Unité mobile de gestion pour pompe à perfusion

Vertaling van "pour perfusion votre " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


nécessaire à usage unique d’administration pour pompe à perfusion électrique

toedieningsset voor gebruik met infusiepomp


dispositif de remplissage pour système de pompe à perfusion élastomère

vulhulpmiddel voor elastomeer infusiepompsysteem






perfusion de sang | transfusion (lente et continue) de sang

hemoperfusie | bloedzuivering door middel van een kunstnier


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Si vous avez reçu plus de Tavanic solution pour perfusion que vous n’auriez dû Si vous avez utilisé plus de Tavanic solution pour perfusion que vous n’auriez dû, prenez immédiatement contact avec votre médecin, votre pharmacien ou le Centre Anti-Poison (tél. 070 245 245).

Wat u moet doen als u meer van Tavanic oplossing voor infusie heeft gebruikt dan u zou mogen Wanneer u te veel van Tavanic oplossing voor infusie heeft gebruikt, neem dan onmiddellijk contact op met uw arts, apotheker of het Antigifcentrum (070 245 245).


Si vous êtes traité pour un myélome multiple, et avez déjà reçu au moins un traitement pour cela, Caelyx sera administré à une dose de 30 mg/m 2 de surface corporelle (calculée d'après votre taille et votre poids), en perfusion intraveineuse de 1 heure au 4 ème jour du traitement de 3 semaines par le bortézomib, immédiatement après la perfusion de bortézomib.

Als u wordt behandeld voor multipel myeloom, en al ten minste 1 eerdere behandeling heeft gekregen, zal Caelyx worden toegediend in een dosis van 30 mg per vierkante meter van uw lichaamsoppervlakte (op basis van uw lengte en uw gewicht) als een 1 uur durende intraveneus infuus op Dag 4 van de 3 weken durende behandeling met bortezomib onmiddellijk na het infuus met bortezomib.


Si vous oubliez une dose de Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion Votre médecin décidera de la durée de votre traitement par Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion.

Heeft u een dosis Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie gemist Uw arts zal beslissen hoe lang de behandeling met Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie moet duren.


1. Qu’est-ce que Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion et dans quel cas estelle utilisée Le nom de votre médicament est ‘ Doxorubicin Accord Healthcare 2 mg/ml solution à diluer pour perfusion“ mais dans le reste de cette notice, nous l’appellerons « Doxorubicin Accord Healthcare solution à diluer pour perfusion ».

1. Waarvoor wordt Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie gebruikt? De naam van uw geneesmiddel is Doxorubicin Accord Healthcare 2 mg/ml concentraat voor oplossing voor infusie maar in het vervolg van deze bijsluiter wordt het ‘Doxorubicin Accord Healthcare concentraat voor oplossing voor infusie’ genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Si la solution pour perfusion de Kadcyla passe dans la zone autour du site de perfusion, vous pouvez développer une sensibilité ou une rougeur de votre peau ou un gonflement au site de perfusion.

Als de Kadcyla-infusieoplossing naar het gebied rond de infusieplaats lekt, kunt u gevoeligheid of roodheid van uw huid, of zwelling van de infusieplaats ontwikkelen.


Si vous avez déjà fait une réaction liée à la perfusion ou une réaction allergique au cours d’autres traitements enzymatiques substitutifs pour votre maladie de Gaucher, parlez-en à votre médecin.

Licht uw arts in als u in het verleden reeds een infusiegerelateerde reactie of allergische reactie heeft ervaren tijdens een andere EVT voor de ziekte van Gaucher.


La dose habituelle à perfuser est de 0,5 mg (un demi-milligramme) pour chaque kg de votre poids.

De gebruikelijke dosering is een infuus met 0,5 mg (een halve milligram) voor elke kilo van uw lichaamsgewicht.


- Si vous avez de la fièvre ou ressentez des difficultés pour respirer avant d‘utiliser ce médicament, parlez-en à votre médecin afin d’envisager de report la perfusion de Naglazyme.

- Als u koorts of ademhalingproblemen heeft voordat dit geneesmiddel aan u wordt toegediend, overleg dan met uw arts over uitstel van uw Naglazyme-infusie.


Votre médecin peut décider de diminuer la vitesse de perfusion ou de vous administrer des médicaments supplémentaires pour prévenir ces réactions.

Uw arts kan beslissen om de infusiesnelheid te verlagen of u bijkomende geneesmiddelen te geven om dergelijke reacties te voorkomen.


- une diminution du nombre de cellules sanguins circulantes (effet recherché du médicament pour vous préparer à recevoir la perfusion de votre greffe)

- afname van het aantal circulerende bloedcellen (beoogd effect van het geneesmiddel als voorbereiding op de transplantatie-infusie);




Anderen hebben gezocht naar : perfusion     perfusion de sang     transfusion continue     pour perfusion votre     


datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour perfusion votre ->

Date index: 2023-04-18
w