Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
1
2
3

Traduction de «pour plus dinformations et vous inscrire » (Français → Néerlandais) :

Pour plus dinformations et vous inscrire, cliquez ici.

Voor meer informatie en u in te schrijven, klik hier.


Vous devez vous inscrire le plus rapidement possible auprès d'ACTIRIS (pour les habitants de la région bruxelloise), du FOREM (pour les personnes habitant en Wallonie) ou du VDAB (pour les personnes habitant en Flandre).

Je moet je zo snel mogelijk inschrijven bij de VDAB (voor de inwoners van Vlaanderen), Actiris (voor de inwoners van het Brusselse gewest) of Le FOREM (voor de inwoners van Wallonië).


Vous devez vous inscrire le plus rapidement possible auprès d'ACTIRIS [1] (pour les habitants de la région bruxelloise), du FOREM [2] (pour les personnes habitant en Wallonie) ou du VDAB [3] (pour les personnes habitant en Flandre).

Je moet je zo snel mogelijk inschrijven bij de VDAB [1] (voor de inwoners van Vlaanderen), Actiris [2] (voor de inwoners van het Brusselse gewest) of Le FOREM [3] (voor de inwoners van Wallonië).


Lorsque l'hôpital permet de s'inscrire mais que le nombre de rendez-vous disponibles pour une période de test est atteint, celle-ci apparaît en gris clair et il n'est plus possible de s'y inscrire.

Wanneer bij een ziekenhuis waar men zich wel kan inschrijven het maximum aantal inschrijvingen voor een gratis testperiode werd bereikt, verschijnt deze in het lichtgrijs en is het niet meer mogelijk om u hier online voor in te schrijven.


Vous pouvez donc d’ores et déjà vous inscrire pour bénéficier d’un contrôle gratuit de votre rythme cardiaque, ou attendre une liste plus complète d’hôpitaux participants (beaucoup se joindrons à notre action dans les semaines qui viennent).

U kan zich al inschrijven voor een gratis controle van uw hartritme of wachten op een vollediger lijst van deelnemende ziekenhuizen (vele zullen zich in de komende weken vervoegen bij onze actie).


Pour rechercher un hôpital dans votre région et (quand cela est possible) s'inscrire, entrez votre code postal (vous obtiendrez alors une vue d'ensemble de tous les centres hospitaliers participant à l'édition 2014 de la campagne, du plus proche au plus éloigné)

Om een ziekenhuis te vinden in uw omgeving en u (waar dit mogelijk is) in te schrijven, geef uw postcode in (u krijgt dan een overzicht van alle deelnemende ziekenhuizen in de editie van 2014, van de meest nabije tot de meest afgelegen)


Vous pouvez donc d’ores et déjà vous inscrire pour bénéficier d’un contrôle gratuit de votre rythme cardiaque.

U kan zich al inschrijven voor een gratis controle van uw hartritme.


Cependant, il est néanmoins demandé aux personnes intéressées de bien vouloir s’y inscrire, avant le 24 mai par téléphone au 02 552 01 26 ou par mail : jphilippot@ccc.irisnet.be Plus d'informations ? Pour plus d'informations, surfez sur www.jailamemoirequiflanche.be

Toch vraagt de organisatie aan geïnteresseerden om zich voor 24 mei in te schrijven! j.philippot@ccc.irisnet.be / 02 552 01 26


Pour en savoir plus et/ou s’inscrire, contactez-nous via behra@vademecom.be.

Bijkomende informatie en/of inschrijvingen zijn mogelijk via behra@vademecom.be.


Si tous les rendez-vous ont déjà été réservés en ligne pour l'hôpital de votre choix, nous vous conseillons de vérifier si un autre hôpital de votre région dispose encore de l'une ou l'autre disponibilité (en introduisant votre code postal ci-dessous, vous aurez accès à une carte désignant les hôpitaux les plus proches de votre domicile).

Indien alle mogelijke online reservaties reeds volzet zijn in het ziekenhuis van uw keuze, raden we u aan om na te gaan of een ander hospitaal in uw regio nog beschikt over vrije plaatsen (als u hieronder uw postcode invoert, krijgt u een kaart te zien met de ziekenhuiscentra die zich het dichtst bij u in buurt bevinden)




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour plus dinformations et vous inscrire ->

Date index: 2024-10-26
w