Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Immunisation
Maladie de la mère
Procédé d'exploration radiologique
Procédé qui déclenche l'immunité
Situation socio-économique difficile de la famille
Tomographie

Vertaling van "pour pouvoir procéder " (Frans → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Soins médicaux ou infirmiers ou surveillance médicale d'enfants en bonne santé selon des circonstances telles que:attente d'une famille adoptive ou d'un placement | enfants trop nombreux à la maison pour pouvoir en assurer la prise en charge normale | maladie de la mère | situation socio-économique difficile de la famille

medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | socio-economische omstandigheden thuis die nadelig zijn | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals | in afwachting van adoptie of plaatsing in pleeggezin | medische of verpleegkundige zorg voor of toezicht op gezonde zuigeling en kind onder omstandigheden zoals ...[+++]


tomographie | procédé d'exploration radiologique

tomografie | röntgenfoto waarbij slechts één vlak scherp wordt afgebeeld


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Pour pouvoir procéder à une analyse des risques, il serait nécessaire non seulement de compléter la liste des dangers cités, mais aussi de préciser la probabilité et la gravité de ces dangers (classification).

Om te kunnen overgaan tot een risicoanalyse, is het niet alleen noodzakelijk om de lijst met genoemde gevaren te vervolledigen, maar dienen eveneens de kans en de ernst van deze gevaren gepreciseerd te worden (classificatie).


Pour avoir une idée de l’étendue de cette problématique et pour pouvoir procéder à une évaluation de risques (p.ex. concernant l’approche stratégique de la contamination croisée), il faut notamment disposer des données suivantes : la prévalence de l’allergie, le nombre de consommateurs et la quantité consommée du produit concerné, le pourcentage du produit contenant l’allergène suite à la contamination croisée, la concentration de l’allergène provenant de la contamination croisée et le seuil de réaction.

Om een idee te krijgen van de omvang van de problematiek en om een risico-evaluatie te kunnen uitvoeren (bv. om te weten hoe beleidsmatig om te gaan met kruiscontaminatie,), zijn onder meer volgende gegevens noodzakelijk: prevalentie van de allergie, aantal consumenten en consumptiehoeveelheid van het betreffende product, percentage van het product dat allergeen bevat t.g.v. kruiscontaminatie, concentratie van het door kruiscontaminatie aanwezige allergeen en reactiedrempelwaarde.


Vous trouverez ci-dessous une carte des différentes actions menées en 2008 et dans le cadre desquelles des infractions ont été constatées, ainsi que la carte de 2007 pour pouvoir procéder à des comparaisons.

Hieronder staat de kaart afgebeeld met de verschillende acties van 2008 waarbij inbreuken zijn vastgesteld samen met de kaart van 2007 om te kunnen vergelijken.


Vous trouverez ci-dessous la carte de 2008 (ainsi que celle de 2007 pour pouvoir procéder à des comparaisons) concernant l’utilisation, et ce, afin d’obtenir un aperçu du nombre de résultats « non conformes » et « ne correspondant pas à tous les critères » d’une part, et de leur répartition géographique d’autre part.

Om een beeld te krijgen van enerzijds het aantal resultaten ‘niet conform’ en ‘niet aan alle criteria voldaan’ en anderzijds de geografische spreiding ervan, volgt hierna de kaart van 2008 op het niveau van gebruik samen met de kaart van 2007 om te kunnen vergelijken.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ensuite, nous vous présentons une carte des actions menées en 2008 dans le cadre du trafic en matière de dopage humain et dont la cellule a été informée. Nous joignons également une carte de 2007 pour pouvoir procéder à des comparaisons.

Daarna volgt een kaart met de acties van 2008 die zijn uitgevoerd in het kader van de zwendel in humane doping en waarvan de hormonencel op de hoogte is gebracht, samen met een kaart van 2007 om te vergelijken.


Nous vous présentons ci-dessous la carte de 2007 (ainsi que celle de 2006 pour pouvoir procéder à des comparaisons) concernant l’utilisation, et ce, afin d’obtenir un aperçu du nombre de résultats « non conformes » et « ne correspondant pas à tous les critères » d’une part, et de leur répartition géographique d’autre part.

Om een beeld te krijgen van enerzijds het aantal resultaten ‘niet conform’ en ‘niet aan alle criteria voldaan’ en anderzijds de geografische spreiding ervan, volgt hierna de kaart van 2007 op het niveau van gebruik samen met de kaart van 2006 om te kunnen vergelijken.


Ces données sont indispensables en cas d'infection nosocomiale ou de complications iatrogènes liées à l'endoscopie, pour pouvoir procéder à l'enquête appropriée.

Deze gegevens zijn onontbeerlijk om, in geval van nosocomiale infectie of iatrogene verwikkelingen verbonden met de endoscopie, tot de aangepaste enquête te kunnen overgaan.


Vous trouverez ci-dessous une carte des différentes actions menées en 2007 et dans le cadre desquelles des infractions ont été constatées, ainsi que la carte de 2006 pour pouvoir procéder à des comparaisons.

Hieronder staat de kaart afgebeeld met de verschillende acties van 2007 waarbij inbreuken zijn vastgesteld samen met de kaart van 2006 om te kunnen vergelijken.


Même s’il est improbable que des bactéries pathogènes pour l’espèce humaine puissent survivre et/ou se développer dans une solution hypertonique, l’association de deux procédés (solution hypertonique et procédé SuperCrit ® ) nécessite plus d’informations pour pouvoir autoriser une telle procédure.

Ook al is het onwaarschijnlijk dat bacteriën die pathogeen voor de mens zijn, kunnen overleven en/of zich ontwikkelen in een hypertone oplossing, toch vereist de associatie van beide procédés (Hypertone oplossing en procédé SuperCrit ® ) meer informatie om een dergelijke procedure te kunnen toelaten.


Sans préjudice des dispositions du chapitre III, les locaux où les sources de radiations ionisantes et les installations radiologiques visés à l’article 50.2 sont détenus ou utilisés, répondent aux conditions suivantes: 1° à la surface extérieure des locaux, en tout endroit accessible où des personnes peuvent séjourner, la dose reçue ne peut atteindre 0,02 millisievert par semaine, dans les conditions habituelles de fonctionnement des installations; 2° les locaux doivent pouvoir être fermés à clé; toutefois, la sortie des locaux reste toujours possible; 3° à l’exclusion des cabinets dentaires où se trouve un appareil spécifiquem ...[+++]

Onverminderd de bepalingen van hoofdstuk III, voldoen de lokalen waar de in artikel 50.2 bedoelde bronnen van ioniserende straling en radiologische installaties zich bevinden of worden aangewend aan de volgende voorwaarden: 1° langs de buitenzijde van de lokalen, op elke bereikbare plaats waar personen kunnen verblijven, kan de ontvangen dosis geen 0,02 millisievert per week bereiken, onder de gewone werkingsvoorwaarden van de installaties; 2° de lokalen moeten op slot kunnen worden gedaan; nochtans moet het altijd mogelijk zijn deze te verlaten; 3° met uitzondering van de behandelingskamers van de tandartsen waar een speciaal voor de ...[+++]




datacenter (12): www.wordscope.be (v4.0.br)

pour pouvoir procéder ->

Date index: 2021-05-29
w