Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «pour permettre un dialogue constructif » (Français → Néerlandais) :

, .Pour éviter des querelles, pour permettre un dialogue constructif, il est préférable de transmettre un message à la première personne lorsque le comportement de votre interlocuteur vous gêne.

,.Om ruzie te vermijden, om een opbouwende dialoog mogelijk te maken, kan u beter een ik-boodschap geven wanneer het gedrag van de ander u stoort.


Quels sont les mécanismes psychologiques et sociologiques sous-jacents à ces divergences ?Comment mener un dialogue constructif pour arriver à un résultat plus largement accepté ?Quelles sont les implications éthiques?

Wat zijn de onderliggende psychologische en sociologische oorzaken van deze kloof ? Hoe voert men een zinvolle dialoog, om tot een breder aanvaard resultaat te komen ?


Et ce, malgré la difficulté de réunir toutes les données indispensables. Le coup d’envoi de ce processus a été donné, en 1995, lors de la conférence de Marche, réunissant pour la première fois, en un dialogue constructif, les experts de la santé et les experts de l’environnement.

Het startschot voor dit proces is in 1995 tijdens de conferentie in Marche gegeven, toen gezondheidsdeskundigen en milieu-experts voor het eerst in een constructieve dialoog bijeenkwamen.


Troisième surprise : un dialogue constructif semble se mettre en marche pour utiliser concrètement ce nouvel outil.

Derde verrassing: blijkbaar wordt voor het concrete gebruik van dit nieuwe instrument een constructieve dialoog aangegaan.


La mise en œuvre de la contractualisation doit permettre de créer le dialogue entre les parties contractantes, l’une disposant de la vision stratégique nécessaire à la détermination de la politique et, l’autre, des connaissances techniques pour l’exécuter.

Via dat contractmanagement moet een dialoog op gang komen tussen de contracterende partijen, waarvan de ene de nodige strategische visie heeft om het beleid te bepalen en de andere over de technische kennis beschikt om dat beleid uit te voeren.


Sauf les cas d'urgence où une intervention ne peut absolument pas être différée, un tel contact a pour but de permettre au conseil provincial de prendre connaissance des éléments que le médecin se propose de communiquer et de formuler des observations dans le cadre d'un dialogue collégial.

Behalve in geval van dringendheid waarbij een tussenkomst absoluut niet kan uitgesteld worden, heeft dit contact tot doel de provinciale raad in staat te stellen kennis te nemen van de elementen die de arts denkt mee te delen en opmerkingen te formuleren in het kader van een collegiale dialoog.


Par souci de transparence, la Commission a également favorisé le dialogue avec les parties prenantes pour permettre à différents acteurs socio-économiques d’exprimer leur opinion.

Met het oog op meer transparantie heeft de Commissie ook met de belanghebbenden overlegd om de verschillende sociaaleconomische belangengroepen in staat te stellen hun mening te geven.




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour permettre un dialogue constructif ->

Date index: 2024-10-07
w